A2 Expression Informal 5 min read

तोल लो ज़रा

tol lo zara

Please weigh it

Literally: {"\u0924\u094b\u0932":"weigh","\u0932\u094b":"take (imperative, but used here as 'do')","\u091c\u093c\u0930\u093e":"a little \/ just"}

In 15 Seconds

  • Polite request to weigh something.
  • Common in markets and local shops.
  • Friendly, not demanding tone.
  • Use for loose items, not pre-packaged.

Meaning

This Hindi phrase, `तोल लो ज़रा` (tol lo zara), is a polite and gentle way to ask someone to weigh something for you. It's often used in market settings, like asking a shopkeeper to weigh fruits or vegetables. The vibe is friendly and cooperative, not demanding at all.

Key Examples

3 of 11
1

At a local spice shop

भाई साहब, एक पाव जीरा `तोल लो ज़रा`।

Brother, please weigh a quarter kilo of cumin.

2

Buying loose tea leaves

मुझे ये वाली चाय पत्ती `तोल लो ज़रा`, 250 ग्राम।

Please weigh these tea leaves for me, 250 grams.

3

At a farmers' market

ये अंगूर बहुत अच्छे लग रहे हैं, आधा किलो `तोल लो ज़रा`।

These grapes look very nice, please weigh half a kilo.

🌍

Cultural Background

In North Indian 'Mandis', the phrase is often followed by 'Bhaiya, thoda dhunga daal dena' (Brother, add a little extra for free). In modern supermarkets, you don't say this to the cashier, but you might say it to the staff at the weighing station. When buying dry snacks (Namkeen) by weight, using this phrase shows you are a regular and expect good quality. In villages, 'tol lo' is often used when bartering grain for other goods.

🎯

The 'Zara' Magic

Always use 'zara'. Without it, 'tol lo' sounds like a military command.

💬

Eye Contact

Make eye contact with the vendor while saying this to ensure they don't 'cheat' the scale.

In 15 Seconds

  • Polite request to weigh something.
  • Common in markets and local shops.
  • Friendly, not demanding tone.
  • Use for loose items, not pre-packaged.

What It Means

This phrase is your go-to for a polite request to weigh something. Think of it as asking a friend to do you a small favor. It’s not a command; it’s a gentle nudge. It carries a warm, friendly tone, perfect for everyday interactions where you want to be courteous. It’s like saying, "Could you just weigh this for me, please?"

How To Use It

Use तोल लो ज़रा when you're at a shop and need an item weighed. It works for groceries, spices, or anything sold by weight. You can also use it with friends if you're cooking together and need something measured out. It’s super versatile in market scenarios. Imagine you’re buying सब्ज़ियाँ (sabziyan - vegetables) and need half a kilo of tomatoes. You’d point and say this!

Formality & Register

This phrase leans informal to neutral. It’s perfect for chatting with shopkeepers, friendly acquaintances, or even family. You wouldn't typically use it in a super formal business meeting unless the context was extremely casual, like a company picnic where someone is grilling. It’s the linguistic equivalent of a warm smile and a nod. It’s definitely not for addressing your CEO in a formal board meeting, unless you know them *really* well!

Real-Life Examples

  • At a spice shop: "भाई, एक पाव हल्दी तोल लो ज़रा।" (Bhai, ek pao haldi tol lo zara.) "Brother, please weigh a quarter kilo of turmeric."
  • Buying sweets: "ये गुलाब जामुन तोल लो ज़रा, दस रुपये के दे दो।" (Ye gulab jamun tol lo zara, das rupaye ke de do.) "Weigh these gulab jamuns, give me ten rupees worth."
  • With a friend: "यार, ये आटा तोल लो ज़रा, मुझे थोड़ा बिज़ी हूँ।" (Yaar, ye aata tol lo zara, mujhe thoda busy hoon.) "Dude, weigh this flour, I'm a bit busy."

When To Use It

Use it when you're at a physical store, especially a traditional market or a local grocery shop. It's excellent for situations where items aren't pre-packaged. Think of buying loose grains, spices, or fruits. It's also great when you want to sound polite and not demanding. If you're unsure how much you need, asking someone to तोल लो ज़रा is a good start. It’s also useful if you're visiting someone's home and they offer you something to take, and you want them to portion it out. It's the perfect phrase for that "just a little bit of this, please" moment.

