सक्षम करना
सक्षम करना in 30 Seconds
- Saksham Karna means to enable or empower someone or something.
- It is a formal compound verb used in tech, law, and social contexts.
- It often takes the 'infinitive + mein' pattern to describe the action enabled.
- It is a transitive verb, requiring 'ne' in the past tense with the subject.
- Technical Enablement
- This refers to the activation of features or settings in a digital environment. For example, 'Settings enable the dark mode' would use this verb to describe the functional transition.
नई शिक्षा नीति छात्रों को भविष्य की चुनौतियों के लिए सक्षम करती है। (The new education policy enables students for future challenges.)
- Social Empowerment
- Used in the context of 'Sashaktikaran' (empowerment), where providing resources makes a community capable of self-governance or financial independence.
यह छात्रवृत्ति गरीब बच्चों को उच्च शिक्षा प्राप्त करने में सक्षम बनाती है। (This scholarship enables poor children to attain higher education.)
- Legal Authority
- In legal documents, it describes a law or a clause that gives an official the power to take a specific action.
संविधान सरकार को लोक कल्याण के लिए कानून बनाने में सक्षम करता है। (The constitution enables the government to make laws for public welfare.)
तकनीक हमें दुनिया के किसी भी कोने से काम करने में सक्षम बनाती है। (Technology enables us to work from any corner of the world.)
इंटरनेट ने सूचनाओं के आदान-प्रदान को सक्षम किया है। (The internet has enabled the exchange of information.)
- The 'Infinitive + में' Pattern
- When enabling someone to 'do' something, the verb for that action takes the '-ne' ending followed by 'mein'. Example: 'पढ़ने में सक्षम करना' (to enable to read).
यह प्रशिक्षण आपको बेहतर निर्णय लेने में सक्षम करेगा। (This training will enable you to take better decisions.)
- Negation
- To say 'disable' or 'not enable,' you can simply add 'नहीं' before the verb: 'सक्षम नहीं करता'. Alternatively, the antonym 'अक्षम करना' (to disable/incapacitate) is used in more formal contexts.
भ्रष्टाचार विकास को सक्षम नहीं होने देता। (Corruption does not let development be enabled.)
क्या यह सॉफ्टवेयर हिंदी टाइपिंग सक्षम करता है? (Does this software enable Hindi typing?)
- Formal Writing
- In formal reports, 'सक्षम करना' is often used as a verbal noun: 'सक्षमीकरण' (enablement/empowerment). Example: 'महिलाओं का सक्षमीकरण' (Empowerment of women).
उचित संसाधनों ने हमें लक्ष्य प्राप्त करने में सक्षम किया। (Proper resources enabled us to achieve the goal.)
यह कानून पुलिस को जांच करने में सक्षम करता है। (This law enables the police to conduct an investigation.)
आधुनिक तकनीक किसानों को अधिक उपज प्राप्त करने में सक्षम करती है। (Modern technology enables farmers to get more yield.)
- In the Tech World
- When you call a customer service representative because your internet isn't working, they might say, 'हम आपकी सेवाओं को सक्षम कर रहे हैं' (We are enabling your services). In app interfaces translated to Hindi, 'Enable' is almost always translated as 'सक्षम करें'.
कृपया सेटिंग्स में जाकर 'लोकेशन' सक्षम करें। (Please go to settings and enable 'Location'.)
- News & Media
- Headlines often use the term for economic empowerment: 'डिजिटल इंडिया ने छोटे व्यापारियों को सक्षम किया' (Digital India enabled small traders).
यह नया कानून महिलाओं को आर्थिक रूप से सक्षम बनाता है। (This new law enables women economically.)
- Academic Contexts
- In psychology or pedagogy, it refers to the scaffolding provided to a learner. 'शिक्षक छात्र को स्वतंत्र रूप से सोचने में सक्षम करता है' (The teacher enables the student to think independently).
नवाचार हमें जटिल समस्याओं को हल करने में सक्षम करता है। (Innovation enables us to solve complex problems.)
क्या आप इस फीचर को सक्षम करना चाहते हैं? (Do you want to enable this feature?)
