At the A1 level, you just need to know that 'saakshatkaar' means 'interview'. You might not use the full verb 'saakshatkaar karna' yet, but you should recognize it as a word related to work. Think of it as a 'big meeting' for a job. Focus on the fact that it involves two people: one asking and one answering. You can remember it as 'Job meeting'. At this stage, just being able to say 'Mera saakshatkaar hai' (I have an interview) is a great start. Don't worry too much about the complex Sanskrit pronunciation; just try to get the 'saak-shat-kar' rhythm down. You will mostly see this in basic vocabulary lists about professions and daily routines. It's a 'doing' word (verb) when you add 'karna' to it.
At the A2 level, you start using 'saakshatkaar karna' in simple sentences to describe work activities. You should understand that it is a 'karna' verb, meaning it follows the patterns of other common verbs like 'kaam karna' (to work). You will learn to say who is doing the interview using the 'ka' postposition, like 'Manager ka saakshatkaar' (the manager's interview). You can now describe a simple past event: 'Maine saakshatkaar kiya' (I interviewed). You also begin to distinguish between 'doing' an interview (as an employer) and 'giving' one (as a candidate). This level is about building the basic sentence structures so you can talk about your job search or a news story you heard in Hindi.
At the B1 level, you use 'saakshatkaar karna' with more confidence in professional and academic contexts. You understand the 'ne' rule in the past tense perfectly: 'Adhikari ne mera saakshatkaar kiya'. You can also use it in the continuous and future tenses to talk about ongoing projects or future plans. You might use it to describe a journalist's work or a researcher's data collection method. You are starting to notice the difference between this formal term and the more common 'interview lena'. You can also use related words like 'saakshatkaarkarta' (interviewer). Your sentences become longer, incorporating reasons and results, such as 'Unhone mera saakshatkaar kiya taaki ve meri kshamta jaan sakein' (They interviewed me so they could know my potential).
At the B2 level, you are comfortable using 'saakshatkaar karna' in complex, formal Hindi. You can discuss the nuances of interviewing techniques or the cultural importance of formal interviews in India. You use the verb in passive constructions frequently, such as 'Ummidvaaron ka saakshatkaar kiya ja raha hai' (The candidates are being interviewed). You understand the subtle difference between 'saakshatkaar karna' and 'sambad karna' or 'puchtach karna'. You can write formal reports or news articles using this term. You also understand its use in literary contexts, where it might refer to a 'direct encounter' with an idea or a person. Your pronunciation is clear, and you handle the 'ksh' conjunct without difficulty.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the Sanskrit roots of 'saakshatkaar karna'. You can use it in highly formal speeches, academic papers, or high-level corporate negotiations. You understand its philosophical connotations of 'direct perception' and can use it metaphorically in literary analysis. You can effortlessly switch between 'saakshatkaar karna' and its various synonyms to suit the specific register of your audience. You might critique the style of a 'saakshatkaar' in a prestigious magazine like 'Hans'. You are also aware of the historical evolution of the word in Hindi media and how it competes with English terminology. You can handle complex grammatical structures like 'saakshatkaar kiye jaane ki sambhavna' (the possibility of being interviewed).
At the C2 level, 'saakshatkaar karna' is just one tool in a vast and sophisticated vocabulary. You use it with the precision of a native scholar or a top-tier journalist. You can engage in debates about the 'saakshatkaar' process itself, perhaps discussing the ethics of journalistic interviews or the psychological aspects of corporate hiring. You understand the word's place in the broader Indo-Aryan linguistic family and can compare its usage with similar terms in other Indian languages. You can use the term in creative writing to evoke a specific formal or traditional atmosphere. For you, the word is not just a translation of 'to interview', but a concept that carries centuries of linguistic and cultural history.

साक्षात्कार करना in 30 Seconds

  • Formal Hindi verb meaning 'to interview'.
  • Used by employers, journalists, and researchers.
  • Requires the postposition 'kā' for the object.
  • Follows the 'ne' rule in past tense constructions.

