humilié
humilié in 30 Seconds
- A strong adjective for deep shame and loss of dignity.
- Must agree in gender and number (humilié, humiliée, humiliés, humiliées).
- Often used with 'se sentir' or 'être' in social and sports contexts.
- Stronger and more serious than 'gêné' (embarrassed) or 'vexé' (annoyed).
The French word humilié is an adjective that describes a profound emotional state where an individual feels a significant loss of pride, dignity, or self-respect. It is derived from the Latin root humilis, meaning 'low' or 'from the earth' (humus). To be humilié is to be 'brought low' or 'grounded' in a negative, often public, sense. In the French language, this word carries a heavier weight than simple embarrassment (gêné). While embarrassment might stem from a minor social faux pas, humiliation implies a more aggressive or systemic stripping away of one's status or honor. It is frequently used in contexts involving public failure, social rejection, or being treated with contempt by others.
- Emotional Intensity
- The term conveys a sense of deep shame that is often inflicted by external forces, such as a harsh critic or a crushing defeat.
- Grammatical Gender
- As an adjective, it must agree with the subject. Use humilié for masculine subjects and humiliée for feminine subjects.
Après son échec public, le ministre s'est senti profondément humilié.
In social dynamics, humilié often appears when discussing power imbalances. For example, a student might feel humilié if a teacher scolds them harshly in front of the entire class. It is not just about the mistake itself, but the public exposure of that mistake that creates the feeling of being humilié. In French literature and history, the word is often associated with military defeats or political downfalls, where a nation or a leader is forced to accept terms that damage their prestige. It is a word that touches the core of the human ego and social standing.
L'athlète, humilié par sa performance, a refusé de parler à la presse.
Furthermore, the word can be used transitively in its verb form humilier, but as an adjective, it describes the state of the victim. It is important to distinguish this from honteux (ashamed). While one feels honteux because of their own actions, one is typically humilié because of how others perceive or treat them. This external versus internal locus of shame is a crucial nuance for English speakers to master when learning French emotional vocabulary.
Elle est restée silencieuse, le regard baissé, se sentant humiliée par les rires de l'assemblée.
- Social Context
- Commonly used in news reports regarding legal sentences or public scandals where a person's reputation is destroyed.
Il ne voulait pas être humilié une seconde fois par son rival.
Using humilié correctly in a sentence requires an understanding of adjective agreement and the verbs that typically precede it. Most commonly, you will see it paired with state verbs like être (to be), se sentir (to feel), paraître (to appear), or sembler (to seem). Because it is a past participle used as an adjective, it functions like any other descriptive word in French. If the subject is feminine, you must add an 'e' (humiliée). If the subject is plural, you must add an 's' (humiliés or humiliées).
- With 'Se Sentir'
- Je me sens humilié par tes remarques. (I feel humiliated by your remarks.)
- Passive Construction
- Il a été humilié devant tout le monde. (He was humiliated in front of everyone.)
Les joueurs sont rentrés au vestiaire, humiliés par ce score fleuve.
When you want to amplify the feeling, French speakers often use adverbs like profondément (deeply), totalement (totally), or cruellement (cruelly). For instance, "Elle a été cruellement humiliée" suggests a level of malice behind the act of humiliation. It's also worth noting that humilié can be used as a noun in certain contexts, though it is rarer, to refer to 'the humiliated' (e.g., le cri des humiliés - the cry of the humiliated).
Il est rare de voir un homme si humilié garder sa dignité.
In more formal or literary French, you might encounter the structure "se voir humilié", which literally means 'to see oneself humiliated' but translates to 'to find oneself humiliated.' This adds a layer of observation and helplessness to the experience. For example: "Le roi se vit humilié par ses propres sujets." (The king found himself humiliated by his own subjects.) This nuance is excellent for B2 and C1 level learners who want to sound more sophisticated.
Elle ne supportait pas l'idée d'être humiliée en public.
- Agreement Example
- Nous étions humiliés (masculine plural). Elles étaient humiliées (feminine plural).
In contemporary French life, you will hear humilié in several specific domains. One of the most common is sports journalism. When a top-tier football team like PSG or the national team loses by a large margin to a much weaker opponent, the press will inevitably use terms like "une défaite humiliante" (a humiliating defeat) and describe the players as "humiliés". It captures the blow to their professional pride and the expectations of their fans.
