رنجیده
Offended, hurt; feeling annoyed or angry at something perceived as an insult.
Ranjide describes a state of being offended or hurt, typically due to perceived disrespect or insult from others.
Word in 30 Seconds
- Feeling hurt or offended by someone's actions.
- Indicates displeasure due to perceived insult.
- Common in personal and social interactions.
Summary
Ranjide describes a state of being offended or hurt, typically due to perceived disrespect or insult from others.
- Feeling hurt or offended by someone's actions.
- Indicates displeasure due to perceived insult.
- Common in personal and social interactions.
Understand the nuance of 'Ranjide'
Focus on the feeling of being personally offended or hurt. It's more specific than just being 'unhappy'.
Avoid overusing 'Ranjide'
While useful, constantly describing oneself or others as 'ranjide' might sound overly sensitive or dramatic in some contexts.
Importance of saving face
In Persian culture, causing someone to feel 'ranjide' can be seen as a significant social misstep, highlighting the value placed on respect and harmony.
Examples
4 of 4از اینکه در جمع دوستانم مرا نادیده گرفتی، واقعاً رنجیده شدم.
I felt truly hurt that you ignored me in front of our friends.
اظهارات تند و زننده او باعث شد بسیاری از حضار احساس رنجیدگی کنند.
His harsh and offensive remarks caused many attendees to feel offended.
وای، چقدر از اون حرفت رنجیدم! فکر نمیکردم اینو بگیا.
Wow, I got so hurt by what you said! I didn't think you'd say that.
تحلیلگر معتقد است که این تصمیمگیری باعث رنجیدگی بخشی از جامعه کارگری شده است.
The analyst believes that this decision-making has led to resentment among a segment of the labor community.
Word Family
Memory Tip
Think of 'ranj' (suffering, pain) in 'ranjide'. This connects the word to the feeling of being hurt or pained by someone's actions.
Overview
واژه «رنجیده» در زبان فارسی برای توصیف احساسات منفی فردی به کار میرود که احساس میکند مورد بیاحترامی، توهین یا بیتوجهی قرار گرفته است. این احساس معمولاً در واکنش به یک اتفاق یا گفتار خاص بروز میکند و نشاندهنده دلخوری یا ناراحتی درونی فرد است. رنجیدن میتواند طیف وسیعی از احساسات را شامل شود، از دلخوری جزئی گرفته تا آزردگی عمیق.
این صفت معمولاً برای توصیف حالت روحی و احساسی افراد به کار میرود. میتوان آن را به صورت مستقیم به فردی نسبت داد (مثلاً: او رنجیده است) یا در ترکیب با افعالی مانند «شدن» یا «ماندن» استفاده کرد (مثلاً: از حرف او رنجیده شد). همچنین میتوان از آن برای بیان دلیل ناراحتی استفاده کرد (مثلاً: دلیل رنجیدگی او این بود که...).
این واژه در مکالمات روزمره، روابط شخصی و خانوادگی، و همچنین در محیطهای کاری و اجتماعی کاربرد دارد. وقتی دو نفر با هم اختلاف نظر پیدا میکنند یا یکی از طرفین احساس میکند مورد بیتوجهی قرار گرفته، ممکن است رنجیده شود. در ادبیات و شعر نیز برای بیان احساسات عمیق دلتنگی و آزردگی خاطر به وفور استفاده میشود.
کلماتی مانند «ناراحت»، «دلخور»، «آزرده»، «غمگین» و «مکدر» همگی با «رنجیده» هممعنی هستند، اما تفاوتهای ظریفی دارند. «ناراحت» عامترین واژه است و میتواند دلایل مختلفی داشته باشد. «دلخور» معمولاً به ناراحتی ناشی از رفتار یا حرف کسی اشاره دارد که کمی از «رنجیده» ملایمتر است. «آزرده» احساسی عمیقتر و پایدارتر از «رنجیده» را بیان میکند. «غمگین» به احساس اندوه و حزن اشاره دارد و لزوماً ناشی از رفتار دیگران نیست. «مکدر» نیز به کدورت خاطر و تیرگی روابط اشاره دارد.
Usage Notes
The term 'ranjide' is commonly used in everyday conversation and personal relationships. It can be used to express mild displeasure or deep emotional hurt. The intensity is often understood from the context and tone.
