B1 Collocation Formal

سفر اداری

Safar-e edari

Office trip

Meaning

A journey undertaken for business or professional purposes.

🌍

Cultural Background

Bringing back 'Soghāt' (souvenirs) like local sweets is almost mandatory for colleagues after a business trip. The term is also used in Dari, though 'سفر رسمی' (official trip) is equally common in government contexts. In Tajik Persian, 'Safar-i khizmati' (سفر خدمتی) is often used, influenced by the Russian 'komandirovka'. Business trips often involve long dinners with hosts where 'Ta'arof' is heavily used; business is rarely discussed during the meal itself.

🎯

Use with 'Ma'muriyat'

If you want to sound like a real insider, use 'Ma'muriyat' when talking about the work you do on the trip.

⚠️

Don't forget the Ezafe

Without the 'e' sound between the words, it sounds broken and incorrect.

Meaning

A journey undertaken for business or professional purposes.

🎯

Use with 'Ma'muriyat'

If you want to sound like a real insider, use 'Ma'muriyat' when talking about the work you do on the trip.

⚠️

Don't forget the Ezafe

Without the 'e' sound between the words, it sounds broken and incorrect.

💬

The Souvenir Rule

Always mention 'Soghāt' when you come back; it's the best way to build rapport with Iranian colleagues.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

علی برای شرکت در یک کنفرانس به ______ رفته است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سفر اداری

A conference is a professional event, so 'سفر اداری' is the correct term.

Which sentence is the most formal?

Choose the best way to tell your boss you are traveling for work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من به سفر اداری می‌روم.

The use of 'سفر اداری' and the full verb 'می‌روم' makes it the most formal option.

Complete the dialogue.

A: چرا آقای محمدی امروز در شرکت نیست؟ B: چون او در ______ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سفر اداری

Being on a business trip is a standard reason for absence in a professional dialogue.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Types of Safar

🎯

Purpose

  • اداری (Work)
  • تفریحی (Fun)
  • زیارتی (Pilgrimage)

Practice Bank

3 exercises
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

علی برای شرکت در یک کنفرانس به ______ رفته است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سفر اداری

A conference is a professional event, so 'سفر اداری' is the correct term.

Which sentence is the most formal? Choose B1

Choose the best way to tell your boss you are traveling for work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من به سفر اداری می‌روم.

The use of 'سفر اداری' and the full verb 'می‌روم' makes it the most formal option.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: چرا آقای محمدی امروز در شرکت نیست؟ B: چون او در ______ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سفر اداری

Being on a business trip is a standard reason for absence in a professional dialogue.

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

No, it's used for any formal office job, including private companies.

Yes, you can say 'سفر اداری خارج از کشور' (Overseas business trip).

'Safar' is more common in collocations like this, while 'Mosāferat' is more general and often implies leisure.

Use: 'در حال حاضر در سفر اداری هستم.'

Related Phrases

🔄

مأموریت کاری

synonym

Work mission

🔗

سفر تفریحی

contrast

Leisure trip

🔗

حق مأموریت

builds on

Per diem / Travel allowance

🔗

گزارش سفر

builds on

Trip report

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!