Meaning
A journey undertaken for business or professional purposes.
Cultural Background
Bringing back 'Soghāt' (souvenirs) like local sweets is almost mandatory for colleagues after a business trip. The term is also used in Dari, though 'سفر رسمی' (official trip) is equally common in government contexts. In Tajik Persian, 'Safar-i khizmati' (سفر خدمتی) is often used, influenced by the Russian 'komandirovka'. Business trips often involve long dinners with hosts where 'Ta'arof' is heavily used; business is rarely discussed during the meal itself.
Use with 'Ma'muriyat'
If you want to sound like a real insider, use 'Ma'muriyat' when talking about the work you do on the trip.
Don't forget the Ezafe
Without the 'e' sound between the words, it sounds broken and incorrect.
Meaning
A journey undertaken for business or professional purposes.
Use with 'Ma'muriyat'
If you want to sound like a real insider, use 'Ma'muriyat' when talking about the work you do on the trip.
Don't forget the Ezafe
Without the 'e' sound between the words, it sounds broken and incorrect.
The Souvenir Rule
Always mention 'Soghāt' when you come back; it's the best way to build rapport with Iranian colleagues.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
علی برای شرکت در یک کنفرانس به ______ رفته است.
A conference is a professional event, so 'سفر اداری' is the correct term.
Which sentence is the most formal?
Choose the best way to tell your boss you are traveling for work.
The use of 'سفر اداری' and the full verb 'میروم' makes it the most formal option.
Complete the dialogue.
A: چرا آقای محمدی امروز در شرکت نیست؟ B: چون او در ______ است.
Being on a business trip is a standard reason for absence in a professional dialogue.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Types of Safar
Purpose
- • اداری (Work)
- • تفریحی (Fun)
- • زیارتی (Pilgrimage)
Practice Bank
3 exercisesعلی برای شرکت در یک کنفرانس به ______ رفته است.
A conference is a professional event, so 'سفر اداری' is the correct term.
Choose the best way to tell your boss you are traveling for work.
The use of 'سفر اداری' and the full verb 'میروم' makes it the most formal option.
A: چرا آقای محمدی امروز در شرکت نیست؟ B: چون او در ______ است.
Being on a business trip is a standard reason for absence in a professional dialogue.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsNo, it's used for any formal office job, including private companies.
Yes, you can say 'سفر اداری خارج از کشور' (Overseas business trip).
'Safar' is more common in collocations like this, while 'Mosāferat' is more general and often implies leisure.
Use: 'در حال حاضر در سفر اداری هستم.'
Related Phrases
مأموریت کاری
synonymWork mission
سفر تفریحی
contrastLeisure trip
حق مأموریت
builds onPer diem / Travel allowance
گزارش سفر
builds onTrip report