Common Mistakes
Sometimes, Iranians might use 'ranjide' when 'narahat' (unhappy) would suffice, potentially overstating their emotional reaction. It's important to gauge the situation to avoid sounding overly sensitive.
Memory Tip
Think of 'ranj' (suffering, pain) in 'ranjide'. This connects the word to the feeling of being hurt or pained by someone's actions.
Word Origin
The word 'ranjide' originates from the Persian root 'ranj', meaning suffering, pain, or hardship. It is the past participle of the verb 'ranjidan', meaning to suffer or be pained.
Cultural Context
In Iranian culture, maintaining harmonious relationships is highly valued. Causing someone to feel 'ranjide' is often considered impolite and can damage social bonds, prompting efforts towards reconciliation.
Examples
از اینکه در جمع دوستانم مرا نادیده گرفتی، واقعاً رنجیده شدم.
everydayI felt truly hurt that you ignored me in front of our friends.
اظهارات تند و زننده او باعث شد بسیاری از حضار احساس رنجیدگی کنند.
formalHis harsh and offensive remarks caused many attendees to feel offended.
وای، چقدر از اون حرفت رنجیدم! فکر نمیکردم اینو بگیا.
informalWow, I got so hurt by what you said! I didn't think you'd say that.
تحلیلگر معتقد است که این تصمیمگیری باعث رنجیدگی بخشی از جامعه کارگری شده است.
academicThe analyst believes that this decision-making has led to resentment among a segment of the labor community.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
چرا رنجیدی؟
Why did you get offended?
من از دستت رنجیدم.
I am offended by you.
دیگه چیزی نمیگم که رنجیده بشی.
I won't say anything else to offend you.
Often Confused With
'Narahat' is a general term for 'unhappy' or 'sad'. 'Ranjide' specifically implies being offended or hurt due to perceived disrespect or insult.
'Dalkhor' suggests a milder form of displeasure, often stemming from disappointment or a minor grievance. 'Ranjide' indicates a deeper sense of hurt from something considered more significant.
Grammar Patterns
Understand the nuance of 'Ranjide'
Focus on the feeling of being personally offended or hurt. It's more specific than just being 'unhappy'.
Avoid overusing 'Ranjide'
While useful, constantly describing oneself or others as 'ranjide' might sound overly sensitive or dramatic in some contexts.
Importance of saving face
In Persian culture, causing someone to feel 'ranjide' can be seen as a significant social misstep, highlighting the value placed on respect and harmony.
Test Yourself
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:
او از اینکه دعوتش نکردی، خیلی ____ است.
کلمه «رنجیده» به بهترین شکل احساس دلخوری ناشی از عدم دعوت را بیان میکند.
بهترین گزینه برای توصیف حالت فردی که احساس میکند مورد بیاحترامی قرار گرفته است، کدام است؟
وقتی کسی حرفی میزند که توهینآمیز تلقی میشود، فرد ممکن است احساس کند:
«رنجیده» مستقیماً به احساس دلخوری ناشی از توهین یا بیاحترامی اشاره دارد.
با کلمات داده شده جملهای بسازید که مفهوم «رنجیده بودن» را برساند:
با کلمات: «حرف»، «او»، «از»، «من»، «رنجیده»، «شد»
این جمله به درستی نشان میدهد که گوینده (من) باعث رنجیدگی فرد دیگری (او) شده است.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questions«ناراحت» واژهای کلیتر است و میتواند دلایل متعددی داشته باشد. اما «رنجیده» به طور خاص به احساس دلخوری یا آزردگی ناشی از رفتار یا گفتار توهینآمیز یا بیاحترامیآمیز دیگران اشاره دارد.
خیر، لزوماً به معنای خشم نیست. رنجیدگی بیشتر به احساس دلخوری، آزردگی خاطر و ناراحتی درونی اشاره دارد، هرچند که گاهی میتواند با خشم نیز همراه باشد.
میتوانید بگویید: «او از حرفهای شما رنجیده است.» یا «من از این بیتوجهی رنجیدهام.» این کلمه معمولاً به عنوان صفت برای توصیف حالت فرد به کار میرود.
خیر، رنجیدگی معمولاً یک حالت موقتی است که در واکنش به یک اتفاق خاص رخ میدهد و با گذشت زمان یا با توضیح و دلجویی، برطرف میشود. البته در مواردی میتواند عمیقتر باشد.
Related Vocabulary
More emotions words
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.