The Hindi verb साक्षात्कार करना (sākshātkār karnā) is a formal and sophisticated term that primarily translates to "to interview" or "to hold an interview." In modern standard Hindi, especially in professional, academic, and journalistic settings, this phrase is the gold standard for describing a formal meeting where one party asks questions to evaluate or extract information from another party. Unlike the casual word 'मिलना' (milnā - to meet) or 'बात करना' (bāt karnā - to talk), साक्षात्कार करना implies a structured environment, a specific objective (like hiring or reporting), and a clear distinction between the interviewer and the interviewee.

Professional Context
In the corporate world of India, this term is used by HR managers and department heads when they are in the process of vetting candidates for a job role. It carries a weight of authority and formality.

Historically, the root word 'साक्षात्कार' (sākshātkār) comes from Sanskrit, meaning 'making present to the eyes' or 'perceiving directly.' While its most common use today is for job interviews, in a philosophical or spiritual context, it can also refer to the direct realization or vision of a deity or a higher truth. However, as an A2 or B1 learner, you will almost exclusively encounter it in the context of careers and media.

प्रबंधक ने आज पाँच उम्मीदवारों का साक्षात्कार किया। (The manager interviewed five candidates today.)

Journalistic Use
When a reporter sits down with a politician, celebrity, or athlete to record a segment for a newspaper or television channel, the process is described using this verb. It distinguishes a formal press engagement from a casual chat.

In everyday urban Hindi, you might hear people use the English loanword 'interview' as a verb (interview denā or interview lenā). However, if you are writing a formal letter, reading a Hindi newspaper like Dainik Jagran or Navbharat Times, or watching a formal news broadcast on DD News, साक्षात्कार करना is the term you will see. Using this word correctly marks you as a speaker with a good command of formal Hindi vocabulary.

पत्रकार ने मुख्यमंत्री का साक्षात्कार करने के लिए समय माँगा। (The journalist asked for time to interview the Chief Minister.)

Academic Context
Researchers conducting qualitative studies often need to 'saakshatkaar karna' their subjects to gather data. This emphasizes the methodical nature of the questioning.

To summarize, use this word when the situation involves a desk, a resume, a microphone, or a formal research goal. It is the bridge between a simple conversation and a professional evaluation. By mastering this verb, you move beyond basic survival Hindi into the realm of professional and intellectual discourse.

Using साक्षात्कार करना requires an understanding of Hindi's transitive verb structures. Because it is a compound verb ending in 'karnā', it follows the rules of the 'ne' (ने) construction in the perfective tenses (past tense). This is one of the most common stumbling blocks for learners, so paying close attention to the syntax is vital for fluency.

The 'Kā' Connection
The person being interviewed is the object of the noun 'saakshatkaar'. Therefore, you must use the possessive postposition 'kā' (or 'ke/kī' depending on the noun's gender/number, though 'saakshatkaar' itself is masculine). Example: 'Rohan kā saakshatkaar' (Rohan's interview).

क्या आपने उस वैज्ञानिक का साक्षात्कार किया? (Did you interview that scientist?)

In the present continuous tense, the verb behaves like any other 'karnā' verb. For instance, if a panel is currently interviewing someone, you would say, 'वे उम्मीदवार का साक्षात्कार कर रहे हैं' (They are interviewing the candidate). Note how the 'karnā' changes to 'kar rahe hain' to match the plural subject 've'.

Future Intentions
When planning an interview, the verb takes the future form. 'कल मैं आपका साक्षात्कार करूँगा' (I will interview you tomorrow). This sounds very professional and respectful.

Another important aspect is the use of auxiliary verbs. Often, 'saakshatkaar karna' is paired with 'chāhnā' (to want) or 'paṛnā' (to have to). For example, 'मुझे उनका साक्षात्कार करना पड़ा' (I had to interview them). This demonstrates the necessity of the action in a professional narrative.

कंपनी के सीईओ का साक्षात्कार करना एक बड़ा अवसर है। (Interviewing the CEO of the company is a big opportunity.)