L'équipe de France est sortie du terrain, le visage bas, visiblement humiliée.
Another frequent setting is in political discourse. French politics can be quite adversarial, and when a politician is forced to backtrack on a major policy or is caught in a scandal, their opponents and the media might describe them as humiliés. It is also used in discussions about social justice and history. For instance, when talking about the history of colonization or social inequality, the term "les humiliés" is often used to refer to those who have been systematically oppressed or stripped of their human rights.
In films and literature, humilié is a staple for character development. Think of a protagonist who starts at the bottom of the social ladder, feeling humilié by the wealthy elite, which then drives their motivation for the rest of the story. You will hear it in dramatic dialogues where characters express their pain: "Tu m'as humilié devant mes enfants !" (You humiliated me in front of my children!). This highlights the personal and relational damage the word implies.
- News Headlines
- "Le candidat humilié par les résultats du premier tour."
- Cinema
- Characters often use it during climactic confrontations to describe emotional betrayal.
Personne n'aime se sentir humilié, surtout pas en public.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing humilié with gêné (embarrassed). While they share a similar emotional territory, they are not interchangeable. Being gêné is often lighthearted or temporary—like tripping on the sidewalk. Being humilié is much deeper and involves a sense of being degraded. If you tell a French friend "Je suis humilié" because you forgot their name, they might find your reaction overly dramatic.
- Mistake 1: Confusion with 'Honte'
- Saying 'J'ai humilié' instead of 'Je suis humilié'. The first means 'I humiliated (someone)', the second means 'I am humiliated'.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Forgetting the extra 'e' for feminine subjects. A woman must say 'Je me sens humiliée'.
Attention : Ne confondez pas humilié (feeling low) et honteux (feeling guilty).
Another common error is using humilié when you actually mean vexé (offended or annoyed). If someone makes a joke about your hair and you are slightly annoyed, you are vexé. If they make a joke that makes everyone laugh at your deepest insecurity, you might be humilié. Understanding the scale of these emotions is key to natural-sounding French. Also, remember that humilié is often followed by the preposition par (by), as in "humilié par son patron".
Finally, watch out for the reflexive verb s'humilier. If you say "Il s'est humilié", it means he humiliated himself through his own foolish actions. If you say "Il a été humilié", it means someone else did it to him. This distinction is vital for accurately describing social situations and assigning blame or responsibility.
- False Friend Alert
- While 'humiliated' exists in English, French speakers use it more frequently in formal writing than in casual daily speech.
To enrich your French vocabulary, it's helpful to know words that are similar to humilié but offer different shades of meaning. For instance, mortifié is a very strong synonym often used in literary contexts to describe extreme shame or embarrassment that 'kills' one's pride. Another alternative is rabaissé, which literally means 'lowered' and is used when someone's status or value has been diminished by another person's words or actions.
- Mortifié vs Humilié
- Mortifié is more internal and psychological; humilié is often more social and public.
- Vexé vs Humilié
- Vexé is closer to 'offended' or 'miffed'. It's a lighter emotion than being truly humiliated.
Il s'est senti rabaissé par les critiques de son collègue.
If you want to describe someone who is simply very ashamed of something they did, honteux is the best choice. If they are confused and embarrassed by a situation, confus (in its French sense of 'embarrassed') is appropriate. For a more formal or poetic touch, you might use déshonoré (dishonored), which implies a loss of honor that might be irreversible. In slang or very informal French, people might say they are "affiché" (publicly exposed/shamed), which is very common among younger generations in urban areas.
When choosing between these alternatives, consider the source of the feeling. Is it a loss of status (rabaissé)? Is it a feeling of intense internal shame (mortifié)? Or is it a public stripping of dignity (humilié)? Mastering these distinctions will make your French much more expressive and precise.
Elle était confuse après avoir fait une telle erreur.
How Formal Is It?
Fun Fact
The words 'humiliated', 'humble', and 'humus' (soil) all share the same root. Being humiliated literally means being brought back down to the earth.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'h' (it should be silent).
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'humiliate'.
