At the A1 level, you can think of 'ashānt karnā' as a way to say 'to make someone not quiet'. While the word itself might be a bit advanced for a total beginner, you can understand it by looking at its parts. 'Shānt' is a word you learn early, meaning 'quiet' or 'peaceful'. 'A-' makes it 'not quiet'. So, 'ashānt karnā' is the action of taking away the quiet. Imagine a classroom where everyone is sitting quietly, and then one student starts shouting. That student is 'ashānt'ing the class. At this level, focus on the physical aspect—noise and movement that stops peace. You might use it simply to say 'Don't make the baby restless' or 'Don't disturb the water'. It is a useful word to know because 'shanti' (peace) is such a central concept in Indian culture.
For A2 learners, 'ashānt karnā' moves from just physical noise to a more general sense of 'to disturb'. You can start using it in sentences about your daily life. For example, if you are trying to sleep and your neighbor is playing loud music, you can say that the music is 'disturbing' you. At this level, you should start noticing the grammar: it is a 'karnā' verb. This means in the past tense, you say 'kiya'. You can also use it to describe feelings. If you have a big exam tomorrow, you might feel 'ashānt' (restless), or the thoughts of the exam might 'ashānt' you. It is more formal than 'pareshān karnā', so using it makes your Hindi sound a bit more polished and respectful. You should also learn the opposite: 'shānt karnā' (to calm someone down).
At the B1 level, 'ashānt karnā' is a key vocabulary item for expressing complex emotions and social situations. You are now expected to use it to describe mental states and public order. It often appears in news articles and stories. You should understand that this verb implies a deeper disruption than just a minor annoyance. For instance, if a political event causes anxiety in a whole city, 'ashānt karnā' is the perfect verb. You should also be comfortable with the 'ne' construction in the past tense: 'Us ghatna ne sabko ashānt kar diya' (That incident disturbed everyone). You can use it metaphorically as well, such as 'The wind disturbed the calm surface of the lake'. This level is where you start to see the word's versatility in literature.
B2 learners should be able to distinguish 'ashānt karnā' from its synonyms like 'vichlit karnā' (to distract) or 'vshubdh karnā' (to agitate). At this stage, you should use the word in discussions about social issues, psychology, and philosophy. You might discuss how certain government policies 'disturb the social fabric' (samajik dhānche ko ashānt karnā). You should also be familiar with noun forms and related adjectives. For example, 'ashānti' (unrest/disturbance) is the noun form. A B2 speaker can use 'ashānt karnā' to describe the impact of abstract concepts, like how 'modernity disturbs traditional values'. Your usage should reflect an understanding of the word's gravity; it's about the loss of 'sthirta' (stability) and 'shanti' (peace).
At the C1 level, you use 'ashānt karnā' with stylistic flair. You can use it in academic writing, high-level journalism, and literary analysis. You understand the nuanced difference between a mind that is 'pareshān' (worried about a specific task) and a mind that is 'ashānt' (fundamentally lacking peace or spiritually restless). You can analyze how an author uses this verb to foreshadow conflict in a novel. You are also aware of the historical and cultural connotations—how 'ashānt karnā' has been used in the context of the Indian independence movement or in classical Sanskrit-influenced Hindi literature. Your sentences should be complex, perhaps using the verb in a passive or causative sense to show a deep understanding of Hindi's verbal system.
For a C2 speaker, 'ashānt karnā' is a tool for precision in expression. You can use it to describe subtle shifts in atmosphere, the existential restlessness of a character, or the complex dynamics of geopolitical stability. You might use it in a philosophical debate about whether the ultimate goal of life is to 'shānt karnā' the ego or if the ego's nature is to 'ashānt karnā' the self. You have a command of the word's collocations, such as 'shanti-bhang karnā' or 'man ko vshubdh aur ashānt karnā'. You can recognize and use the word in various registers, from the most archaic poetic forms to the most modern political rhetoric. At this level, the word is not just a vocabulary item but a concept you can manipulate to convey profound meaning.

अशांत करना in 30 Seconds

  • A verb meaning to disturb or make restless.
  • Used for physical, mental, and social peace.
  • More formal and intense than 'pareshān karnā'.
  • Essential for discussing news, emotions, and meditation.