Passive Construction
Sometimes the focus is on the interview being conducted rather than who is doing it. 'उनका साक्षात्कार किया गया' (His interview was conducted / He was interviewed). This is very common in news reports.

Mastering these sentence patterns allows you to describe professional interactions with precision. Whether you are talking about a past event, a current action, or a future requirement, the structure of 'साक्षात्कार करना' remains a reliable tool in your Hindi linguistic toolkit.

In the modern linguistic landscape of India, साक्षात्कार करना occupies a specific niche. While English loanwords are rampant in casual conversation, this Sanskritized Hindi term is the mainstay of formal communication. Understanding where you will encounter it helps in developing situational awareness.

1. News and Media
This is the most common place to hear the word. News anchors will introduce a segment by saying, 'आज हम प्रसिद्ध लेखक का साक्षात्कार करेंगे' (Today we will interview the famous author). It sets a tone of serious journalism.

रेडियो पर कल प्रधान मंत्री का साक्षात्कार किया गया। (The Prime Minister was interviewed on the radio yesterday.)

In television debates or talk shows that are conducted in 'Shuddh' (pure) Hindi, the term is used to distinguish the formal Q&A from the general discussion. You might see it in the title of a YouTube video or a podcast description: 'विराट कोहली के साथ साक्षात्कार' (Interview with Virat Kohli).

2. Government and Official Business
Indian government job exams (like UPSC or State PSCs) are famous for their interview rounds. In official notifications, the term 'साक्षात्कार' is always used. Candidates will say, 'मुझे साक्षात्कार के लिए बुलाया गया है' (I have been called for an interview).

3. Literature and Biographies: When reading the biography of a great personality, the author might describe a pivotal moment using this verb. It adds a layer of dignity to the encounter. For instance, 'गांधी जी का साक्षात्कार करने के लिए कई विदेशी पत्रकार आते थे' (Many foreign journalists used to come to interview Gandhi ji).

साहित्यिक पत्रिका ने कवि का साक्षात्कार किया। (The literary magazine interviewed the poet.)

4. Educational Settings
In Hindi-medium schools and universities, students are taught how to 'sākshātkār karnā' as part of their communication skills or journalism curriculum. It is treated as a formal skill to be acquired.

By paying attention to these contexts, you can start to feel the 'weight' of the word. It isn't just a synonym for 'asking questions'; it is a cultural marker of formality and professional rigor in the Hindi-speaking world.

Learning to use साक्षात्कार करना correctly involves navigating a few grammatical and contextual pitfalls. Because it is a formal term, using it incorrectly can sound particularly jarring to a native speaker. Here are the most common errors to avoid.

1. Confusing 'Karnā' with 'Denā'
This is the #1 mistake. 'Saakshatkaar karnā' means *to conduct* the interview (you are the one asking questions). If you are the job seeker, you are *giving* the interview, which is 'saakshatkaar denā'. Saying 'Main saakshatkaar kar raha hoon' when you are the candidate implies you are the boss!

गलत (Wrong): मैं नौकरी के लिए साक्षात्कार कर रहा हूँ।
सही (Right): मैं नौकरी के लिए साक्षात्कार दे रहा हूँ।

2. Incorrect Postpositions: Learners often use 'se' (with) instead of 'kā' (of). In Hindi, you do the interview *of* someone. Using 'se' makes the sentence grammatically incomplete or changes the meaning to a casual meeting. Always use 'X kā sākshātkār'.

3. Over-formality in Casual Settings
Using this word when you just want to ask a friend some questions sounds robotic or sarcastic. If you are just 'interviewing' a friend about their vacation, use 'pūchnā' (to ask) or 'bāt-chīt karnā' (to chat). Save 'saakshatkaar' for the office or the newsroom.

4. Gender Confusion: The noun 'साक्षात्कार' is masculine. Even if a woman is doing the interviewing, the noun itself doesn't change gender. The verb 'karnā' will change based on the 'ne' rule or the subject in non-'ne' tenses, but 'saakshatkaar' is always masculine.

