§ What 'tutkia' means
- Finnish Word
- tutkia (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To research or investigate
The verb 'tutkia' is a very useful word in Finnish, meaning 'to research' or 'to investigate'. You'll hear it a lot in academic, scientific, and even everyday contexts when someone is looking into something deeply. It's not just about searching for information; it implies a more thorough, systematic process.
§ How to use it in a sentence – grammar, prepositions
'Tutkia' is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object. In Finnish, this direct object will typically be in the partitive case. This is a common pattern for verbs describing actions that are not yet completed or that affect only a part of something. However, if the research or investigation is considered complete or fully encompassing, the object might be in the accusative case. Let's look at some examples.
§ Using 'tutkia' with the Partitive Case
When you are researching or investigating something in an ongoing or partial way, the object of 'tutkia' will be in the partitive case. This is very common.
He tutkii vanhaa taloa.
This means: He is investigating the old house (implying the investigation is ongoing or not yet complete).
Tutkijat tutkivat uutta sairautta.
This means: The researchers are studying a new disease (the study is in progress).
§ Using 'tutkia' with the Accusative Case
When the research or investigation is considered complete, or you are referring to the entire thing being investigated, the object will be in the accusative case. For pronouns, this is usually the normal object form. For nouns, it can often look like the nominative case (for singular nouns) or genitive case (for plural nouns).
Poliisi tutki rikoksen.
This means: The police investigated the crime (implying the investigation is completed or that the entire crime was investigated).
Olen tutkinut kaikki asiakirjat.
This means: I have investigated all the documents (the action is completed).
§ 'Tutkia' with other cases or prepositions (less common but good to know)
While the partitive and accusative cases are the most common with 'tutkia', you might occasionally see it with other cases or postpositions for added context, though these constructions are less direct in expressing the object of investigation.
Illative case (-an/-än, -seen, -hon/-hen): To imply 'delving into' or 'looking into' a topic or area.
Hän tutki asiaan syvemmin.
This means: He investigated deeper into the matter. (Here 'asiaan' is in the illative, indicating movement 'into' the matter.)
Elative case (-sta/-stä): To imply 'researching from' a source or 'getting information from'. This is less about the direct object of research and more about the source of information for the research.
Saimme uutta tietoa tutkimuksesta.
This means: We got new information from the research. (Here 'tutkimuksesta' is the noun form 'research' in the elative, indicating 'from the research'.)
Focus on mastering the partitive and accusative uses first, as they are the most fundamental for using 'tutkia' correctly. The other cases add more specific nuances that you'll pick up with more exposure to Finnish.
§ Direct Object Case Confusion
One of the most common mistakes English speakers make with 'tutkia' is using the wrong case for the object being researched. In English, you simply 'research something.' In Finnish, 'tutkia' usually takes the partitive case when the research is ongoing, incomplete, or refers to a general idea. If the research is completed, specific, or refers to a whole, it can take the accusative case.
- DEFINITION
- Use the partitive case for the object of 'tutkia' when the action is incomplete, ongoing, or refers to an unspecific amount or general concept. Use the accusative case (which often looks like the genitive or nominative for nouns) when the action is completed, specific, or refers to a whole item.
He tutkii vanhoja kirjoja. (He is researching old books - ongoing/general)
Poliisi tutki tapauksen. (The police investigated the case - completed/specific)
§ Confusing with 'opiskella' (to study)
Another common pitfall is to confuse 'tutkia' with 'opiskella.' While both involve learning, 'tutkia' specifically implies research or investigation into a topic, often with the aim of discovering new information or understanding something in depth. 'Opiskella,' on the other hand, means to study, usually in an academic context, like preparing for an exam or learning a subject.
- DEFINITION
- Use 'tutkia' for active investigation, exploration, or scientific research. Use 'opiskella' for general academic study or learning a subject.
Hän tutkii syövän parantamista. (He is researching a cure for cancer - active investigation)
Minä opiskelen suomea. (I am studying Finnish - general learning)
§ Overuse or Misapplication
Sometimes learners tend to overuse 'tutkia' in contexts where a simpler verb might be more appropriate. For example, if you are just looking at something casually, 'katsoa' (to look) is better. If you are examining something in a non-academic way, like inspecting an object for damage, 'tarkistaa' (to check) or 'tutkailla' (to examine/scrutinize) might be more fitting, though 'tutkia' can also be used in that sense, just often with a more formal or detailed nuance.
- 'Katsoa' vs. 'Tutkia':
Voitko katsoa tätä? (Can you look at this? - casual glance)
Lääkäri tutkii potilasta. (The doctor examines the patient - detailed investigation)
- 'Tarkistaa' vs. 'Tutkia':
Poliisi tarkistaa auton paperit. (The police check the car's papers - verify information)
By being mindful of these common mistakes, you'll be able to use 'tutkia' more accurately and naturally in your Finnish conversations. Pay attention to the context, the completion of the action, and the specific meaning you want to convey.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Hän tutkii uutta teknologiaa.
He/She is researching new technology.
Poliisi tutkii tapausta.
The police are investigating the case.
Meidän täytyy tutkia tätä tarkemmin.
We need to investigate this more closely.
Lääkäri tutki minut perusteellisesti.
The doctor examined me thoroughly.
He tutkivat vanhoja asiakirjoja.
They are examining old documents.
Minä tutkin historiaa yliopistossa.
I study history at university.
Kannattaa tutkia vaihtoehtoja huolellisesti.
It's worth researching the options carefully.
Tiedemiehet tutkivat ilmastonmuutosta.
Scientists are researching climate change.
Voit tutkia karttaa löytääksesi paikan.
You can examine the map to find the place.
On tärkeää tutkia faktoja ennen päätöksen tekoa.
It's important to investigate the facts before making a decision.
खुद को परखो 6 सवाल
Mitä tutkijat tekevät laboratoriossa?
Tutkijat tutkivat asioita, eli tässä tapauksessa uusia lääkkeitä. (Researchers investigate things, in this case new medicines.)
Mikä seuraavista lauseista käyttää sanaa 'tutkia' oikein?
Poliisi tutkii rikoksia eli selvittää niitä. (The police investigate crimes, meaning they clarify them.)
Kun haluat ymmärtää jotain syvällisesti, mitä sinun pitää tehdä?
Tutkiminen tarkoittaa syvällistä perehtymistä ja ymmärtämistä. (To research means to delve deeply and understand.)
Historioitsijat tutkivat menneisyyden tapahtumia.
Historioitsijoiden työhön kuuluu menneisyyden tutkiminen. (Historians' work involves researching the past.)
Opiskelijat eivät koskaan tutki kirjoja.
Opiskelijat tutkivat usein kirjoja saadakseen tietoa. (Students often study books to gain knowledge.)
Jos olet sairas, lääkäri tutkii sinua selvittääkseen, mikä sinulla on.
Lääkärit tutkivat potilaita diagnosoidakseen heidän vaivojaan. (Doctors examine patients to diagnose their ailments.)
/ 6 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
science के और शब्द
sattumavaraisuus
B2randomness
yhteisnimittäjä
C1common denominator
havainnoida
C1to observe or perceive
havainto
C1observation or finding
vaihdella
B2To vary, fluctuate, or alternate.
ennustettavissa
B2Predictable or foreseeable.
kemia
B1Chemistry or interpersonal connection.
tieteellinen
C1scientific; based on or using the methods of science
ilmiö
B1a phenomenon
kokeellisuus
B2experimentality