The Hindi verb अशांत करना (ashānt karnā) is a sophisticated compound verb used to describe the act of disrupting peace, causing restlessness, or creating a state of agitation. While its literal translation is 'to make un-peaceful,' its usage spans from physical environments to deep psychological states. In Hindi, 'shānt' means peaceful or quiet, and the prefix 'a-' negates it, turning it into 'disturbed' or 'restless'. When paired with the auxiliary verb 'karnā' (to do/make), it functions as a transitive verb that requires an object—something or someone that is being disturbed.

Core Concept
The verb implies a transition from a state of equilibrium or tranquility to one of chaos, worry, or noise. It is often used in literature to describe how bad news or a sudden realization can 'disturb' the mind of a protagonist.

बुरी खबरों ने उसके मन को अशांत कर दिया। (Bad news disturbed his mind.)

In everyday conversation, you might hear this word in contexts involving social order or mental health. For instance, a protest might be described as something that 'disturbs the peace of the city' (shahar ki shanti ko ashānt karnā). It carries a heavier weight than 'pareshān karnā' (to bother/annoy), suggesting a deeper loss of serenity.

Psychological Depth
In yoga and meditation circles, 'ashānt karnā' is frequently mentioned as the opposite of achieving 'vairagya' or 'shanti'. Thoughts are often said to 'disturb the pond of the mind'.

बाहरी शोर हमारे ध्यान को अशांत कर सकता है। (External noise can disturb our meditation.)

Furthermore, the word is used in political discourse. When a group or an individual acts against the harmony of a community, they are said to be 'disturbing the communal atmosphere'. This highlights the word's versatility in moving from the individual to the collective.

अफवाहें समाज को अशांत करने के लिए फैलाई गईं। (Rumors were spread to disturb society.)

Using अशांत करना correctly requires understanding its nature as a transitive compound verb. In Hindi grammar, because it ends in 'karnā', it follows the rules for 'karnā' verbs. In the perfective aspect (past tense), if there is a direct object, the verb will agree with the object in gender and number, and the subject will take the 'ne' postposition.

Grammar Structure
[Subject] + [Object] + [अशांत] + [Verb form of करना]. Example: शोर ने मुझे अशांत किया (Noise disturbed me).

When you want to say something 'is disturbing' (present continuous), you use 'kar rahā hai'. For example, 'The wind is disturbing the leaves' (Hawa patton ko ashānt kar rahi hai). Note that while 'ashānt' is an adjective, 'ashānt karnā' is the action of making something restless.

क्या मेरी बातों ने आपको अशांत किया? (Did my words disturb you?)

You can also use it in passive or causative senses. If you want to say 'to become disturbed', you would use 'ashānt honā' instead of 'karnā'. Understanding this distinction is crucial for B1 learners. 'Karnā' is the external force; 'honā' is the internal state change.

हमें किसी की शांति को अशांत नहीं करना चाहिए। (We should not disturb anyone's peace.)

Formal vs. Informal
In formal writing, 'ashānt karnā' is preferred over 'disturb karnā' (Hinglish). It sounds more literary and precise. In informal speech, people might use 'pareshān karnā' more often for minor things.

युद्ध ने पूरे क्षेत्र को अशांत कर दिया है। (The war has disturbed the entire region.)

You will encounter अशांत करना in several specific domains of Indian life. One of the most common is in news broadcasting, particularly regarding 'law and order' (kānoon aur vyavasthā). News anchors often report on elements that 'disturb the peace' (shanti ko ashānt karnā) of a city or region.

News & Media
Reports on protests, riots, or even loud celebrations often use this verb to indicate a breach of public tranquility.

Another major area is literature and Bollywood lyrics. Hindi poetry often deals with the 'restless heart' (ashānt man). A lover might complain that the beauty of their beloved or the pain of separation 'disturbs' their soul. Here, the word takes on a romantic and melancholic shade.

तुम्हारी यादें मेरे दिल को अशांत करती हैं। (Your memories disturb my heart.)

In legal contexts, the phrase 'shānti-bhang' (breach of peace) is common, and the act of doing so is described as 'ashānt karnā'. If you are reading a Hindi newspaper's editorial section, you will see this word used to analyze social trends that are 'making the youth restless'.

सोशल मीडिया बच्चों के मन को अशांत कर रहा है। (Social media is making children's minds restless.)

