Stand clear.
Keep away, move back
Phrase in 30 Seconds
A direct, formal instruction used to tell people to move away from a specific area to ensure safety.
- Means: Move away from this spot immediately.
- Used in: Train stations, construction sites, and emergency situations.
- Don't confuse: 'Stand clear' (move away) with 'Stand by' (wait/be ready).
Explanation at your level:
Meaning
Used to warn people to move away from a dangerous area or object.
Cultural Background
The phrase 'Mind the gap' is more famous, but 'Stand clear' is used for doors. Often combined with 'Stand clear of the closing doors, please.' Used globally in English as the lingua franca of aviation safety.
Listen for the 'of'
Always look for 'of' after 'stand clear'. It tells you what to avoid.
Don't use with friends
It sounds like you are a robot or a police officer.
Meaning
Used to warn people to move away from a dangerous area or object.
Listen for the 'of'
Always look for 'of' after 'stand clear'. It tells you what to avoid.
Don't use with friends
It sounds like you are a robot or a police officer.
Test Yourself
Complete the sentence.
Please stand clear ___ the closing doors.
The phrase 'stand clear' is always followed by 'of'.
Which is the most formal?
Which sentence is appropriate for a train announcement?
This is the standard formal safety language.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Frequently Asked Questions
2 questionsNo, always use 'of'.
No, it is professional and necessary for safety.
Related Phrases
Stand back
similarMove away.
Keep clear
similarStay away.
Mind the gap
similarWatch for the space.
Where to Use It
Subway Platform
Announcement: Please stand clear of the closing doors.
Construction Site
Worker: Stand clear! The load is swinging!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Clear' path. If you 'Stand' in it, you are in the way. So, 'Stand clear' means move out of the way.
Visual Association
Imagine a bright yellow subway platform line. You are standing on it, and a red light flashes. You jump back behind the line.
Rhyme
If you want to be safe and dear, stand clear!
Story
I was at the train station. The doors were closing. A loud voice said, 'Stand clear!' I jumped back just in time. Now I always remember to stand clear.
Word Web
Challenge
Next time you are on a train, listen for the safety announcement and identify the phrase.
In Other Languages
Manténgase alejado
Spanish uses a reflexive verb structure.
Tenez-vous à l'écart
French focuses on the 'side' rather than 'clearing' the area.
Bitte treten Sie zurück
German uses a verb of motion (step) rather than a state (stand).
離れてお待ちください
Japanese emphasizes politeness and waiting, not just the command to move.
يرجى الابتعاد
Arabic is a direct noun-based command.
Easily Confused
Learners think it means 'stand near'.
'Stand by' means to wait or be ready.
FAQ (2)
No, always use 'of'.
No, it is professional and necessary for safety.