At the A1 level, 'définir' might seem a bit advanced, but you can understand it in the context of a dictionary. It simply means to say what a word means. You might hear a teacher say, 'Comment définir ce mot ?' (How to define this word?). At this stage, focus on the idea that every word has a definition. You don't need to conjugate it perfectly in all tenses, but knowing that 'définir' is the action of explaining a word's meaning is a great start. It is a regular -ir verb, like 'finir'. So, if you know 'je finis', you can say 'je définis'. Use it when you want to ask for the meaning of a new French word you've just learned. It's a very useful tool for a beginner who wants to learn more vocabulary by asking questions in French.
At the A2 level, you start using 'définir' for more than just dictionary words. You might use it to talk about simple plans or rules. For example, 'Nous devons définir l'heure du rendez-vous' (We must define/set the time of the meeting). You are moving from simple meanings to simple boundaries. You should also start noticing the noun form 'la définition'. In your French classes, you might be asked to 'définir' a character in a story or a simple concept like 'la famille'. Remember the conjugation: 'nous définissons' and 'vous définissez'. The double 's' is important! You can also use the past participle 'défini' as an adjective, like in 'un plan bien défini' (a well-defined plan). This will make your French sound more organized and clear.
At the B1 level, you are expected to use 'définir' to express more complex thoughts and opinions. This is where the reflexive form 'se définir' becomes very useful. You can talk about your identity: 'Je me définis comme un voyageur' (I define myself as a traveler). You also use it in professional or academic contexts to set goals. 'Il faut définir les objectifs du projet' (We need to define the project objectives). At this level, you should be comfortable using 'définir' in the present, past (passé composé), and future tenses. You are starting to understand that 'définir' is about precision. When you write essays, you will use it to introduce your topic. It shows that you are a serious student who cares about being understood correctly. It's a key verb for moving from basic conversation to more structured discussion.
At the B2 level, 'définir' is a vital tool for argumentation and analysis. You use it to challenge ideas and provide nuanced explanations. You might say, 'Tout dépend de comment on définit le succès' (Everything depends on how one defines success). This shows you understand that definitions can be subjective and vary from person to person. You will encounter 'définir' in more formal texts, such as legal documents or technical manuals. You should be able to use it in the subjunctive mood: 'Il est important que nous définissions nos termes' (It is important that we define our terms). You also start to use related words like 'indéfini' (indefinite) or 'redéfinir' (to redefine). Your ability to use this verb accurately reflects your ability to think critically in French.
At the C1 level, you use 'définir' with a high degree of precision and stylistic variety. You understand its philosophical implications—how language defines our reality. You might use it in complex passive constructions or within literary analysis to discuss how an author defines a specific era or sentiment. 'L'œuvre se définit par une rupture avec les traditions' (The work is defined by a break with tradition). You are also aware of the subtle differences between 'définir', 'délimiter', and 'caractériser', and you choose the right one based on the context. Your use of 'définir' is no longer just about meaning; it's about framing an entire discourse. You can use it to set the stage for deep intellectual exploration, showing a mastery of both the language and the concepts it describes.
At the C2 level, 'définir' is a tool you wield with absolute precision and elegance. You can use it to discuss the most abstract and ephemeral concepts, often in the context of high-level academic research or professional strategy. You might explore the 'indéfinissable' (the undefinable) and how the act of defining can sometimes limit the richness of an experience. Your speech and writing use 'définir' to create clear, logical structures that are both persuasive and profound. You understand the historical etymology of the word and how its usage has evolved in French literature and law. Whether you are drafting a treaty, writing a thesis, or engaging in a high-stakes debate, 'définir' is the verb you use to command the conceptual landscape of the conversation.

définir in 30 Seconds

  • Définir is a regular -ir verb meaning to define, specify, or determine the boundaries and meaning of a concept or object.
  • It is essential for clear communication, academic writing, and professional planning, helping to avoid ambiguity and confusion in various contexts.
  • The reflexive form 'se définir' is commonly used to discuss identity or how something is characterized by its specific traits or actions.
  • Commonly confused with 'décrire' (to describe), 'définir' focuses on the essence and logic rather than just the physical appearance or sensory details.