Historical Context
In history books, the arrival of invaders or the onset of a rebellion is often framed as an event that 'disturbed' the long-standing peace of a dynasty.

विदेशी आक्रमणों ने भारत की शांति को अशांत किया। (Foreign invasions disturbed the peace of India.)

One of the most frequent mistakes English speakers make is using अशांत करना when they actually mean 'to annoy' or 'to pester'. If someone is tapping their pen on the desk and it's bothering you, you should use 'pareshān karnā'. Using 'ashānt karnā' in that context sounds overly dramatic, as if the pen-tapping is destroying your fundamental inner peace.

Distinction: Ashānt vs. Pareshān
'Pareshān karnā' = to worry/bother/annoy. 'Ashānt karnā' = to disturb/make restless/agitate the peace.

Another error is confusing 'ashānt karnā' with 'shor machānā' (to make noise). While noise can disturb (ashānt karnā), they are not synonyms. You can 'ashānt' someone's mind with a silent, haunting look; no noise is required. Avoid using 'ashānt' as a direct substitute for 'loud'.

Incorrect: वह बहुत अशांत कर रहा है (He is making a lot of noise). Correct: वह बहुत शोर कर रहा है।

Lastly, learners often forget the 'ne' rule in the past tense. Since 'karnā' is transitive, 'I disturbed him' must be 'Maine use ashānt kiya', not 'Main use ashānt kiya'. This is a hallmark of B1-level proficiency.

Object Agreement
If the object is feminine, like 'shanti' (peace), the verb remains 'kiya' because 'ashānt karnā' functions as a unit where 'karnā' is the action. However, in some dialects, you might hear slight variations.

उसने मेरी नींद को अशांत कर दिया। (He disturbed my sleep.)

To truly master Hindi, you should know the nuances between अशांत करना and its synonyms. Depending on the level of formality and the specific type of disturbance, you might choose a different word.

विचलित करना (Vichlit Karnā)
This means 'to distract' or 'to deviate'. Use this when someone's focus or resolve is being shaken. 'Ashānt karnā' is about peace; 'Vichlit karnā' is about focus.
खलल डालना (Khalal Dālnā)
This is an idiomatic way to say 'to interrupt' or 'to cause an obstruction'. It is very common in spoken Hindi when someone interrupts a conversation or a process.
बाधा डालना (Bādhā Dālnā)
This means 'to hinder' or 'to create an obstacle'. It is more physical or procedural than 'ashānt karnā'.

In a poetic or highly formal context, you might use 'vshubdh karnā' (to agitate/churn), which is even more intense than 'ashānt karnā'. Think of 'ashānt' as a ruffled surface of a lake, while 'vshubdh' is a storm.

Comparison:
1. शोर ने मुझे अशांत किया (The noise made me restless).
2. शोर ने मेरे काम में खलल डाला (The noise interrupted my work).

Understanding these alternatives allows you to be more precise. If you want to describe a political situation that is becoming unstable, 'asthir karnā' (to destabilize) might be a better choice than 'ashānt karnā', though both are acceptable.

How Formal Is It?

Formal

"इस घटना ने क्षेत्रीय स्थिरता को अशांत कर दिया है।"

Neutral

"तेज़ आवाज़ ने मेरी पढ़ाई को अशांत किया।"

Informal

"यार, तू क्यों मुझे अशांत कर रहा है?"

Child friendly

"सोती हुई चिड़िया को अशांत नहीं करते।"

Slang

"दिमाग अशांत मत कर मेरा! (Don't mess with my head!)"

Fun Fact

The word 'Shanti' (peace) is one of the most recognized Sanskrit words globally, often chanted three times at the end of prayers. 'Ashānt' is its direct shadow, representing the chaos that exists when that peace is absent.

Pronunciation Guide

UK /ə.ʃɑːnt̪ kəɾ.nɑː/
US /ə.ʃɑːnt kər.nɑː/
Stress is on the second syllable of 'ashānt' (the 'shānt' part).
Rhymes With
शांत करना (shānt karnā) भ्रांत करना (bhrānt karnā) प्रांत करना (prānt karnā) अंत करना (ant karnā) जंत करना (jant karnā) मंत करना (mant karnā) क्रांत करना (krānt karnā) क्लांत करना (klānt karnā)
Common Errors
  • Pronouncing 'a' as 'ay'. It should be a neutral schwa sound.
  • Using a hard English 't' instead of a soft Hindi dental 't'.
  • Skipping the 'n' in ashānt.
  • Pronouncing 'karnā' as 'kar-nay'.
  • Merging the two words into one without a pause.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize if you know 'shanti', but appears in complex sentences.