When NOT To Use It

Avoid this phrase if the item is already pre-packaged and priced. Don't use it for self-checkout machines; they don't have ears! Also, steer clear if you're in a high-end supermarket where everything is barcoded. It’s too informal for a very formal restaurant order or a business proposal. Basically, if weighing isn't part of the transaction, or if the setting demands extreme formality, leave तोल लो ज़रा at home. It's like wearing flip-flops to a wedding – usually not the best idea.

Common Mistakes

A common slip-up is using it when the price is fixed per item, not by weight. For example, asking a fruit vendor to तोल लो ज़रा an apple when they sell apples for ₹10 each. Another mistake is using it in a context where the shopkeeper might not have a scale readily available or equipped for that specific item. It can also sound a bit abrupt if you just blurt it out without any pleasantries. Remember, it's a request, not an order!

Common Variations

In some regions, you might hear नाप लो ज़रा (naap lo zara) which means 'measure it out', often used for liquids or grains. माप दो ज़रा (maap do zara) is another variation. Sometimes, people might just say तोल दो (tol do), which is more direct. For a slightly more formal feel, you could say कृप्या तौल दीजिये (kripya taul dijiye), but तोल लो ज़रा has a charm of its own. Younger generations might text something like "भाई, 1 किलो चावल तोल देना" (Bhai, 1 kilo chawal toldena), using देना (dena) instead of लो (lo) for a casual vibe.

Real Conversations

Scenario 1: At a vegetable market.

S

Seller

"नमस्ते जी! क्या चाहिए?" (Namaste ji! Kya chahiye? - Hello! What do you need?)
Y

You

"नमस्ते! एक किलो प्याज तोल लो ज़रा।" (Namaste! Ek kilo pyaz tol lo zara. - Hello! Please weigh one kilo of onions.)
S

Seller

"ये लीजिये।" (Ye lijiye. - Here you go.)

Scenario 2: At a local kirana store.

Y

You

"भाई साहब, आधा किलो चीनी तोल लो ज़रा।" (Bhai sahab, aadha kilo cheeni tol lo zara. - Brother, please weigh half a kilo of sugar.)
S

Seller

"ठीक है, ये रही।" (Theek hai, ye rahi. - Okay, here it is.)

Quick FAQ

Q. Is तोल लो ज़रा always used for food?

A. Mostly, but not exclusively. You could ask someone to weigh a small package or a craft item if weight is relevant.

Q. Can I use it with strangers?

A. Absolutely! It's designed for polite interactions, even with people you don't know.

Q. What if they say no?

A. It's unlikely, but if they do, just smile and ask for something else or move on. Maybe they can't weigh it for some reason.

Q. Is it rude if I don't add 'please' in English?

A. Hindi politeness is embedded in the phrase itself. ज़रा (zara) adds softness. You're good!

Usage Notes

This phrase is primarily used in spoken Hindi, especially in market settings. While it can be texted, avoid it in formal written documents. The key is its friendly, cooperative tone; ensure your delivery matches this to avoid sounding demanding.

🎯

The 'Zara' Magic

Always use 'zara'. Without it, 'tol lo' sounds like a military command.

💬

Eye Contact

Make eye contact with the vendor while saying this to ensure they don't 'cheat' the scale.

Examples

11
#1 At a local spice shop

भाई साहब, एक पाव जीरा `तोल लो ज़रा`।

Brother, please weigh a quarter kilo of cumin.

A common, polite way to ask the shopkeeper to measure out spices.

#2 Buying loose tea leaves

मुझे ये वाली चाय पत्ती `तोल लो ज़रा`, 250 ग्राम।

Please weigh these tea leaves for me, 250 grams.

Specifies the item and the exact quantity needed.

#3 At a farmers' market

ये अंगूर बहुत अच्छे लग रहे हैं, आधा किलो `तोल लो ज़रा`।

These grapes look very nice, please weigh half a kilo.

Expresses a compliment before making the request.

#4 Instagram caption for a market haul

आज की ताज़ी सब्ज़ियाँ! 🥕🍅 विक्रेता ने प्यार से `तोल लो ज़रा` कहा। #MarketHaul #FreshProduce

Today's fresh vegetables! 🥕🍅 The vendor lovingly said, 'Please weigh it.' #MarketHaul #FreshProduce

Used here to describe the vendor's polite action, making the caption relatable.