- Forgetting the 'y' sound in the 'lié' ending.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Not making the liaison with preceding words (e.g., 'un-humilié').
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate.
Requires attention to gender and number agreement.
Silent 'h' and 'u' vowel can be tricky.
Distinctive sound, usually clear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective agreement with 'être'
Elle est humiliée.
Passive voice with 'par'
Il est humilié par son rival.
The silent 'h' (h muet)
L'humilié (not le humilié).
Reflexive verbs for feelings
Je me sens humilié.
Adverb placement
Il est profondément humilié.
Examples by Level
Il est humilié.
He is humiliated.
Masculine singular.
Elle est humiliée.
She is humiliated.
Feminine singular (add -e).
Je suis humilié par l'école.
I am humiliated by the school.
Use of 'par' for the cause.
Tu es humilié ?
Are you humiliated?
Question form.
Le chat est humilié.
The cat is humiliated.
Applying the adjective to an animal.
Nous sommes humiliés.
We are humiliated.
Masculine plural (add -s).
Elles sont humiliées.
They (fem.) are humiliated.
Feminine plural (add -es).
C'est un homme humilié.
He is a humiliated man.
Adjective after the noun.
Il se sent humilié après sa chute.
He feels humiliated after his fall.
Reflexive verb 'se sentir'.
Elle ne veut pas être humiliée.
She doesn't want to be humiliated.
Negative construction.
Le perdant était très humilié.
The loser was very humiliated.
Use of 'très' to modify.
Pourquoi es-tu humilié ?
Why are you humiliated?
Interrogative 'pourquoi'.
Il est humilié devant ses amis.
He is humiliated in front of his friends.
Preposition 'devant'.
Elle pleure car elle est humiliée.
She is crying because she is humiliated.
Conjunction 'car'.
Un petit garçon humilié.
A humiliated little boy.
Noun phrase.
Ils sont humiliés par le score.
They are humiliated by the score.
Cause indicated by 'par'.
Il s'est senti humilié par les critiques.
He felt humiliated by the criticism.
Passé composé with 'se sentir'.
Elle a été humiliée publiquement.
She was humiliated publicly.
Adverb 'publiquement'.
Personne n'aime être humilié ainsi.
Nobody likes to be humiliated like that.
Indefinite pronoun 'personne'.
Le candidat, humilié, a quitté la salle.
The candidate, humiliated, left the room.
Appositive adjective.
C'est une expérience humiliée pour lui.
It's a humiliating experience for him.
Wait, 'humiliante' is better here, but 'humilié' describes the person.
Il reste humilié malgré ses efforts.
He remains humiliated despite his efforts.
Preposition 'malgré'.
Elle se trouve humiliée par ce refus.
She finds herself humiliated by this refusal.
Verb 'se trouver'.
Les élèves se sentent humiliés par le prof.
The students feel humiliated by the teacher.
Plural agreement.
Il a été profondément humilié par cette trahison.
He was deeply humiliated by this betrayal.
Adverb 'profondément'.
Elle refuse de se laisser humilier.
She refuses to let herself be humiliated.
Infinitive construction.
Le peuple, humilié, réclame justice.
The people, humiliated, demand justice.
Collective noun agreement.
Il est rare de voir un homme si humilié.
It is rare to see a man so humiliated.
Impersonal 'il est rare de'.
Elle s'est sentie humiliée dans son honneur.
She felt humiliated in her honor.
Abstract noun 'honneur'.
Le projet a été humilié par le comité.
The project was humiliated by the committee.
Metaphorical use.
On ne peut pas rester humilié éternellement.
One cannot stay humiliated forever.
Adverb 'éternellement'.
Il a fini par se sentir humilié par son silence.
He ended up feeling humiliated by her silence.
Expression 'finir par'.
Il portait en lui le stigmate d'un homme humilié.
He carried within him the stigma of a humiliated man.
Literary register.
Elle fut humiliée par la morgue de son adversaire.
She was humiliated by her opponent's haughtiness.
Passé simple 'fut'.
Rien n'est plus dangereux qu'un ennemi humilié.
Nothing is more dangerous than a humiliated enemy.
Comparative 'plus... que'.
Le discours était une insulte pour les humiliés.
The speech was an insult to the humiliated.