महिला अधिकारी ने मेरा साक्षात्कार किया। (The female officer interviewed me.) - Note 'kiya' is used, not 'ki'.

5. Misspelling/Mispronunciation
Many learners struggle with the 'ksh' (क्ष) sound and the conjunct 'tk' (त्क). Pronouncing it as 'sa-shat-kar' is common but incorrect. It should be 'sāk-shāt-kār'.

By being mindful of these common errors—especially the distinction between 'karnā' and 'denā' and the correct use of 'kā'—you will sound much more natural and professional when using this important Hindi verb.

While साक्षात्कार करना is the most formal way to say "to interview," Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. Knowing these helps you choose the right word for the right situation.

1. इंटरव्यू लेना (Interview lenā)
This is the most common colloquial alternative. It uses the English loanword 'interview' with the Hindi verb 'lenā' (to take). It is used in 90% of daily office conversations in India. It is less formal than 'saakshatkaar karna' but perfectly acceptable.

बॉस अभी किसी का इंटरव्यू ले रहे हैं। (The boss is taking someone's interview right now.)

2. पूछताछ करना (Pūchtāch karnā): This means "to interrogate" or "to inquire." While it involves asking questions, it has a slightly more aggressive or investigative tone. It is often used by the police or in situations where someone is being questioned about a problem or a crime.

3. भेंट करना (Bheṇṭ karnā)
This literally means "to meet" or "to present a gift," but in a journalistic context, it can refer to a formal meeting or a 'bheṇṭ-vārtā' (interview-discussion). It is very formal and slightly old-fashioned.

4. संवाद करना (Saṃvād karnā): This means "to dialogue" or "to converse." It is used when the interaction is more of a two-way intellectual exchange rather than a one-sided interview. You might see this in philosophical or high-level political discussions.

लेखक ने पाठकों के साथ संवाद किया। (The author engaged in a dialogue with the readers.)

5. प्रश्नोत्तरी (Prashnottarī)
This refers to a Q&A session. It is more about the list of questions and answers rather than the act of interviewing itself. You might see a 'prashnottarī' at the end of a seminar.

Understanding these nuances allows you to tailor your Hindi to the specific social and professional environment you are in. While 'saakshatkaar karna' is the most prestigious choice, knowing when to use a more casual or more specific term is a sign of advanced linguistic competence.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word implies that you are seeing the person's true character 'directly' (sākshāt) through the meeting.

Pronunciation Guide

UK /sɑːk.ʃɑːt.kɑːr kʌr.nɑː/
US /sɑk.ʃɑt.kɑr kər.nɑ/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the first syllable 'Sāk' and the syllable 'kār'.
Rhymes With
उपकार (upkār) अधिकार (adhikār) प्रकार (prakār) विचार (vichār) सत्कार (satkār) आकार (ākār) व्यापार (vyāpār) सरकार (sarkār)
Common Errors
  • Pronouncing 'ksh' as 'sh'. Correct: 'k-sh'.
  • Missing the dental 't' in 'shāt'.
  • Shortening the long 'ā' sounds.
  • Pronouncing 'karna' as 'kurna'.
  • Treating it as one word without a slight pause between 'saakshatkaar' and 'karna'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The conjunct 'ksh' and 'tk' make it visually complex for beginners.

Writing 4/5

Requires correct spelling of Sanskrit-derived characters.

Speaking 4/5

Pronunciation of 'ksh' and dental 't' requires practice.

Listening 3/5

Easily recognized once the 'saak-shat' sound is familiar.