The French verb définir is a cornerstone of precise communication, functioning as a second-group verb (ending in -ir). At its core, it refers to the act of determining with precision the qualities, boundaries, or meaning of a concept, object, or person. In everyday French, it is not merely about looking up a word in a dictionary; it is about establishing clarity in a world of ambiguity. When you définis something, you are essentially drawing a conceptual map around it, ensuring that everyone involved in the conversation understands exactly what is being discussed. This verb is ubiquitous in academic, professional, and personal contexts because humans have an inherent need to categorize and understand their surroundings.

Technical Precision
In mathematics or science, to define is to provide the exact parameters of a variable or a phenomenon. Without this step, no further calculation or experimentation can occur.

Beyond the technical, définir carries a significant weight in social and philosophical discourse. We often speak of how individuals se définissent (define themselves) in relation to their culture, profession, or values. This reflexive use is particularly common in modern French, reflecting a focus on identity and self-actualization. For instance, one might say that their actions define them more than their words ever could. This highlights the transition from a passive state of being to an active state of characterization.

Il est parfois difficile de définir ses propres sentiments face à une situation complexe.

In a professional setting, définir is used to set expectations. A manager must define the objectives of a project, or a contract must define the obligations of the parties involved. Here, the word acts as a safeguard against misunderstanding and conflict. It is about setting the 'cadre' (framework). If the scope is not well-defined, the project is likely to fail. Thus, the verb is linked to leadership, organization, and foresight.

Philosophical Context
Existentialist thinkers often argue that existence precedes essence, meaning that we define ourselves through our choices rather than being born with a predefined nature.

L'auteur tente de définir le concept de liberté dans son dernier ouvrage.

Finally, the word is used in digital and artistic contexts. We talk about 'haute définition' (high definition) in screens, where the clarity of the image is 'defined' by the number of pixels. In art, a style might be defined by specific brushstrokes or color palettes. In all these cases, the underlying theme remains the same: the movement from the blurry and general to the sharp and specific. To define is to bring into focus, to make the invisible visible through the power of language and logic.

Using définir correctly requires an understanding of its transitive nature. In its most basic form, it takes a direct object: you define something. The structure is usually [Subject] + [Conjugated Form of Définir] + [Noun Phrase]. For example, 'Le dictionnaire définit les mots' (The dictionary defines words). However, the complexity increases when we move into abstract or reflexive usages.

Reflexive Usage (Se définir)
When used reflexively, it means to define oneself or to be defined as. 'Elle se définit comme une artiste' (She defines herself as an artist). This is essential for discussing identity.

One of the most common ways to use définir is in the infinitive form following another verb. We often see it paired with verbs like 'pouvoir' (can), 'vouloir' (want), or 'devoir' (must). For instance, 'Nous devons définir nos priorités' (We must define our priorities). This construction is standard in planning and strategy meetings. It emphasizes the necessity of the action before proceeding to implementation.

Peux-tu définir plus précisément ton projet pour que je puisse t'aider ?

In passive constructions, définir often appears as a past participle acting as an adjective. 'Une zone bien définie' (A well-defined area) or 'Un problème mal défini' (A poorly defined problem). This usage is crucial in technical writing and problem-solving. It describes the state of the object rather than the action of defining. Note that as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies (définie, définis, définies).

Les critères de sélection ont été définis par le comité de direction.

Another nuanced use involves the preposition 'par' (by). You can define something by its characteristics. 'Le succès se définit par la persévérance' (Success is defined by perseverance). This allows for a more descriptive and explanatory tone, moving beyond simple dictionary definitions into the realm of interpretation and value judgment. It is a powerful tool for persuasive writing and rhetorical analysis.

If you are in a French university, you will hear définir constantly. Professors in philosophy, sociology, and the sciences begin almost every lecture by defining their terms. 'Avant de commencer, nous devons définir ce que nous entendons par...' (Before starting, we must define what we mean by...). This is part of the Cartesian tradition in French education, which values clarity and distinctness of ideas above all else. If you cannot define your terms, your argument is considered invalid.

In the Workplace
During a 'réunion' (meeting), you'll hear: 'Il faut définir les rôles de chacun' (We need to define everyone's roles). This is the French way of ensuring efficiency and avoiding 'le flou artistique' (artistic blurriness/vagueness).

In the media, especially during political debates or news broadcasts, journalists often ask politicians to définir their stance on controversial issues. 'Comment définiriez-vous votre politique économique ?' (How would you define your economic policy?). Here, the word is used to pin someone down, to force them to be specific rather than speaking in generalities. It is a tool for accountability and public discourse.