Substantive use 'les humiliés'.
Elle se vit humiliée par les circonstances.
She found herself humiliated by the circumstances.
Reflexive 'se voir'.
L'orgueil humilié engendre souvent la haine.
Humiliated pride often engenders hate.
Subject-adjective pairing.
Il s'en alla, l'âme humiliée et le cœur lourd.
He went away, his soul humiliated and his heart heavy.
Poetic structure.
Sa dignité fut humiliée par ce décret injuste.
His dignity was humiliated by this unjust decree.
Passive voice.
L'ontologie de l'être humilié reste à explorer.
The ontology of the humiliated being remains to be explored.
Philosophical register.
Il succomba sous le poids d'une existence humiliée.
He succumbed under the weight of a humiliated existence.
C2 vocabulary 'succomba'.
La dialectique du maître et de l'humilié.
The dialectic of the master and the humiliated.
Academic context.
Elle transcendait sa condition de femme humiliée.
She transcended her condition as a humiliated woman.
Complex verb 'transcendait'.
Nul n'est plus à plaindre que l'orgueilleux humilié.
No one is more to be pitied than the proud man who is humiliated.
Negative 'nul'.
Le ressentiment naît souvent d'un moi humilié.
Resentment often arises from a humiliated self.
Psychological terminology.
Il ne restait que les décombres d'une gloire humiliée.
Only the rubble of a humiliated glory remained.
Metaphorical 'décombres'.
Sa posture, bien qu'humiliée, gardait une certaine noblesse.
His posture, although humiliated, kept a certain nobility.
Concessive 'bien que'.
Common Collocations
Common Phrases
— To be humiliated to the highest degree.
Il a été humilié au plus haut point par cette annonce.
— To find oneself in a state of humiliation.
Elle se vit humiliée par son propre fils.
— A feeling of being humiliated.
Il ne pouvait pas supporter ce sentiment d'être humilié.
— To not want to be humiliated.
Je ne veux pas être humilié devant tout le monde.
— To be humiliated by fate or circumstances.
Le vieux roi fut humilié par le sort.
— To feel humiliated in one's very being/flesh.
Il s'est senti humilié dans sa chair par cette insulte.
— A humiliated nation or group of people.
L'histoire est pleine de récits sur les peuples humiliés.
— To be humiliated by a loss.
Le boxeur a été humilié par la défaite au premier round.
— To suffer humiliation to the very end.
Il a dû boire le calice jusqu'à la lie, humilié par ses pairs.
— To wash away the insult of being humiliated.
Il cherchait un moyen de laver l'affront d'avoir été humilié.
Often Confused With
Gêné is just embarrassed; humilié is a deep loss of dignity.
Honteux is feeling guilty for your own actions; humilié is feeling small because of others.
Humble is a positive trait of modesty; humilié is a negative state of being shamed.
Idioms & Expressions
— To endure humiliations without complaining.
Dans ce travail, il a dû avaler bien des couleuvres.
informal— To publicly admit one's faults (often after being humiliated).
Il a dû faire amende honorable devant le conseil.
formal— To admit one was wrong in a humiliating way.
S'il perd, il devra manger son chapeau.
informal— To admit defeat in a potentially humiliating way.
L'entreprise a fini par baisser pavillon devant la concurrence.
neutral— To be cornered in a difficult and often humiliating position.
Humilié, il se retrouvait au pied du mur.
neutral— To try to be invisible after being humiliated.
Depuis son scandale, il rase les murs.
informal— To lose face or be humiliated in public.
Il a peur de perdre la face devant ses collègues.
neutral— To humiliate someone completely.
Son patron l'a mis plus bas que terre.
informal— To accept humiliating conditions.
Le gouvernement a dû passer sous les fourches caudines du FMI.
literary— To get a humiliating scolding.
Il s'est fait remonter les bretelles par le directeur.
informalEasily Confused
Both come from the same root.
Humiliant describes the thing that causes shame (a humiliating task); humilié describes the person feeling it.
C'est un travail humiliant, je me sens humilié.
Both involve hurt pride.
Vexé is more like being 'miffed' or 'annoyed'; humilié is much more serious.
Il est vexé par la blague, mais elle est humiliée par l'insulte.