#5 WhatsApp message to a friend helping with shopping

तुम दुकान पर हो? चावल का एक पैकेट `तोल लो ज़रा` मेरे लिए। 🙏

Are you at the shop? Please weigh a packet of rice for me. 🙏

Casual request via text, assuming the friend is helping with a task.

#6 Professional setting - ordering catering supplies

क्या आप कृपया ये दाल `तोल लो ज़रा`? हमें 2 किलो चाहिए।

Could you please weigh this lentil? We need 2 kilos.

Slightly more formal by adding 'कृपया' (kripya - please) and specifying exact quantity for professional needs.

#7 Formal request to a supplier

हमें यह विशेष मसाला `तोल लो ज़रा` और उसकी कीमत बताएँ।

Please weigh this special spice and tell us its price.

Used in a business context where weighing is part of the order process.

#8 Mistake: Asking for a pre-packaged item

✗ ये बिस्किट पैकेट `तोल लो ज़रा`। → ✓ ये बिस्किट पैकेट कितने का है?

✗ Please weigh this biscuit packet. → ✓ How much is this biscuit packet?

Incorrect usage because biscuits are pre-packaged, not sold by weight here.

#9 Mistake: Using it as a command

✗ जल्दी से `तोल लो ज़रा`! → ✓ कृपया, थोड़ा जल्दी तौल देंगे?

✗ Weigh it quickly! → ✓ Please, could you weigh it a bit quickly?

The original sounds demanding; the corrected version is polite and respectful.

#10 Humorous exaggeration

भाई, मेरा पेट `तोल लो ज़रा`, लगता है आज थोड़ा ज़्यादा खा लिया! 😂

Brother, weigh my stomach, I think I ate a bit too much today! 😂

A funny, self-deprecating joke, not meant to be taken literally.

#11 Emotional request for a specific portion

माँ, मेरे लिए थोड़ा सा लड्डू `तोल लो ज़रा`, मुझे बहुत पसंद हैं।

Mom, please weigh a small portion of laddus for me, I love them so much.

Expresses affection and a specific desire for a treat.

Test Yourself

Fill in the missing word to make the request polite.

भैया, ये सेब तोल ___ ज़रा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लो

'Lo' is the correct auxiliary verb to use with 'tol' in this casual market context.

Which phrase is most appropriate for a local vegetable market?

You want the vendor to weigh 1kg of onions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: एक किलो प्याज़ तोल लो ज़रा।

This includes the quantity, the correct verb form, and the softener.

Match the phrase to the correct register.

1. तोल लो ज़रा | 2. तोल दीजिए | 3. वज़न कीजिये

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Informal, 2-Neutral, 3-Formal

'Lo' is informal, 'Dījiye' is neutral/polite, and 'Kījiye' is formal.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Where to use 'Tol lo zara'

🛒

Market

  • Vegetables
  • Fruits
  • Grains
🏠

Home

  • Kitchen scale
  • Suitcase

Practice Bank

3 exercises
Fill in the missing word to make the request polite. Fill Blank A2

भैया, ये सेब तोल ___ ज़रा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लो

'Lo' is the correct auxiliary verb to use with 'tol' in this casual market context.

Which phrase is most appropriate for a local vegetable market? Choose A2

You want the vendor to weigh 1kg of onions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: एक किलो प्याज़ तोल लो ज़रा।

This includes the quantity, the correct verb form, and the softener.

Match the phrase to the correct register. situation_matching B1

1. तोल लो ज़रा | 2. तोल दीजिए | 3. वज़न कीजिये

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Informal, 2-Neutral, 3-Formal

'Lo' is informal, 'Dījiye' is neutral/polite, and 'Kījiye' is formal.

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

2 questions

No, for body weight, use 'vazan check karna' or 'vazan karna'. 'Tolna' is almost exclusively for commodities.

Not mandatory, but 'Tol zara' sounds incomplete. 'Tol lo zara' is the natural idiomatic flow.

Related Phrases

🔄

वज़न करना

synonym

To weigh

🔗

नापना

contrast

To measure (length/volume)

🔗

भाव करना

builds on

To bargain

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!