What to Learn Next

Prerequisites

करना (To do) का (Of) नौकरी (Job) प्रश्न (Question) मिलना (To meet)

Learn Next

साक्षात्कार देना (To give an interview) चयन करना (To select) प्रतियोगिता (Competition) अनुभव (Experience) सफलता (Success)

Advanced

संवाद (Dialogue) विमर्श (Discussion) समीक्षा (Review) विश्लेषण (Analysis) मूल्यांकन (Evaluation)

Grammar to Know

Compound Verbs with 'Karnā'

साक्षात्कार + करना = साक्षात्कार करना

The 'Ne' Postposition

उसने (He + ne) साक्षात्कार किया।

Possessive 'Kā'

उम्मीदवार का (Candidate's) साक्षात्कार।

Oblique Case with Infinitives

साक्षात्कार करने (doing) के लिए।

Passive Voice with 'Jānā'

साक्षात्कार किया गया (was done).

Examples by Level

1

यह एक साक्षात्कार है।

This is an interview.

Simple demonstrative sentence with the noun form.

2

मैं साक्षात्कार करता हूँ।

I interview.

Present simple tense (habitual).

3

क्या आप साक्षात्कार करेंगे?

Will you interview?

Future tense question.

4

वह साक्षात्कार कर रहा है।

He is interviewing.

Present continuous tense.

5

साक्षात्कार कहाँ है?

Where is the interview?

Interrogative sentence using the noun.

6

मुझे साक्षात्कार करना है।

I have to interview.

Expressing necessity with 'nā hai'.

7

वे साक्षात्कार करते हैं।

They interview.

Third person plural present habitual.

8

साक्षात्कार अच्छा था।

The interview was good.

Simple past with an adjective.

1

मैनेजर ने मेरा साक्षात्कार किया।

The manager interviewed me.

Past perfective with 'ne' rule.

2

क्या आपने उसका साक्षात्कार किया?

Did you interview him?

Interrogative in past perfective.

3

हम कल आपका साक्षात्कार करेंगे।

We will interview you tomorrow.

Future tense plural.

4

पत्रकार नेता का साक्षात्कार कर रहे हैं।

The journalists are interviewing the leader.

Present continuous with 'kā' postposition.

5

वह साक्षात्कार करने के लिए यहाँ है।

He is here to interview.

Infinitive of purpose.

6

आपको साक्षात्कार करना पड़ेगा।

You will have to interview.

Future necessity with 'paṛegā'.

7

मैंने आज तीन लोगों का साक्षात्कार किया।

I interviewed three people today.

Past tense with a specific count.

8

साक्षात्कार करना बहुत ज़रूरी है।

It is very important to interview.

Gerundive use of the verb.

1

कंपनी ने नए इंजीनियर का साक्षात्कार किया।

The company interviewed the new engineer.

Formal subject (company) in past tense.

2

क्या आप मेरा साक्षात्कार करना चाहते हैं?

Do you want to interview me?

Compound verb with 'chāhnā'.

3

उन्होंने मेरा साक्षात्कार बहुत अच्छी तरह से किया।

They interviewed me very well.

Adverbial phrase 'achhī tarah se'.

4

साक्षात्कार करने से पहले तैयारी करें।

Prepare before interviewing.

Conjunction 'se pahle' with oblique infinitive.

5

लेखक का साक्षात्कार करना आसान नहीं था।

It was not easy to interview the author.

Subjective infinitive phrase.

6

वह हर सोमवार को नए छात्रों का साक्षात्कार करता है।

He interviews new students every Monday.

Habitual present with frequency.

7

साक्षात्कार करने के बाद, उन्होंने मुझे चुना।

After interviewing, they chose me.

Sequence of events with 'ke bād'.

8

हमें उनका साक्षात्कार करने की अनुमति मिली।

We got permission to interview them.

Noun phrase with 'kī anumati'.

1

चैनल ने वैज्ञानिक का साक्षात्कार करने का निर्णय लिया।

The channel decided to interview the scientist.

Complex verb structure with 'nirṇay liyā'.

2

साक्षात्कार करते समय, आपको धैर्य रखना चाहिए।

While interviewing, you should be patient.

Present participle 'karte samay' for simultaneous action.

3

पुलिस ने संदिग्ध का साक्षात्कार करने की कोशिश की।

The police tried to interview the suspect.