Writing 4/5

Requires correct use of 'ne' postposition and compound verb logic.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward, but choosing it over 'pareshān' takes practice.

Listening 3/5

Common in news and formal speeches.

What to Learn Next

Prerequisites

शांति (shānti) करना (karnā) परेशान (pareshān) शोर (shor) मन (man)

Learn Next

विचलित करना (vichlit karnā) बाधित करना (bādhit karnā) स्थिरता (sthirta) क्षोभ (kshobh) संतुष्टि (santushti)

Advanced

विक्षुब्ध (vikshubdh) आंदोलित (āndolit) उद्विग्न (udvign) मंथन (manthan) शांति-भंग (shānti-bhang)

Grammar to Know

Compound Verbs with 'Karnā'

In 'अशांत करना', 'अशांत' is the adjective and 'करना' is the operator. The whole unit acts as a transitive verb.

The 'Ne' Postposition

In the past tense: 'उसने (Subject + ne) मुझे अशांत किया' (He disturbed me).

Agreement with Object

If the object is feminine: 'उसने मेरी शांति को अशांत किया' (He disturbed my peace). Note: The verb agrees with the 'karnā' structure.

Causative Forms

Though 'ashānt karvānā' (to have someone disturbed) is rare, it follows standard causative rules.

Negative Imperatives

Using 'mat' for orders: 'अशांत मत करो' (Don't disturb).

Examples by Level

1

बच्चे को अशांत मत करो।

Don't disturb/make the child restless.

Imperative form (negative).

2

पानी को अशांत मत करो।

Don't disturb the water.

Direct object 'paani' with 'ko'.

3

क्या मैं आपको अशांत कर रहा हूँ?

Am I disturbing you?

Present continuous interrogative.

4

शोर मछली को अशांत करता है।

Noise disturbs the fish.

Simple present tense.

5

वह सबको अशांत करता है।

He disturbs everyone.

Use of 'sabko' (everyone).

6

हवा ने फूलों को अशांत किया।

The wind disturbed the flowers.

Past tense with 'ne'.

7

मेरी बात ने उसे अशांत किया।

My word/talk disturbed him.

Abstract subject 'baat'.

8

कुत्ते ने बिल्ली को अशांत किया।

The dog disturbed the cat.

Past tense 'kiya'.

1

इस खबर ने पूरे शहर को अशांत कर दिया।

This news disturbed the whole city.

Perfective aspect with 'kar diya' (compound verb).

2

बुरे सपनों ने मेरी नींद को अशांत किया।

Bad dreams disturbed my sleep.

Plural subject 'sapno' with 'ne'.

3

हमें प्रकृति को अशांत नहीं करना चाहिए।

We should not disturb nature.

Use of 'chahiye' (should).

4

वह अपनी बातों से सबको अशांत कर रहा था।

He was disturbing everyone with his words.

Past continuous tense.

5

क्या सोशल मीडिया हमारे मन को अशांत कर रहा है?

Is social media disturbing our minds?

Interrogative present continuous.

6

उसकी यादें मुझे अक्सर अशांत करती हैं।

Her memories often disturb me.

Habitual present tense.

7

युद्ध ने शांति को अशांत कर दिया।

The war disturbed the peace.

Transitive use with 'shanti'.

8

भ्रष्टाचार समाज को अशांत करता है।

Corruption disturbs society.

General truth in simple present.

1

दार्शनिक विचारों ने स्थापित मान्यताओं को अशांत कर दिया।

Philosophical thoughts disturbed established beliefs.

Sophisticated vocabulary (sthapit manyataon).

2

उनकी उपस्थिति ने सभा के वातावरण को अशांत कर दिया।

His presence disturbed the atmosphere of the assembly.

Formal register 'upasthiti' and 'sabha'.

3

कला का उद्देश्य अक्सर सोए हुए समाज को अशांत करना होता है।

The purpose of art is often to disturb a sleeping society.

Infinitive as a subject complement.