À la radio, l'expert a tenté de définir les enjeux du changement climatique.

You will also encounter it in legal and administrative contexts. French bureaucracy is famous for its precision. Every 'formulaire' (form) and 'règlement' (regulation) will have a section that définit the terms of use or the eligibility criteria. If you are applying for a visa or a permit, you will spend a lot of time reading sentences that define your rights and obligations. In this context, the word is synonymous with law and order.

Le contrat définit clairement les conditions de rupture.

Lastly, in social settings, particularly among younger generations or in psychological contexts, people talk about 'définir la relation' (defining the relationship). This is the classic 'DTR' talk in English. It involves a serious conversation about whether two people are 'juste amis' (just friends) or 'en couple' (in a relationship). Even in matters of the heart, the French value the clarity that comes with a well-defined status.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing définir with 'décrire' (to describe). While they are related, they are not interchangeable. To décrire is to give details about how something looks or feels (sensory information). To définir is to give the essential nature or the logical boundaries of something. If you say 'Je définis ma maison', you are explaining what a house is; if you say 'Je décris ma maison', you are saying it has red walls and three windows.

Conjugation Errors
Many learners forget the '-iss-' in the plural forms of the present tense. They might say 'nous définissons' correctly, but forget it in the 'imparfait' (nous définissions) or the 'participe présent' (définissant).

Another common pitfall is the misuse of the reflexive form. Learners often say 'Je définis comme...' instead of 'Je me définis comme...'. In French, if the action of defining is directed back at the speaker, the reflexive pronoun is mandatory. Omitting it changes the meaning or makes the sentence grammatically incomplete, as the listener will be waiting for the object of the definition.

Faux: Il définit par son travail.
Juste: Il se définit par son travail.

There is also a tendency to over-rely on définir when 'préciser' (to specify) would be more natural. If you are asking someone for more details about a time or a place, 'Peux-tu préciser ?' is better than 'Peux-tu définir ?'. Définir is for concepts and categories; préciser is for details and specifics within an already defined framework.

Faux: Quelle est la défini de ce mot ?
Juste: Quelle est la définition de ce mot ?

Finally, watch out for the preposition 'à'. While in English we might say 'defined to be', in French we usually use 'comme' (as) or no preposition at all. 'Il est défini comme le chef' (He is defined as the leader). Using 'à' here would be an anglicism that sounds awkward to native ears. Precision in prepositions is just as important as precision in the definition itself.

To truly master définir, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is déterminer. While définir focuses on the meaning and essence, déterminer focuses on the result or the decision. You define a concept, but you determine a cause or a date. They overlap in the sense of 'setting boundaries', but déterminer often implies a process of discovery or calculation.

Définir vs. Préciser
'Définir' is about the 'what'. 'Préciser' is about the 'how exactly'. Use 'définir' for the big picture and 'préciser' for the fine-tuning.

Another close relative is caractériser. This verb is used when you want to highlight the specific traits that make something what it is. If définir gives the dictionary entry, caractériser gives the personality. 'L'enthousiasme caractérise son travail' (Enthusiasm characterizes his work). It is more descriptive and less formal than définir. It is often used in literary analysis or when describing people's temperaments.

On peut délimiter le terrain avant de définir les règles du jeu.

Délimiter is a more physical version of définir. It literally means to set the limits or borders of a physical space. However, it can be used metaphorically for projects or responsibilities. If you are talking about a garden or a border between countries, use délimiter. If you are talking about the meaning of 'justice', use définir. Using délimiter for an abstract concept sounds very technical and almost aggressive, as if you are trying to fence in an idea.

Il est nécessaire de cerner le problème avant de le définir.

Finally, cerner is a great idiomatic alternative. It means 'to surround' or 'to get a handle on'. It is often used when a problem is difficult to define. 'J'ai du mal à cerner ses intentions' (I'm having trouble pinning down his intentions). It implies a struggle to reach a definition. While définir is the final act of naming, cerner is the process of trying to understand the boundaries of something elusive.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The root 'fin' is the same as in 'finish' and 'final'. So, when you define something, you are literally 'finishing' its boundaries so it doesn't bleed into other concepts.