Use of 'koshish kī' with infinitive.

4

साक्षात्कार करने की यह प्रक्रिया बहुत लंबी है।

This process of interviewing is very long.

Noun modification with 'kī prakriyā'.

5

क्या आप जानते हैं कि साक्षात्कार कैसे किया जाता है?

Do you know how an interview is conducted?

Passive voice in a subordinate clause.

6

उन्होंने बड़ी कुशलता से मेरा साक्षात्कार किया।

They interviewed me with great skill.

Abstract noun 'kushal tā' used adverbially.

7

उसने प्रसिद्ध अभिनेता का साक्षात्कार करने का अवसर खो दिया।

He lost the opportunity to interview the famous actor.

Object phrase with 'avasar kho diyā'.

8

साक्षात्कार करने के लिए सही प्रश्न पूछना ज़रूरी है।

It is important to ask the right questions to interview.

Infinitive of purpose with 'sahī prashn'.

1

संपादक ने प्रभावशाली ढंग से राष्ट्रपति का साक्षात्कार किया।

The editor interviewed the President in an influential manner.

Advanced adverbial phrase 'prabhāvshālī dhang se'.

2

साक्षात्कार करने की कला में महारत हासिल करना कठिन है।

It is difficult to master the art of interviewing.

Abstract concept 'kalā' and 'mahārat hāsil karnā'.

3

उन्होंने बिना किसी पूर्व सूचना के उसका साक्षात्कार किया।

They interviewed him without any prior notice.

Prepositional phrase 'binā kisī pūrv sūchnā ke'.

4

साक्षात्कार करने के दौरान, कई अनकहे सच सामने आए।

During the interview, many unspoken truths came out.

Use of 'ke dōrān' for duration.

5

वह एक ऐसा व्यक्ति है जो बड़ी निर्भीकता से साक्षात्कार करता है।

He is a person who interviews with great boldness.

Relative clause 'jo... kartā hai'.

6

साक्षात्कार करने की उनकी शैली बहुत ही अनूठी है।

His style of interviewing is very unique.

Possessive modification of 'shailī'.

7

विदेशी पत्रकारों ने स्थानीय लोगों का साक्षात्कार करने का प्रयास किया।

Foreign journalists attempted to interview the local people.

Subject-verb agreement with plural 'patrakāron'.

8

साक्षात्कार करने के बाद ही हम किसी निष्कर्ष पर पहुँच सकते हैं।

Only after interviewing can we reach a conclusion.

Conditionality with 'hī' and 'pahunch sakte hain'.

1

दार्शनिक ने सत्य का साक्षात्कार करने के लिए मौन का सहारा लिया।

The philosopher took the help of silence to encounter the truth.

Metaphorical/Philosophical use of the term.

2

साक्षात्कार करने की इस जटिल प्रक्रिया में मनोवैज्ञानिक पहलू भी शामिल हैं।

In this complex process of interviewing, psychological aspects are also included.

Highly technical and abstract vocabulary.

3

उन्होंने जिस सूक्ष्मता से मेरा साक्षात्कार किया, वह प्रशंसनीय है।

The subtlety with which they interviewed me is commendable.

Correlative structure 'jis... vah'.

4

साक्षात्कार करने का मुख्य उद्देश्य उम्मीदवार की अंतर्निहित प्रतिभा को पहचानना है।

The main objective of interviewing is to identify the inherent talent of the candidate.

Formal definition-style sentence.

5

इतिहासकारों ने जीवित बचे लोगों का साक्षात्कार करके उस काल का वर्णन किया।

Historians described that era by interviewing the survivors.

Participle 'karke' denoting means or method.

6

साक्षात्कार करने की उनकी क्षमता ने उन्हें सर्वश्रेष्ठ पत्रकार बना दिया।

His ability to interview made him the best journalist.

Causal relationship with 'kshamta' and 'banā diyā'.

7

राजनीतिक विश्लेषकों ने मतदाताओं का साक्षात्कार करने के बाद अपना अनुमान लगाया।

Political analysts made their estimates after interviewing the voters.