Both mean very ashamed.
Mortifié is often more about internal embarrassment; humilié is more about social status.
Elle était mortifiée d'avoir fait une faute de frappe.
In French, confus means embarrassed.
Confus is polite and mild; humilié is intense and painful.
Je suis confus d'être en retard.
Synonyms.
Rabaissé focus on the action of being 'lowered'; humilié focus on the resulting emotion.
Il a été rabaissé par son supérieur.
Sentence Patterns
Je suis [adjective].
Je suis humilié.
Il se sent [adjective] après [noun].
Il se sent humilié après le match.
Elle a été [adjective] par [person].
Elle a été humiliée par son amie.
C'est un sentiment de se voir [adjective].
C'est un sentiment de se voir humilié.
Rien n'est pire que l'orgueil [adjective].
Rien n'est pire que l'orgueil humilié.
L'âme [adjective] cherche souvent la paix.
L'âme humiliée cherche souvent la paix.
Il est trop [adjective] pour parler.
Il est trop humilié pour parler.
Pourquoi es-tu [adjective] ?
Pourquoi es-tu humilié ?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news, literature, and dramatic conversation.
-
Je suis humilié (when you just tripped).
→
Je suis gêné.
Humilié is too strong for minor accidents.
-
Elle est humilié.
→
Elle est humiliée.
The feminine subject requires an 'e'.
-
Le humilié.
→
L'humilié.
The 'h' is silent, so you must use the elision.
-
J'ai humilié.
→
Je suis humilié.
'J'ai humilié' means 'I humiliated someone else'.
-
Il est humilié de son erreur.
→
Il est humilié par son erreur.
'Par' is the correct preposition for the cause of humiliation.
Tips
Agreement
Always remember to match 'humilié' with the subject. If you are a woman, write 'humiliée'.
Strong Word
Use 'humilié' when you want to emphasize that someone's pride was seriously hurt, not just that they were a bit shy.
Silent H
Never pronounce the 'h'. It's like 'u-mi-li-ay'.
Sports
You'll see this word a lot in French sports newspapers like 'L'Équipe' after a big loss.
Honor
In France, dignity is very important, so 'humilié' is a very heavy word to use about someone.
Adverbs
Pair it with 'profondément' for maximum dramatic effect in your writing.
Internal vs External
Remember: Humiliation is often external (done to you), while shame (honte) is often internal (felt by you).
Liaison
Listen for the 'n' sound in 'un homme humilié'—it's a classic French liaison.
Synonyms
If 'humilié' feels too strong, try 'vexé' or 'froissé'.
Root
Think of 'humus' (ground) to remember that 'humilié' means being brought low.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Human' + 'Low'. To be humiliated is to be a human who is brought low to the ground (humus).
Visual Association
Imagine someone standing on a tall ladder and then being forced to step down until they are sitting in the dirt (humus).
Word Web
Challenge
Try to use 'humilié' in a sentence about a sports team you don't like losing a game.
Word Origin
From the Old French 'humilier', which comes from the Late Latin 'humiliare' (to make humble). This is derived from 'humilis' (lowly), which comes from 'humus' (earth/ground).
Original meaning: To bring someone down to the ground; to make someone feel low.
Romance (Latin root)Cultural Context
Be careful when using this word about others, as it implies they have lost their dignity, which can be seen as an insult in itself.
English speakers often use 'embarrassed' where French speakers would use 'humilié' if the situation is serious.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- défaite humiliante
- joueur humilié
- score humiliant
- perdre la face
School/Work
- critique humiliante
- se sentir humilié par son chef
- humilié devant ses pairs
- échec public
Relationships
- être humilié par son partenaire
- trahison humiliante
- mots humiliants
- se sentir rabaissé
Politics
- candidat humilié
- nation humiliée
- traité humiliant
- discours humiliant
Literature
- le héros humilié
- honneur bafoué
- âme humiliée
- vengeance de l'humilié
Conversation Starters
"T'es-tu déjà senti humilié par une erreur stupide ?"
"Est-ce qu'une défaite sportive peut vraiment rendre un peuple humilié ?"
"Comment réagir quand on se sent humilié en public ?"