सौर ऊर्जा गांवों को बिजली के मामले में सक्षम कर रही है। (Solar energy is enabling villages in terms of electricity.)
आत्मविश्वास व्यक्ति को किसी भी बाधा को पार करने में सक्षम करता है। (Self-confidence enables a person to overcome any obstacle.)
- The 'Se' Mistake
- Learners often try to use 'से' (se) for the person being enabled, influenced by the English 'enable [someone]'. In Hindi, the person is the direct object and usually takes 'को' (ko). Correct: 'उसने मुझे सक्षम किया' (He enabled me). Incorrect: 'उसने मुझसे सक्षम किया'.
गलत: सरकार ने लोगों से सक्षम किया। सही: सरकार ने लोगों को सक्षम किया।
- Mixing with 'मदद करना'
- While 'मदद करना' (to help) is similar, 'सक्षम करना' is more about systemic empowerment. Using 'मदद' in a technical context like 'Help the feature' sounds odd compared to 'Enable the feature' (सक्षम करें).
गलत: यह बटन डार्क मोड मदद करता है। सही: यह बटन डार्क मोड सक्षम करता है।
- Agreement Errors
- In the past tense, if the object is feminine, like 'सुविधा' (facility), and you don't use 'ko', the verb must agree. 'उसने यह सुविधा सक्षम की' (He enabled this facility). Many learners stick to 'किया' regardless of the object's gender.
उसने नई सेटिंग्स सक्षम कीं (स्त्रीलिंग बहुवचन)।
शिक्षा हमें दुनिया को समझने में सक्षम बनाती है।
पैसे ने उसे यात्रा करने में सक्षम किया।
यह कानून हमें विरोध करने में सक्षम करता है।
- समर्थ बनाना (Samarth Banānā)
- This is perhaps the closest synonym. 'समर्थ' also means capable. This term is often used in literature and high-level journalism to describe making someone powerful or capable of a feat.
व्यायाम शरीर को रोगों से लड़ने में समर्थ बनाता है। (Exercise makes the body capable of fighting diseases.)
- सशक्त बनाना (Sashakt Banānā)
- This literally means 'to make strong' and is the standard translation for 'to empower.' It is used specifically in social contexts like 'Women Empowerment' (महिला सशक्तिकरण).
आर्थिक स्वतंत्रता महिलाओं को सशक्त बनाती है। (Financial independence empowers women.)
- अधिकार देना (Adhikār Denā)
- This means 'to give authority.' While 'सक्षम करना' might give the tools, 'अधिकार देना' gives the legal right to use them.
संविधान ने हमें वोट देने का अधिकार दिया है। (The constitution has given us the right to vote.)
- लायक बनाना (Lāyak Banānā)
- This is the more colloquial, everyday version. 'लायक' means worthy or capable. You would use this with friends or family. 'मैंने उसे इस काम के लायक बनाया' (I made him capable of this work).
अनुभव ही इंसान को जिम्मेदार बनाता है।
यह उपकरण डेटा विश्लेषण को सुगम बनाता है। (This tool makes data analysis easy/accessible.)
नई तकनीक ने संचार को सरल कर दिया है। (New tech has simplified communication.)
ज्ञान हमें दुनिया बदलने में सक्षम करता है।
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'Ksham' is also the source of the word 'Kshama' (forgiveness), implying that true power includes the capacity to forgive.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'sh' as a simple 's'.
- Aspirating the 'k' in 'saksham' too much.
- Making the 'm' in 'saksham' silent.
- Stressing the 'kar' instead of 'na'.
- Confusing the retroflex 'sh' with the palatal 'sh'.
Difficulty Rating
Common in newspapers, requires understanding of formal vocabulary.
Requires correct use of 'ne' and oblique infinitives.
Easy to pronounce but needs context to sound natural.
Very common in formal broadcasts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Transitive Verb Agreement
मैंने (Subject) सुविधा (Feminine Object) सक्षम की।
Oblique Infinitive with Postpositions
लिखने (Oblique) में सक्षम करना।
Causative Sense
यह दवा उसे चलने में सक्षम करती है (The medicine causes/enables him to walk).