Subject-verb distance with complex middle phrases.

8

साक्षात्कार करने की इस विधा में समय के साथ काफी बदलाव आए हैं।

Many changes have come over time in this genre of interviewing.

Abstract noun 'vidhā' (genre/mode).

Synonyms

इंटरव्यू लेना भेंट-वार्ता करना पूछताछ करना सवाल-जवाब करना जिज्ञासा शांत करना संवाद करना मुलाकात करना परीक्षण करना

Antonyms

साक्षात्कार देना अनदेखा करना चुप रहना बर्खास्त करना

Common Collocations

वीडियो साक्षात्कार
व्यक्तिगत साक्षात्कार
टेलीफोनिक साक्षात्कार
औपचारिक साक्षात्कार
गहन साक्षात्कार
नौकरी का साक्षात्कार
पैनल साक्षात्कार
अंतिम साक्षात्कार
विशेष साक्षात्कार
आमने-सामने साक्षात्कार

Common Phrases

साक्षात्कार के लिए बुलाना

— To call someone for an interview.

मुझे साक्षात्कार के लिए बुलाया गया।

साक्षात्कार का समय

— The time of the interview.

साक्षात्कार का समय क्या है?

साक्षात्कार की तैयारी

— Preparation for the interview.

मैं साक्षात्कार की तैयारी कर रहा हूँ।

साक्षात्कार का दौर

— The round of the interview.

यह साक्षात्कार का दूसरा दौर है।

साक्षात्कार में सफल होना

— To succeed in the interview.

वह साक्षात्कार में सफल रहा।

साक्षात्कार का अनुभव

— The experience of the interview.

आपका साक्षात्कार का अनुभव कैसा था?

साक्षात्कार आयोजित करना

— To organize/hold an interview.

कंपनी साक्षात्कार आयोजित कर रही है।

साक्षात्कार की प्रक्रिया

— The process of interviewing.

साक्षात्कार की प्रक्रिया लंबी है।

साक्षात्कार के माध्यम से

— Through the medium of an interview.

साक्षात्कार के माध्यम से सच्चाई पता चली।

साक्षात्कार की तिथि

— The date of the interview.

साक्षात्कार की तिथि बदल गई है।

Often Confused With

साक्षात्कार करना vs साक्षात्कार देना

This means to BE interviewed (you are the candidate).

साक्षात्कार करना vs साक्षात

This is an adjective/adverb meaning 'directly' or 'in person'.

साक्षात्कार करना vs साक्षरता

This means 'literacy', which sounds similar but is unrelated.

Idioms & Expressions

"दूध का दूध और पानी का पानी करना"

— To reveal the absolute truth, often the goal of a tough interview.

साक्षात्कार के दौरान पत्रकार ने दूध का दूध और पानी का पानी कर दिया।

Common
"पसीने छूटना"

— To be very nervous (often during an interview).

साक्षात्कार करते समय उम्मीदवार के पसीने छूट गए।

Informal
"लोहे के चने चबाना"

— To do something very difficult (like passing a tough interview).

UPSC का साक्षात्कार करना लोहे के चने चबाने जैसा है।

Common
"बोलती बंद होना"

— To be speechless.

कठिन प्रश्नों ने उम्मीदवार की बोलती बंद कर दी।

Informal
"आँखें खुलना"

— To realize the truth.

साक्षात्कार के बाद मेरी आँखें खुल गईं।

Common
"दिल जीत लेना"

— To win someone's heart/impress them.

उसने अपने साक्षात्कार से सबका दिल जीत लिया।

Common
"कसर न छोड़ना"

— To leave no stone unturned.

उसने तैयारी में कोई कसर नहीं छोड़ी।

Common
"हाथ-पाँव फूलना"

— To get panicked.

साक्षात्कार का नाम सुनते ही उसके हाथ-पाँव फूल गए।

Informal
"ज़मीन-आसमान का अंतर"

— A huge difference.