Pronunciation Guide

UK /de.fi.niʁ/
US /de.fi.niʁ/
The stress is typically on the last syllable: de-fi-NIR.
Rhymes With
finir choisir partir dormir plaisir venir tenir sortir
Common Errors
  • Pronouncing the 'é' as a silent 'e'.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
  • Forgetting the 'i' sound in the second syllable.
  • Confusing the pronunciation with 'définition'.
  • Not making the 'é' sharp enough.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because it looks like 'define'.

Writing 3/5

Requires knowledge of -ir verb endings and the '-iss-' infix.

Speaking 3/5

The 'é' and 'r' sounds can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

finir mot sens dire expliquer

Learn Next

déterminer préciser caractériser limiter analyser

Advanced

ontologie sémantique épistémologie délimitation connotation

Grammar to Know

Regular -ir verbs (2nd group)

Nous définissons (like nous finissons).

Reflexive verbs in Passé Composé

Elle s'est définie (uses être).

Past participle agreement

Les règles définies (feminine plural).

Infinitive after prepositions

L'art de définir.

Subjunctive after necessity

Il faut que tu définisses.

Examples by Level

1

Peux-tu définir ce mot ?

Can you define this word?

Direct object 'ce mot' follows the infinitive 'définir'.

2

Le dictionnaire définit les noms.

The dictionary defines nouns.

Present tense, 3rd person singular.

3

Je définis mon style.

I am defining my style.

Present tense, 1st person singular.

4

C'est difficile à définir.

It is difficult to define.

Infinitive used after 'difficile à'.

5

Nous définissons les règles.

We are defining the rules.

Present tense, 1st person plural with '-iss-'.

6

Elle définit son projet.

She is defining her project.

Present tense, 3rd person singular.

7

Ils définissent le menu.

They are defining the menu.

Present tense, 3rd person plural with '-iss-'.

8

Vous définissez le prix.

You are defining the price.

Present tense, 2nd person plural with '-iss-'.

1

Nous avons défini une date.

We have defined (set) a date.

Passé composé with 'avoir'.

2

Il définit ses priorités.

He defines his priorities.

Present tense.

3

C'est une zone bien définie.

It is a well-defined area.

Past participle used as an adjective.

4

Tu dois définir ton rôle.

You must define your role.

Infinitive after the modal verb 'devoir'.

5

Elle a défini son budget.

She defined her budget.

Passé composé.

6

Ils définissent le trajet.

They are defining the route.

Present tense plural.

7

On définit le gagnant demain.

We define (determine) the winner tomorrow.

Present tense used for near future.

8

Vous définissez les tâches.

You are defining the tasks.

Present tense plural.

1

Je me définis comme optimiste.

I define myself as an optimist.

Reflexive verb 'se définir'.

2

Il faut définir les objectifs.

It is necessary to define the objectives.

Impersonal 'il faut' + infinitive.

3

Le succès se définit par le travail.

Success is defined by work.

Reflexive used in a passive sense.

4

Nous définissions nos buts hier.

We were defining our goals yesterday.

Imparfait tense.

5

Elle s'est définie par ses actes.

She defined herself by her actions.

Reflexive passé composé with 'être'.

6

Ils vont définir la stratégie.

They are going to define the strategy.

Futur proche.

7

Peux-tu définir tes besoins ?

Can you define your needs?

Infinitive after 'pouvoir'.

8

Le contrat définit les termes.

The contract defines the terms.

Present tense.

1

Comment définiriez-vous l'art ?

How would you define art?

Conditional mood for a polite or hypothetical question.

2

Il est crucial que nous définissions le cadre.

It is crucial that we define the framework.

Subjunctive mood after 'il est crucial que'.

3

L'identité ne se définit pas ainsi.

Identity is not defined that way.

Reflexive with negation.

4

Elle a redéfini les standards.

She redefined the standards.

Prefix 're-' added to 'définir'.

5

Les critères sont mal définis.

The criteria are poorly defined.

Passive voice with 'être' + past participle.

6

Nous définirons cela plus tard.

We will define that later.

Futur simple.

7

Il définit sa pensée avec soin.

He defines his thought with care.

Present tense with adverbial phrase.

8

Ils se définissent comme rebelles.

They define themselves as rebels.

Reflexive plural.

1

L'auteur tente de définir l'indicible.

The author tries to define the unspeakable.

Infinitive phrase.

2

Cette loi définit les droits civiques.

This law defines civil rights.

Present tense in a formal context.