4

तकनीकी क्रांति ने पारंपरिक श्रम बाज़ार को अशांत कर दिया है।

The technological revolution has disturbed the traditional labor market.

Present perfect tense.

5

लेखक ने अपनी रचना से पाठकों के अंतर्मन को अशांत किया।

The author disturbed the inner self of the readers with his work.

Literary term 'antarman'.

6

अन्याय की हर घटना मानवीय चेतना को अशांत करती है।

Every incident of injustice disturbs human consciousness.

Abstract conceptual subject.

7

उसकी रहस्यमयी चुप्पी ने सबको अशांत कर रखा था।

His mysterious silence had kept everyone disturbed.

Perfect state with 'kar rakha tha'.

8

वैश्विक महामारी ने दुनिया की अर्थव्यवस्था को अशांत कर दिया।

The global pandemic disturbed the world economy.

Complex compound subject.

Common Collocations

मन को अशांत करना
शांति को अशांत करना
वातावरण को अशांत करना
नींद को अशांत करना
समाज को अशांत करना
व्यवस्था को अशांत करना
ध्यान को अशांत करना
हृदय को अशांत करना
देश को अशांत करना
पानी को अशांत करना

Common Phrases

अशांत करने वाला तत्व

— Disturbing elements. Used for people who cause trouble.

पुलिस अशांत करने वाले तत्वों पर नज़र रख रही है।

मन अशांत होना

— To have a restless mind. Passive version of the verb.

आज मेरा मन बहुत अशांत है।

शांति भंग करना

— To breach the peace. Legal term similar to ashānt karnā.

उसे शांति भंग करने के आरोप में पकड़ा गया।

बिना अशांत किए

— Without disturbing. Used as an adverbial phrase.

वह बिना किसी को अशांत किए कमरे से बाहर चला गया।

अशांत कर देने वाली खबर

— A disturbing piece of news.

यह अशांत कर देने वाली खबर है।

अशांत करने की कोशिश

— An attempt to disturb.

दुश्मन ने सीमा को अशांत करने की कोशिश की।

पूरी तरह अशांत करना

— To disturb completely.

इस घटना ने मुझे पूरी तरह अशांत कर दिया।

अशांत करने का इरादा

— Intention to disturb.

उसका इरादा हमें अशांत करने का था।

अशांत करने की क्षमता

— Capacity to disturb.

संगीत में मन को शांत या अशांत करने की क्षमता होती है।

अशांत करने वाली आवाज़

— A disturbing sound.

रात में एक अशांत करने वाली आवाज़ सुनाई दी।

Idioms & Expressions

"सोते शेर को अशांत करना"

— To disturb a sleeping lion. To provoke someone dangerous.

उससे पंगा लेकर तुमने सोते शेर को अशांत किया है।

Metaphorical
"आग में घी डालकर अशांत करना"

— To disturb by adding fuel to the fire. Making a situation worse.

उसने बहस में पुराने मुद्दे उठाकर सबको और अशांत कर दिया।

Informal
"चैन छीन लेना"

— To steal peace. A more poetic way to say ashānt karnā.

इस समस्या ने मेरा चैन छीन लिया और मुझे अशांत कर दिया।

Poetic
"नींद उड़ा देना"

— To make sleep fly away. To disturb someone so they can't sleep.

इस खबर ने मेरी नींद उड़ा दी और मुझे अशांत कर दिया।

Common
"खलल डालना"

— To cause a disturbance (often used as an idiom for interrupting).

मेरी पढ़ाई में अशांत करने के लिए खलल मत डालो।

Neutral
"दिल को ठेस पहुँचाना"

— To hurt the heart. Often results in ashānt karnā.

तुम्हारी बातों ने मेरे दिल को ठेस पहुँचाई और मुझे अशांत किया।

Emotional
"शांति का टापू अशांत करना"

— To disturb an island of peace. Disturbing a very quiet place.

पर्यटन ने इस शांत गाँव को अशांत कर दिया है।

Literary
"हवा का रुख अशांत करना"

— To change the wind's direction to a disturbing one. Changing the mood.

नए नियमों ने दफ्तर की हवा को अशांत कर दिया।

Professional
"जड़ों को अशांत करना"

— To disturb the roots. To shake the foundation of something.