"Penses-tu que certains professeurs cherchent à rendre les élèves humiliés ?"
"Quelle est la différence pour toi entre être gêné et être humilié ?"
Journal Prompts
Décris une fois où tu t'es senti humilié et comment tu as surmonté ce sentiment.
Penses-tu que l'humiliation est une punition efficace ? Pourquoi ou pourquoi pas ?
Analyse un personnage de film qui est humilié au début de l'histoire.
Écris sur l'importance de la dignité humaine face à ceux qui veulent nous voir humiliés.
Quelle est la relation entre l'orgueil et le fait d'être humilié ?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is the past participle of the verb 'humilier', but it is very commonly used as an adjective to describe a state of being.
The 'h' is silent (h muet). You treat the word as if it starts with a vowel, so you say 'l'humilié' and not 'le humilié'.
It is better to use 'gêné' or 'confus' for small mistakes. 'Humilié' is very strong and should be reserved for serious loss of dignity.
The feminine form is 'humiliée'. It sounds exactly the same as the masculine form.
It is common in emotional or dramatic contexts, as well as in news and sports, but less common for trivial daily events.
'Honteux' (ashamed) is usually about your own guilt, while 'humilié' is about how others have treated you or perceived your failure.
Usually, yes. Humiliation almost always involves the real or imagined gaze of others.
You use the verb 'humilier quelqu'un'.
The most common opposites are 'fier' (proud) or 'honoré' (honored).
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'humilié' about a boy who lost a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She feels humiliated by her sister.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'We are deeply humiliated'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the feminine plural of 'humilié'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'humilié' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A humiliated king'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'se sentir humilié'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The students (fem) were humiliated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'humilié' and 'public' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the opposite of 'Je suis humilié'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He doesn't want to be humiliated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a humiliated cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They (masc) are humiliated by the score.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'humilié' as a noun in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was cruelley humiliated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about feeling humiliated at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The humiliated people demand justice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'humilié' in the passé composé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a humiliated soul.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'humilié' and 'trahison'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je suis humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle est humiliée'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nous sommes humiliés'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il se sent humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Profondément humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Humilié publiquement'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'humilié a quitté la salle'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un peuple humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle ne veut pas être humiliée'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tu parais humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pourquoi es-tu humilié ?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est une défaite humiliante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je me sens humilié par tes mots'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a été cruellement humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Personne n'est humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elles sont toutes humiliées'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'orgueil humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il reste humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un homme humilié'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Il est humilié'.
Listen and write: 'Elle est humiliée'.
Listen and write: 'Nous sommes humiliés'.
Listen and write: 'Il se sent humilié'.
Listen and write: 'L'humilié est parti'.
Listen and write: 'C'est humiliant'.
Listen and write: 'Une âme humiliée'.
Listen and write: 'Ils ont été humiliés'.
Listen and write: 'Pourquoi l'humilier ?'.
Listen and write: 'Ne sois pas humilié'.
Listen and write: 'Profondément humilié'.
Listen and write: 'Elle pleure, humiliée'.
Listen and write: 'L'orgueil est humilié'.
Listen and write: 'Un peuple humilié'.
Listen and write: 'Il se voit humilié'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'humilié' describes a profound loss of pride often inflicted by others. Example: 'Il s'est senti humilié par les rires de la foule' (He felt humiliated by the laughter of the crowd).
- A strong adjective for deep shame and loss of dignity.
- Must agree in gender and number (humilié, humiliée, humiliés, humiliées).
- Often used with 'se sentir' or 'être' in social and sports contexts.
- Stronger and more serious than 'gêné' (embarrassed) or 'vexé' (annoyed).
Agreement
Always remember to match 'humilié' with the subject. If you are a woman, write 'humiliée'.
Strong Word
Use 'humilié' when you want to emphasize that someone's pride was seriously hurt, not just that they were a bit shy.
Silent H
Never pronounce the 'h'. It's like 'u-mi-li-ay'.
Sports
You'll see this word a lot in French sports newspapers like 'L'Équipe' after a big loss.
Related Content
More emotions words
à contrecœur
B1Against one's will; reluctantly.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1At the same time; simultaneously.
à l'aise
A2Feeling comfortable, relaxed, or at ease.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.