B1 verb Neutral #5,500 most common 1 min read

jubilar

/xu.biˈlaɾ.se/

Jubilarse means to retire from work, typically upon reaching retirement age.

Word in 30 Seconds

  • Stop working, usually due to age.
  • Marks the end of a professional career.
  • Often involves receiving a pension.

Overview

El verbo 'jubilar' se refiere al acto de retirarse de la vida laboral, usualmente al alcanzar una edad determinada o cumplir con ciertos requisitos. Implica el cese de la actividad profesional y el paso a una etapa de inactividad laboral, a menudo acompañada de una pensión o subsidio. Este proceso marca un hito importante en la vida de una persona, simbolizando el fin de una era y el comienzo de otra, que puede dedicarse al ocio, la familia, los viajes o pasatiempos.

El verbo 'jubilar' se utiliza principalmente en su forma pronominal: 'jubilarse'. Es muy común escuchar frases como 'Mi padre se jubiló el año pasado' o 'Planeo jubilarme a los 65 años'. También puede usarse de forma transitiva, aunque es menos frecuente en el habla cotidiana, refiriéndose a la acción de obligar a alguien a retirarse o a dar de baja algo por antigüedad o inutilidad. Por ejemplo, 'La empresa jubiló a varios empleados' o 'Han jubilado ese modelo de coche'.

Este verbo aparece frecuentemente en conversaciones sobre planes de futuro, la vida después del trabajo, o al hablar de personas mayores y su situación laboral. Se asocia con temas económicos (pensiones, jubilación), sociales (tiempo libre, ocio, familia) y de salud (disfrutar de la jubilación). Los contextos pueden ser tanto formales (noticias, documentos oficiales sobre pensiones) como informales (charlas entre amigos, familia).

Significa cesar a alguien en su trabajo, usualmente por decisión de la empresa (a menudo por causas económicas o de rendimiento). Es lo opuesto a la jubilación voluntaria.

Similar a 'jubilarse', 'retirarse' es un término más general que puede significar dejar un puesto, una actividad o un lugar. 'Jubilarse' es específicamente dejar de trabajar por edad. Alguien puede 'retirarse' de un negocio a los 50, pero 'jubilarse' suele implicar una edad más avanzada y el acceso a una pensión.

Significa obtener un título o permiso para ejercer una profesión, o en algunos contextos (especialmente en Latinoamérica), puede ser sinónimo de graduarse. No tiene relación con dejar de trabajar por edad.

Este término es prácticamente sinónimo de 'jubilarse', especialmente en algunos países de Latinoamérica. Ambos implican dejar de trabajar y recibir una pensión. La elección entre uno u otro puede depender de la región.

Examples

1

Mi tío se jubiló el mes pasado y ahora viaja por todo el mundo.

everyday

My uncle retired last month and now travels all over the world.

2

La ley establece la edad máxima para jubilarse de forma obligatoria en algunos sectores.

formal

The law establishes the maximum age for mandatory retirement in some sectors.

3

¡Qué bien que te jubilas! Ahora tendrás todo el tiempo para disfrutar.

informal

That's great you're retiring! Now you'll have all the time to enjoy.

4

El estudio analiza las implicaciones económicas de la creciente tasa de personas que se jubilan.

academic

The study analyzes the economic implications of the growing rate of people retiring.

Common Collocations

jubilarse anticipadamente to retire early
edad de jubilación retirement age
pensión de jubilación retirement pension
disfrutar de la jubilación to enjoy retirement

Common Phrases

Me voy a jubilar.

I'm going to retire.

¿A qué edad te vas a jubilar?

At what age are you going to retire?

Está a punto de jubilarse.

He/She is about to retire.

Often Confused With

jubilar vs retirarse

'Jubilarse' specifically refers to ending one's working life due to age and often implies receiving a pension. 'Retirarse' is broader and can mean stepping down from a position, leaving a company, or even withdrawing from a place, not necessarily tied to age.

jubilar vs despedir

'Jubilarse' is a voluntary act of ending one's career, usually by choice upon reaching a certain age. 'Despedir' means to be fired or laid off, implying termination by the employer, often for reasons other than age.