3

Le projet se définit par son audace.

The project is defined by its boldness.

Reflexive used to denote a characteristic.

4

Bien définir le problème est essentiel.

Defining the problem well is essential.

Infinitive used as a subject.

5

Elle a su définir une vision claire.

She knew how to define a clear vision.

Passé composé with 'savoir'.

6

Les limites furent définies en 1900.

The limits were defined in 1900.

Passé simple passive (very formal).

7

On ne peut définir l'amour aisément.

One cannot define love easily.

Formal negation without 'pas'.

8

Il s'agit de définir notre avenir.

It is a matter of defining our future.

Idiomatic 'il s'agit de'.

1

L'essence même de l'être se définit ici.

The very essence of being is defined here.

Reflexive in a philosophical context.

2

Il est ardu de définir le génie.

It is arduous to define genius.

Formal adjective 'ardu'.

3

La modernité se définit par le flux.

Modernity is defined by flow.

Abstract noun as subject.

4

Définir, c'est limiter, disait Wilde.

To define is to limit, Wilde used to say.

Infinitive as subject and predicate.

5

Le traité définit les zones d'influence.

The treaty defines the zones of influence.

Geopolitical context.

6

Elle se définit à travers son œuvre.

She defines herself through her work.

Preposition 'à travers'.

7

L'implicite reste à définir.

The implicit remains to be defined.

Passive infinitive construction.

8

Ils ont redéfini le paradigme actuel.

They redefined the current paradigm.

High-level academic vocabulary.

Common Collocations

définir un concept
définir des objectifs
définir une stratégie
définir les termes
définir un rôle
définir une zone
définir des critères
se définir par
bien définir
mal définir

Common Phrases

C'est dur à définir.

— Used when something is complex or vague.

Son style est unique, c'est dur à définir.

Définir le cadre.

— To set the rules or boundaries of a situation.

Avant de débattre, définissons le cadre.

Reste à définir.

— Something that hasn't been decided yet.

Le lieu de la fête reste à définir.

À définir.

— To be determined (TBD).

Date : à définir.

Se définir comme.

— To describe oneself as a certain type of person.

Il se définit comme un libre penseur.

Définir ses limites.

— To know or state what one is willing to do.

Il est important de définir ses limites au travail.

Définir les priorités.

— To decide what is most important.

Nous devons définir les priorités pour ce mois.

Définir le sens.

— To clarify the meaning of something.

Peux-tu définir le sens de ta remarque ?

Définir l'avenir.

— To shape or plan what is to come.

Nos actions d'aujourd'hui définissent l'avenir.

Définir un profil.

— To create a description of a type of person (e.g., for a job).

Nous avons défini le profil du candidat idéal.

Often Confused With

définir vs décrire

To describe (physical traits) vs. To define (essence/meaning).

définir vs expliquer

To explain (how it works) vs. To define (what it is).

définir vs déterminer

To determine (a result) vs. To define (a concept).

Idioms & Expressions

"Définir les contours"

— To outline the general shape or plan of something before going into detail.

Nous avons défini les contours du projet ce matin.

neutral
"Ne pas pouvoir se définir"

— To be in a state of flux or to have a complex identity that defies labels.

Son art ne peut pas se définir facilement.

neutral
"Définir la donne"

— To set the conditions or the 'state of play' in a situation.

Cette nouvelle loi va définir la donne pour le secteur.

journalistic
"Se définir par l'action"

— The idea that what you do is more important than what you say.

Il préfère se définir par l'action plutôt que par les mots.

philosophical
"Définir le terrain"

— To prepare the context or environment for something to happen.

Le discours a défini le terrain pour les négociations.

political
"Mal définir sa cible"

— To misunderstand who you are trying to reach (often in marketing).

La campagne a échoué car ils ont mal défini leur cible.

business
"Définir une trajectoire"

— To set a long-term path or direction.

Le gouvernement tente de définir une trajectoire économique.

formal
"Définir les enjeux"

— To clarify what is at stake in a situation.

Il est temps de définir les enjeux de cette élection.

journalistic
"Définir sa position"

— To state clearly where one stands on an issue.

Le ministre a enfin défini sa position sur le sujet.

formal
"Définir un cap"

— To set a direction (like a ship's course).

Le nouveau PDG doit définir un cap pour l'entreprise.

metaphorical

Easily Confused

définir vs définitif

Looks like 'définir'.