Use of 'Ne' in Past Tense
उसने (Subject + Ne) फीचर सक्षम किया।
Compound Verb Structure
Adjective (सक्षम) + Verb (करना).
Examples by Level
इसे सक्षम करें।
Enable this.
Imperative form of 'karna'.
क्या यह सक्षम है?
Is this enabled/capable?
Using 'saksham' as an adjective.
सेटिंग्स सक्षम करें।
Enable settings.
Direct object 'settings' followed by verb.
वाईफाई सक्षम करें।
Enable WiFi.
Noun + Verb construction.
वह मुझे सक्षम करता है।
He enables me.
Present simple tense.
यह बटन सक्षम करता है।
This button enables.
Subject + Verb.
इसे सक्षम मत करो।
Do not enable this.
Negative imperative.
सब कुछ सक्षम है।
Everything is enabled.
Adjectival use of 'saksham'.
यह चाबी मुझे घर में घुसने में सक्षम करती है।
This key enables me to enter the house.
Infinitive + 'mein' pattern.
चश्मा मुझे देखने में सक्षम करता है।
Glasses enable me to see.
Subject + Object + Verb.
नया फोन तेज़ इंटरनेट सक्षम करता है।
The new phone enables fast internet.
Adjective + Noun object.
क्या आप इसे सक्षम कर सकते हैं?
Can you enable this?
Modal 'sakna' with 'saksham karna'.
शिक्षक हमें सीखने में सक्षम करते हैं।
Teachers enable us to learn.
Plural subject-verb agreement.
यह ऐप हिंदी बोलने में सक्षम करता है।
This app enables speaking Hindi.
Verb root + 'ne' + 'mein'.
पैसे हमें यात्रा करने में सक्षम करते हैं।
Money enables us to travel.
Abstract noun as subject.
मैंने कैमरा सक्षम किया।
I enabled the camera.
Past tense with 'ne' (implied).
इंटरनेट ने हमें दुनिया से जुड़ने में सक्षम किया है।
The internet has enabled us to connect with the world.
Present perfect tense with 'ne'.
यह छात्रवृत्ति उसे पढ़ाई पूरी करने में सक्षम करेगी।
This scholarship will enable her to complete her studies.
Future tense.
सरकार गरीब लोगों को सक्षम करने के लिए योजनाएं बना रही है।
The government is making schemes to enable poor people.
Continuous tense with purpose clause.
अच्छी सेहत हमें काम करने में सक्षम बनाती है।
Good health makes us capable of working.
Using 'banana' instead of 'karna'.
क्या तकनीक हमें आलसी बना रही है या सक्षम कर रही है?
Is technology making us lazy or enabling us?
Comparative question.
पुस्तकालय छात्रों को ज्ञान प्राप्त करने में सक्षम करता है।
The library enables students to gain knowledge.
Formal register.
यह सॉफ्टवेयर डेटा को सुरक्षित रखने में सक्षम करता है।
This software enables keeping the data secure.
Infinitive as object.
आत्मविश्वास आपको सफल होने में सक्षम करता है।
Self-confidence enables you to be successful.
Psychological context.
नई नीति छोटे उद्योगों को निर्यात करने में सक्षम बनाएगी।
The new policy will enable small industries to export.
Future tense with 'banana'.
डिजिटल साक्षरता नागरिकों को सरकारी सेवाओं का लाभ उठाने में सक्षम करती है।
Digital literacy enables citizens to benefit from government services.
Complex subject and object.
इस कानून ने पुलिस को अपराधियों को पकड़ने में सक्षम किया।
This law enabled the police to catch the criminals.
Past tense 'ne' construction.
हमें अपने कर्मचारियों को नवाचार करने में सक्षम करना चाहिए।
We should enable our employees to innovate.
Modal 'chahiye' (should).
सौर ऊर्जा गांवों को आत्मनिर्भर बनाने में सक्षम कर रही है।
Solar energy is enabling villages to become self-reliant.
Continuous aspect.
यह मंच कलाकारों को अपनी प्रतिभा दिखाने में सक्षम करता है।
This platform enables artists to show their talent.
Professional context.