इस घोटाले ने बैंक की जड़ों को अशांत कर दिया है।

Business
"मौन को अशांत करना"

— To disturb the silence.

एक चीख ने रात के मौन को अशांत कर दिया।

Poetic

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A-Shant'. 'Shant' sounds like 'Shhh' (quiet). 'A-' means NO. So 'A-Shant' is 'No Quiet'. 'Karna' is 'to do'. To do 'No Quiet' is to disturb.

Visual Association

Imagine a perfectly still blue lake. Suddenly, someone throws a large, jagged rock into the middle. The ripples breaking the stillness represent the act of 'ashānt karnā'.

Word Web

अशांत (Adjective) अशांति (Noun) करना (Verb) शांति (Opposite) मन (Mind - common object) शोर (Noise - common cause) शहर (City - common object) होना (State of being)

Challenge

Try to describe three things that 'ashānt' your morning routine using this verb. For example: 'The alarm clock ashānt-ed my sleep'.

Word Origin

Derived from Sanskrit 'Ashānta' (अशान्त). The prefix 'a-' denotes negation or absence, and 'shānta' is the past participle of the root 'sham' (to be quiet, still, or at peace).

Original meaning: Not pacified, not at rest, unquiet.

Indo-Aryan (Sanskrit origin).

Cultural Context

Avoid using this to describe people with mental health issues in a derogatory way. Use it to describe the *state* or the *action*, not as a label for a person.

English speakers might use 'disturb' for both a person and a situation. In Hindi, 'ashānt karnā' is slightly more formal than the English 'disturb' and is rarely used for simple things like 'disturbing a meeting' (where 'bādhā dālnā' is better).

The phrase 'Man ashānt hai' (The mind is restless) is a central theme in the Bhagavad Gita. Bollywood songs often use 'ashānt' to describe the restlessness of love (e.g., 'Mera man ashānt hai tere bina'). News headlines during social unrest frequently use the noun form 'Ashānti'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Meditation/Yoga

  • विचार मन को अशांत करते हैं।
  • अशांत मन को कैसे स्थिर करें?
  • बाहरी शोर ध्यान को अशांत करता है।
  • शांति को अशांत न होने दें।

Politics/News

  • विपक्ष ने सदन को अशांत किया।
  • दंगों ने शहर को अशांत कर दिया।
  • शांति को अशांत करने की साज़िश।
  • अशांत क्षेत्रों में कर्फ्यू लगा है।

Personal Relationships

  • तुम्हारी बेरुखी मुझे अशांत करती है।
  • पुरानी यादें दिल को अशांत कर रही हैं।
  • झगड़ों ने घर को अशांत कर दिया।
  • उसे अशांत करना मेरा उद्देश्य नहीं था।

Environment

  • प्रदूषण प्रकृति को अशांत करता है।
  • मानवीय गतिविधियों ने जंगल को अशांत किया।
  • समुद्र को अशांत करने वाला तूफान।
  • पहाड़ों की शांति को अशांत न करें।

Sleep/Rest

  • मच्छरों ने मेरी रात अशांत कर दी।
  • बुरे सपनों ने नींद को अशांत किया।
  • शोर ने बच्चे को अशांत कर दिया।
  • अशांत नींद के कारण थकान होती है।

Conversation Starters

"क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया हमारे समाज को अशांत कर रहा है?"

"जब आपका मन अशांत होता है, तो आप उसे शांत करने के लिए क्या करते हैं?"

"क्या कभी किसी शोर ने आपकी गहरी नींद को अशांत किया है?"

"क्या आपको लगता है कि राजनीति देश की शांति को अशांत कर रही है?"

"क्या संगीत किसी के अशांत मन को शांत कर सकता है?"

Journal Prompts

आज ऐसी कौन सी घटना हुई जिसने आपके मन को अशांत किया? विस्तार से लिखें।

क्या आपने कभी अनजाने में किसी और की शांति को अशांत किया है? उस अनुभव के बारे में लिखें।

अशांत मन और शांत मन में क्या अंतर है? अपने विचारों को कागज़ पर उतारें।

दुनिया में कौन सी चीज़ें हैं जो आपको सबसे ज़्यादा अशांत करती हैं और क्यों?

एक ऐसी जगह का वर्णन करें जहाँ कोई भी चीज़ आपको अशांत नहीं कर सकती।

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!