'Définitif' means final or permanent, whereas 'définir' is the action of defining.

C'est ma réponse définitive.

définir vs définition

Noun vs. Verb.

'Définition' is the result, 'définir' is the process.

J'ai cherché la définition.

définir vs délimiter

Similar meaning.

'Délimiter' is usually for physical space, 'définir' for abstract concepts.

On délimite le jardin.

définir vs préciser

Both involve clarity.

'Préciser' adds detail to something already known; 'définir' establishes what it is from scratch.

Peux-tu préciser l'heure ?

définir vs désigner

Both involve identifying.

'Désigner' means to point out or name; 'définir' means to explain the nature of.

Il a été désigné comme chef.

Sentence Patterns

A1

Je définis [noun].

Je définis mon projet.

A2

Nous avons défini [noun].

Nous avons défini la date.

B1

Il faut définir [noun].

Il faut définir les règles.

B1

Je me définis comme [adjective/noun].

Je me définis comme curieux.

B2

[Noun] se définit par [noun].

Le bonheur se définit par la paix.

B2

Il est important que nous définissions [noun].

Il est important que nous définissions le cadre.

C1

L'enjeu consiste à définir [noun].

L'enjeu consiste à définir notre stratégie.

C2

Reste à définir si [clause].

Reste à définir si cette mesure est efficace.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in academic and professional French; moderate in casual conversation.

Common Mistakes
  • Using 'définir' when you mean 'décrire'. Je décris mon chat (He is black and white).

    Use 'définir' for meaning, 'décrire' for appearance.

  • Nous définons les règles. Nous définissons les règles.

    Second-group verbs need the '-iss-' in plural forms.

  • Je définis comme un étudiant. Je me définis comme un étudiant.

    Reflexive pronoun is needed when defining yourself.

  • C'est difficile de définir. C'est difficile à définir.

    After 'difficile' + adjective, use 'à' before an infinitive when it refers back to a subject.

  • Quelle est la défini de ce mot ? Quelle est la définition de ce mot ?

    Use the noun 'définition', not the past participle 'défini'.

Tips

The -iss- Rule

Always remember the '-iss-' for plural forms. It's 'nous définissons', not 'nous définons'. This is the hallmark of second-group verbs.

Abstract vs Concrete

Use 'définir' for abstract concepts like love or success, and 'délimiter' for concrete things like property lines or room boundaries.

Word Family

Learning 'définir' gives you 'définition', 'définitif', and 'indéfinissable' for free. Use them to expand your range.

Essay Writing

Start your French essays by defining your terms. It shows 'rigueur' (rigor) and is expected in French academic culture.

The French R

The final 'r' in 'définir' should be light and in the throat. Don't let it sound like the English 'r' at the end of 'her'.

Identity

Use 'se définir' to talk about how you see yourself. It's more sophisticated than just saying 'Je suis'.

Goal Setting

In a job interview, talk about how you like to 'définir des objectifs clairs' to show you are organized.

Context Clues

If you hear 'HD', you know they are talking about 'haute définition'. It's a quick way to recognize the root word.

Définir vs Préciser

If someone asks you to 'préciser', they want more details. If they ask you to 'définir', they might not understand the basic concept.

Visual Aid

Picture a dictionary. The word 'définir' is the action of the person writing the dictionary entries.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Define' + 'IR' (French verb ending). To define is to 'finish' (finir) the search for meaning.

Visual Association

Imagine drawing a sharp black box around a blurry cloud. The box is the 'définition' and the act of drawing it is 'définir'.

Word Web

sens limite précision dictionnaire concept clarté termes cadre

Challenge

Try to define three abstract French words (like 'amitié', 'espoir', 'liberté') using only other French words you know.

Word Origin

From the Latin 'definire', which is composed of 'de-' (completely) and 'finire' (to bound, limit, or end). It entered Old French as 'defenir'.

Original meaning: To set bounds to, to limit, or to bring to a conclusion.

Romance (Latin-derived).

Cultural Context

Be careful when defining people by labels; modern French discourse is sensitive to essentialism.

In English, 'define' is often used similarly, but French speakers might use it more frequently in casual intellectual debates.