सक्षम करने वाली तकनीकें विकलांगों के जीवन को बेहतर बनाती हैं।
Enabling technologies improve the lives of the disabled.
Participle 'saksham karne wali'.
प्रशिक्षण ने टीम को जटिल परियोजनाओं को संभालने में सक्षम किया।
The training enabled the team to handle complex projects.
Past tense agreement.
संविधान का अनुच्छेद 19 नागरिकों को अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता में सक्षम करता है।
Article 19 of the Constitution enables citizens in the freedom of expression.
Legal/Formal register.
आर्थिक सुधारों ने देश को वैश्विक बाज़ार में प्रतिस्पर्धा करने में सक्षम बनाया है।
Economic reforms have enabled the country to compete in the global market.
Macro-economic context.
यह दार्शनिक दृष्टिकोण हमें नैतिकता को नए तरीके से समझने में सक्षम करता है।
This philosophical perspective enables us to understand ethics in a new way.
Abstract/Academic use.
तकनीकी प्रगति ने मानव श्रम को विस्थापित करने के बजाय सक्षम किया है।
Technical progress has enabled rather than displaced human labor.
Contrastive sentence.
शिक्षा का उद्देश्य व्यक्ति को स्वतंत्र निर्णय लेने में सक्षम करना होना चाहिए।
The aim of education should be to enable the individual to take independent decisions.
Compound verb structure.
कृत्रिम बुद्धिमत्ता डॉक्टरों को रोगों का सटीक निदान करने में सक्षम कर रही है।
Artificial intelligence is enabling doctors to accurately diagnose diseases.
Scientific context.
सक्षम करने वाले वातावरण के बिना प्रतिभा का विकास असंभव है।
Without an enabling environment, the development of talent is impossible.
Adjectival phrase.
इस समझौते ने दोनों देशों को शांतिपूर्ण सह-अस्तित्व में सक्षम किया।
This agreement enabled both countries to coexist peacefully.
Diplomatic context.
ऐतिहासिक विमर्श हमें वर्तमान की जटिलताओं को समझने में सक्षम करता है।
Historical discourse enables us to understand the complexities of the present.
High-level intellectual register.
वैश्वीकरण ने स्थानीय संस्कृतियों को वैश्विक मंच पर अपनी पहचान बनाने में सक्षम किया है।
Globalization has enabled local cultures to create their identity on a global stage.
Sociological analysis.
सक्षम करने वाली विधायी संरचनाएं ही वास्तविक लोकतंत्र का आधार हैं।
Enabling legislative structures are the foundation of true democracy.
Political science terminology.
क्या मानव चेतना हमें ब्रह्मांड के रहस्यों को सुलझाने में कभी पूर्णतः सक्षम करेगी?
Will human consciousness ever fully enable us to solve the mysteries of the universe?
Philosophical inquiry.
यह शोध पत्र इस बात की पड़ताल करता है कि कैसे भाषा हमें विचार करने में सक्षम करती है।
This research paper explores how language enables us to think.
Academic research context.
डिजिटल पारिस्थितिकी तंत्र ने उद्यमशीलता के नए प्रतिमानों को सक्षम किया है।
The digital ecosystem has enabled new paradigms of entrepreneurship.
Advanced business Hindi.
संज्ञानात्मक विकास बच्चों को अमूर्त धारणाओं को समझने में सक्षम बनाता है।
Cognitive development enables children to understand abstract concepts.
Psychological terminology.
उदारवादी नीतियों ने व्यक्तिगत स्वतंत्रता को और अधिक सक्षम किया है।
Liberal policies have further enabled individual freedom.
Ideological discussion.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Technology that enables people, often referring to assistive tech.
यह सक्षम बनाने वाली तकनीक विकलांगों के लिए है।
— An effort to enable or empower.
यह सरकार का लोगों को सक्षम करने का प्रयास है।
— The capacity to enable something.
इस दवा में शरीर को ठीक करने में सक्षम करने की क्षमता है।
— Obliged to enable.
कानून सरकार को सुरक्षा सक्षम करने के लिए बाध्य करता है।
Often Confused With
Means 'to be able to do' (internal ability), while 'saksham karna' is 'to enable' (external assistance).