Grammar Patterns

jubilarse + [prepositional phrase indicating time/reason] se jubilará + [time expression] se jubiló + [time expression]

How to Use It

Usage Notes

The verb 'jubilar' is most commonly used in its reflexive form, 'jubilarse'. It implies a voluntary cessation of work, typically due to reaching retirement age. While less common, 'jubilar' can be used transitively to mean forcing someone to retire or decommissioning something due to age or obsolescence.


Common Mistakes

Learners might confuse 'jubilarse' with 'despedir' (to fire/lay off). Remember, 'jubilarse' is usually a personal decision linked to age, while 'despedir' is an action taken by an employer. Also, ensure correct reflexive conjugation ('me jubilo', 'te jubilas', 'se jubila').

Tips

💡

Use the reflexive form 'jubilarse'

The most common way to use this verb is in its reflexive form, 'jubilarse'. Remember to conjugate it according to the subject: 'yo me jubilo', 'él/ella se jubiló', 'nosotros nos jubilaremos'.

⚠️

Distinguish from 'despedir'

Be careful not to confuse 'jubilarse' (retiring voluntarily due to age) with 'despedir' (being fired or laid off by a company).

🌍

Retirement age varies globally

The age at which people typically retire varies significantly between countries and is influenced by social security systems, economic factors, and cultural norms.

Word Origin

The word 'jubilarse' comes from the Latin 'iubilare', meaning 'to shout for joy'. This relates to the idea of celebrating the end of one's working life. The concept is linked to the biblical "jubilee" year, a time of liberation and celebration.

Cultural Context

Retirement is a significant life transition in Spanish-speaking cultures, often viewed as a well-deserved rest after years of hard work. Social gatherings to celebrate retirement are common, and there's a cultural emphasis on family and leisure time during this period.

Memory Tip

Think of 'jubilation' – the joy and celebration associated with finally being free from work after a long career. 'Jubilarse' is the act that leads to that feeling.

Frequently Asked Questions

4 questions

'Jubilarse' se refiere específicamente a dejar de trabajar por edad, usualmente con derecho a pensión. 'Retirarse' es un término más amplio que puede significar dejar un puesto, un negocio o incluso un lugar, sin necesariamente estar ligado a la edad o a una pensión.

En muchos países existen edades legales de jubilación, pero la tendencia actual en algunos lugares es permitir la jubilación flexible o voluntaria, donde el trabajador puede elegir cuándo jubilarse, a veces con incentivos o penalizaciones según la edad.

Después de jubilarse, las personas suelen tener más tiempo libre para dedicar a sus familias, viajar, practicar hobbies, hacer voluntariado o simplemente descansar. Es una nueva etapa de la vida que cada persona planifica a su manera.

Aunque el uso más común es el pronominal ('jubilarse'), el verbo 'jubilar' en forma transitiva puede implicar forzar a alguien a dejar su trabajo, pero esto es menos común y a menudo se usan otros términos como 'despedir' o 'cesar'.

Test Yourself

fill blank

Mi abuelo trabaja mucho, pero pronto planea _________.

Correct! Not quite. Correct answer: jubilarse

Se usa la forma pronominal 'jubilarse' porque se refiere a dejar de trabajar por edad.

multiple choice

Después de 40 años como profesor, él finalmente decidió _________ el año que viene.

Correct! Not quite. Correct answer: jubilarse

La frase indica el fin de una larga carrera profesional por razones de edad o tiempo de servicio, lo cual es el significado de 'jubilarse'.

sentence building

trabaja / se / Ella / este / año / jubilará / pronto

Correct! Not quite. Correct answer: Ella se jubilará este año.

La oración más natural y gramaticalmente correcta es 'Ella se jubilará este año'.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!