Spinoza: 'Omnis determinatio est negatio' (Every definition is a negation). Blaise Pascal's 'De l'esprit géométrique' discusses the necessity of defining terms. The 'Petit Larousse' and 'Le Robert' are the iconic dictionaries that 'définissent' the language.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

School/University

  • Définir les termes du sujet
  • Donner une définition précise
  • L'auteur définit...
  • Selon la définition de...

Business/Work

  • Définir les objectifs
  • Définir les rôles
  • Définir la stratégie
  • Définir le budget

Technology

  • Définir une fonction
  • Haute définition
  • Définir les paramètres
  • Définir un utilisateur

Personal Relationships

  • Définir la relation
  • Se définir comme amis
  • Définir ses attentes
  • Définir ses limites

Legal/Admin

  • Le contrat définit...
  • La loi définit...
  • Définir les droits
  • Définir les obligations

Conversation Starters

"Comment définirais-tu ton style de vie ?"

"Est-il possible de définir l'amour en un seul mot ?"

"Quels sont les objectifs que nous devons définir pour ce projet ?"

"Comment te définis-tu par rapport à ta culture ?"

"Penses-tu que nos actions nous définissent plus que nos paroles ?"

Journal Prompts

Définis ce que signifie pour toi 'réussir sa vie'.

Écris sur une situation où tu as dû définir tes limites avec quelqu'un.

Comment définirais-tu ton identité aujourd'hui par rapport à il y a cinq ans ?

Quels sont les trois mots qui définissent le mieux ta personnalité ?

Définis le projet de tes rêves en utilisant des termes précis.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is a regular second-group verb ending in -ir. It follows the same conjugation pattern as 'finir', including the '-iss-' infix in the plural forms (nous définissons, vous définissez, ils définissent).

'Définir' focuses on the essential meaning or logical boundaries of a concept (e.g., defining 'justice'). 'Décrire' focuses on sensory details and physical appearance (e.g., describing a person's clothes).

Yes, especially in the reflexive form 'se définir'. People use it to talk about their identity, roles, or character. For example, 'Elle se définit comme une activiste'.

It is 'haute définition', often abbreviated as HD, just like in English. It refers to the clarity and resolution of an image.

Usually, 'définir' takes a direct object with no preposition. However, when using the reflexive form to state a role, we use 'comme' (as), such as 'se définir comme'.

Extremely common. It is used for defining objectives, strategies, roles, budgets, and project scopes. It is a key verb for professional organization.

While there isn't one perfect opposite, verbs like 'brouiller' (to blur), 'confondre' (to confuse), or 'obscurcir' (to obscure) represent the opposite action of bringing clarity.

Que je définisse, que tu définisses, qu'il définisse, que nous définissions, que vous définissiez, qu'ils définissent.

In some contexts, yes, like 'définir une date' (to set/decide on a date), but 'décider' or 'fixer' is often more common for simple decisions.

Common synonyms include 'préciser' (to specify), 'déterminer' (to determine), 'caractériser' (to characterize), and 'délimiter' (to bound).

Test Yourself 185 questions

writing

Write a sentence using 'définir' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must define our goals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'se définir' in a sentence about yourself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'définition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The contract defines the terms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'bien défini' as an adjective in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in the future tense with 'définir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is difficult to define love.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'redéfinir' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the subjunctive of 'définir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She defines her style.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'mal défini' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a dictionary defining words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They (m) define the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'définir' with 'pouvoir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'se définir par'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We were defining the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'définir' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'haute définition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The law defines our rights.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'définir' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We define the rules' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can you define this word?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I define myself as an artist' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is difficult to define' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We must define our goals' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'définissons' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The project is well defined' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How would you define success?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We defined the date' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The rules are defined' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I define my priorities' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They define the strategy' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is a high definition screen' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We need to define the framework' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She defines her vision' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The terms are not defined' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to redefine my life' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is important to define the problem' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Who defines the rules?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence and write it: 'Nous définissons les objectifs.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'Il faut définir le budget.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'J'ai défini ma position.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the subject: 'Elles définissent le trajet.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'C'est dur à définir.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Peux-tu définir ce mot ?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun: 'Quelle est la définition ?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 'Une zone bien définie.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Nous définirons cela plus tard.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the reflexive: 'Il se définit par son travail.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Il faut définir les enjeux.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the plural: 'Vous définissez les règles.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Le succès se définit par l'effort.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the infinitive: 'Chercher à définir l'amour.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La loi définit nos droits.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!