Means 'to help'. 'Saksham karna' is deeper, implying giving the full means to do it independently.
Means 'to let happen'. 'Saksham karna' is more active than just allowing.
Idioms & Expressions
— To make someone self-reliant (a form of 'saksham karna').
शिक्षा ने उसे अपने पैरों पर खड़ा कर दिया।
Informal/Common— To strengthen someone's hands/position.
इस कानून ने पुलिस के हाथ मजबूत किए हैं।
Journalistic— To clear the path (to enable progress).
नई नीति ने निवेश का रास्ता साफ़ कर दिया।
Neutral— To prepare the ground (to enable a future event).
बैठक ने समझौते के लिए ज़मीन तैयार की।
JournalisticEasily Confused
Both mean capable.
'Saksham' is more common in tech and modern formal Hindi; 'Samarth' is more literary/traditional.
वह हर कार्य में समर्थ है।
Both relate to power.
'Sashakt' implies strength and empowerment (social); 'Saksham' implies functional capability.
हमें नारी शक्ति को सशक्त करना है।
Both mean able/fit.
'Yogya' implies being worthy or qualified; 'Saksham' implies having the active means/power.
वह इस पद के योग्य है।
Both relate to ability.
'Kushal' means skillful or expert; 'Saksham' means having the capacity.
वह एक कुशल चित्रकार है।
Both mean able.
'Pravin' is highly formal and means proficient/expert.
वह संस्कृत में प्रवीण है।
Sentence Patterns
[Object] सक्षम करें।
ब्लूटूथ सक्षम करें।
[Subject] [Object] [Verb-ne] में सक्षम करता है।
यह चाबी ताला खोलने में सक्षम करती है।
[Subject] ने [Object] को सक्षम किया है।
इंटरनेट ने हमें सक्षम किया है।
[Subject] [Object] को [Adverb] सक्षम बनाएगा।
यह कोर्स आपको व्यावसायिक रूप से सक्षम बनाएगा।
[Abstract Noun] [Object] को [Action] में सक्षम करने हेतु आवश्यक है।
धैर्य सफलता प्राप्त करने में सक्षम करने हेतु आवश्यक है।
बिना [X] के, [Y] को सक्षम करना कठिन है।
बिना धन के, व्यापार को सक्षम करना कठिन है।
[Subject] का उद्देश्य [Object] का सक्षमीकरण है।
हमारी नीति का उद्देश्य युवाओं का सक्षमीकरण है।
[Concept] हमें [Philosophical Action] में सक्षम करता प्रतीत होता है।
यह तर्क हमें सत्य को समझने में सक्षम करता प्रतीत होता है।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional and technical Hindi.
-
मैं पढ़ने में सक्षम किया।
→
इसने मुझे पढ़ने में सक्षम किया।
The subject must be the enabler, not the one being enabled, unless using a passive voice.
-
सेटिंग्स को सक्षम करो।
→
सेटिंग्स सक्षम करो।
In technical commands, 'ko' is often omitted for direct objects like 'settings'.
-
उसने मुझे सक्षम किया है। (Past without Ne)
→
उसने मुझे सक्षम किया है। (Correct as is, but often 'usne' is missed)
Always remember the 'ne' for 'us' -> 'usne'.
-
वह दौड़ना में सक्षम करता है।
→
वह दौड़ने में सक्षम करता है।
Infinitives must be in oblique form before 'mein'.
-
यह दवा सक्षम है।
→
यह दवा सक्षम बनाती है।
'Saksham' is an adjective; you need a verb like 'banana' or 'karna' to show action.
Tips
Oblique Rule
Always change the verb to '-ne' before 'mein saksham karna'. Example: 'Karne mein', not 'Karna mein'.
Tech Usage
When translating 'Enable' in software, 'सक्षम करें' is the standard translation.
Empowerment
Use 'सशक्त' for social power and 'सक्षम' for functional ability.
Pronunciation
The 'sh' in saksham is a deep 'sh' sound. Practice curling your tongue back.
Formal Tone
Use this word to elevate the tone of your Hindi writing in professional settings.
News Watch
Listen for this word in economic news to understand its use in growth contexts.
The Key Analogy
Remember the key and lock. The key enables (saksham karta hai) the lock to open.
Interchangeability
You can use 'समर्थ बनाना' in more poetic or high-Hindi contexts.
Avoid 'Se'
Don't use 'se' for the person being enabled; use 'ko' or nothing if it's a direct object.
Agency
This word implies you are giving someone the power to act on their own.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Saksham' as 'Success-Home'. If you are 'Saksham', success has a home in you because you are capable.
Visual Association
Imagine a key turning in a lock. The key 'saksham karnas' (enables) the door to open.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about how your favorite hobby 'saksham karti hai' (enables) you to relax or learn.
Word Origin
Derived from Sanskrit 'सक्षम' (sakṣama). 'Sa' (with) + 'Kṣama' (capacity/power/patience).
Original meaning: Possessing the capacity or power to endure or perform.
Indo-Aryan (Sanskrit origin).Cultural Context
Be careful when using it with people; ensure it doesn't sound patronizing. It should imply giving tools, not just 'allowing'.
While English speakers use 'enable' for both positive and negative contexts (e.g., enabling an addict), in Hindi, 'saksham karna' is almost exclusively positive.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Technology
- सेटिंग सक्षम करें
- फीचर सक्षम किया गया
- अक्षम से सक्षम करें
- सक्षम करने के निर्देश
Education
- सीखने में सक्षम करना
- छात्रों को सक्षम बनाना
- ज्ञान से सक्षम करना
- सक्षम करने वाली शिक्षा
Government/Social
- गरीबों को सक्षम करना
- आर्थिक सक्षमीकरण
- सक्षम भारत
- कानूनी रूप से सक्षम
Business
- टीम को सक्षम करना
- बाज़ार में सक्षम होना
- नवाचार सक्षम करना
- विकास को सक्षम करना
Personal Growth
- स्वयं को सक्षम करना
- सपनों को सक्षम करना
- कठिनाइयों में सक्षम होना
- सक्षम बनने का संकल्प
Conversation Starters
"क्या आपको लगता है कि तकनीक हमें वास्तव में सक्षम कर रही है?"
"शिक्षा किस प्रकार एक व्यक्ति को सक्षम बनाती है?"
"आपके अनुसार, कर्मचारियों को सक्षम करने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"
"क्या इस ऐप ने आपको हिंदी सीखने में सक्षम किया है?"
"हमें समाज के पिछड़े वर्गों को कैसे सक्षम करना चाहिए?"
Journal Prompts
आज आपने कौन सा नया कौशल सीखा जिसने आपको किसी काम में सक्षम किया?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी ने आपको कठिन परिस्थिति में सक्षम किया।
भविष्य में आप स्वयं को किस क्षेत्र में सक्षम देखना चाहते हैं?
क्या इंटरनेट ने हमारे जीवन को सरल बनाया है या सिर्फ हमें सक्षम किया है? अपने विचार लिखें।
एक ऐसी तकनीक के बारे में लिखें जिसे आप दुनिया में सक्षम होते देखना चाहते हैं।
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is very common in formal contexts to say you are 'enabling' or 'empowering' people with tools or education. Example: 'हम युवाओं को सक्षम कर रहे हैं।'
They are almost identical. 'Karna' focuses on the act of enabling, while 'Banana' focuses on making the person capable. Both are used interchangeably.
The most common way is 'अक्षम करना' (aksham karna) or simply 'बंद करना' (band karna) or 'सक्षम नहीं करना'.
Yes, because it is a transitive verb. 'मैंने उसे सक्षम किया' is correct.
Not exactly. 'Allowing' is 'अनुमति देना'. 'Saksham karna' is giving the actual means to do it.
It is used more in professional or technical talk. In a kitchen, you wouldn't say 'enable the stove'; you'd say 'stove jalao'.
The noun form is 'सक्षमता' (capability) or 'सक्षमीकरण' (enablement/empowerment).
Technically yes, if you are enabling them to do something, but it sounds very formal. 'Training' (प्रशिक्षण) is better.
Yes, it comes from Sanskrit and is considered a 'Tatsama' word in Hindi.
In your phone's Hindi settings, in news about government schemes, and in business reports.
Test Yourself 191 questions
Write a sentence using 'सक्षम करना' about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Hindi how education enables a person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government enabled the farmers to sell their products online.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about 'Women Empowerment' using 'सक्षम करना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you enable a feature in a mobile app? Write the instructions in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a tool that enables you to work better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the role of a teacher in enabling students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This law enables us to live with dignity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write five sentences about 'Digital Enablement' in India.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Self-confidence is the key that enables success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email asking to enable a specific software feature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Saksham Karna' and 'Madad Karna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a slogan for a campaign that enables youth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Proper resources enabled the team to finish the project on time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a journal entry about how learning Hindi has enabled you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The agreement enabled peaceful coexistence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future tense of 'सक्षम करना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical event that enabled a major change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Knowledge enables us to change the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'सक्षम बनाना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'सक्षम करना' three times correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend to enable WiFi in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak a sentence about how your computer enables your work.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the importance of 'Women Empowerment' in 3 sentences.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How does education enable you? Answer in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of a tool that enables you to learn Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if AI is enabling humans or replacing them.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'The new law enables the citizens.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Saksham Karna' in a future tense sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite hobby and how it enables you to be happy.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'Digital India' and how it enables small shops.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'सक्षमीकरण' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Make a sentence with 'सक्षम बनाना'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'I want to enable the dark mode.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a legal right that enables you.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak about a person who enabled your success.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a technician to enable your internet.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss how language enables communication.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This training will enable me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Saksham' as an adjective in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word 'Saksham' and identify the retroflex sound.
Listen to a news clip and count how many times 'Saksham' is used.
Identify the meaning of 'Saksham Karna' in a conversation about apps.
Listen to a speech about 'Sashaktikaran' and find the link to 'Saksham'.
Distinguish between 'Saksham' and 'Sashakt' in a recording.
Listen to instructions for a phone and identify the 'Enable' command.
Identify the tense used in: 'Humne ise saksham kiya hai.'
Listen to a poem and see if 'Saksham' or 'Samarth' is used.
Identify the object being enabled in a spoken sentence.
Listen for the 'ne' particle in a past tense sentence with 'Saksham kiya'.
Listen to a business presentation and identify the term for 'Employee Enablement'.
Determine the formality of a conversation based on the use of 'Saksham' vs 'Layak'.
Listen for the purpose clause (mein/ke liye) in an enabling sentence.
Identify the negative form 'aksham' in a speech.
Listen to a child's story and find the simple use of 'Saksham'.
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The core of 'सक्षम करना' is the transfer of capability. Whether it is a software feature or a human skill, it describes the act of making an action possible. Example: 'यह प्रशिक्षण आपको सफल होने में सक्षम करेगा' (This training will enable you to be successful).
- Saksham Karna means to enable or empower someone or something.
- It is a formal compound verb used in tech, law, and social contexts.
- It often takes the 'infinitive + mein' pattern to describe the action enabled.
- It is a transitive verb, requiring 'ne' in the past tense with the subject.
Oblique Rule
Always change the verb to '-ne' before 'mein saksham karna'. Example: 'Karne mein', not 'Karna mein'.
Tech Usage
When translating 'Enable' in software, 'सक्षम करें' is the standard translation.
Empowerment
Use 'सशक्त' for social power and 'सक्षम' for functional ability.
Pronunciation
The 'sh' in saksham is a deep 'sh' sound. Practice curling your tongue back.
Related Content
More business words
आभासी
B2Not physically existing but made to appear by computer software; virtual.
आईटी
B2IT (Information Technology); the use of computers to store, retrieve, transmit, and manipulate data.
आक्रामक रूप से
B2In an aggressive manner.
आखिरकार
B2Finally, eventually, after all.
आपूर्ति-आधारित
B2Supply-based; dependent on the supply of something.
आपूर्तिगत
B2Related to the provision or delivery of goods or services.
आपूर्ति करना
B1To provide or make something available.
आपूर्ती करना
B1To provide (someone) with something needed or wanted.
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2Supply-related; pertaining to the provision of something.