उसके पुराने और नए साक्षात्कार में ज़मीन-आसमान का अंतर था।

Common
"आग में घी डालना"

— To make a situation worse (by asking provocative questions).

पत्रकार ने साक्षात्कार में आग में घी डालने का काम किया।

Common

Easily Confused

साक्षात्कार करना vs मिलना

Both involve meeting someone.

'Milna' is a general meeting; 'Saakshatkaar karna' is a formal Q&A session.

मैं दोस्त से मिला, पर मैंने मैनेजर का साक्षात्कार किया।

साक्षात्कार करना vs पूछना

Both involve asking questions.

'Puchna' is simply asking; 'Saakshatkaar karna' is a structured process.

मैंने रास्ता पूछा, पर पत्रकार ने नेता का साक्षात्कार किया।

साक्षात्कार करना vs देखना

Related to the root 'saakshat' (seeing).

'Dekhna' is just looking; 'Saakshatkaar karna' is evaluating through dialogue.

मैंने फिल्म देखी, पर उसने मेरा साक्षात्कार किया।

साक्षात्कार करना vs बात करना

Both involve speaking.

'Baat karna' is casual talking; 'Saakshatkaar karna' has a professional goal.

हम बात कर रहे हैं, साक्षात्कार नहीं कर रहे।

साक्षात्कार करना vs इंटरव्यू लेना

They mean the same thing.

'Interview lena' is more common/Hinglish; 'Saakshatkaar karna' is formal/Shuddh Hindi.

ऑफिस में सब 'interview lena' बोलते हैं।

Sentence Patterns

A2

S + O + kā sākshātkār + karnā

मैं आपका साक्षात्कार करूँगा।

B1

S + ne + O + kā sākshātkār + kiyā

पुलिस ने चोर का साक्षात्कार किया।

B2

O + kā sākshātkār + kiyā + gayā

मंत्री का साक्षात्कार किया गया।

C1

Sākshātkār + karne + ke dōrān + [Clause]

साक्षात्कार करने के दौरान उसने सच बोला।

A2

S + O + kā sākshātkār + kar + rahā/rahī + hai

वह मेरा साक्षात्कार कर रही है।

B1

S + O + kā sākshātkār + karnā + chāhtā/chāhtī + hai

मैं आपका साक्षात्कार करना चाहता हूँ।

B2

S + binā + O + kā sākshātkār + kiye + [Clause]

बिना साक्षात्कार किए उसे नौकरी मत दो।

C2

Sākshātkār + karne + kī + kshamta

साक्षात्कार करने की उसकी क्षमता अद्भुत है।

Word Family

Nouns

साक्षात्कार (Interview)
साक्षात्कारकर्ता (Interviewer)
साक्षात्कारी (Interviewee)

Verbs

साक्षात्कार करना (To interview)
साक्षात्कार देना (To be interviewed)

Adjectives

साक्षात्कारी (Related to an interview)

Related

प्रश्न (Question)
उत्तर (Answer)
संवाद (Dialogue)
बैठक (Meeting)
नियुक्ति (Appointment)

How to Use It

frequency

Common in professional and media contexts; rare in casual family talk.

Common Mistakes
  • Main uska saakshatkaar kiya. Maine uska saakshatkaar kiya.

    In the past tense, transitive verbs with 'karna' require the 'ne' postposition after the subject.

  • Main interview ke liye saakshatkaar kar raha hoon. Main interview के लिए साक्षात्कार दे रहा हूँ।

    If you are the candidate, you use 'dena' (give), not 'karna' (do/conduct).

  • Usne meri saakshatkaar ki. Usne mera saakshatkaar kiya.

    'Saakshatkaar' is a masculine noun, so the possessive and verb must be masculine.

  • Maine usse saakshatkaar किया। Maine uska saakshatkaar kiya.

    You interview 'of' someone (ka), not 'with' someone (se) in this formal construction.

  • Saakshatkaar-karna is a person. Saakshatkaar-karta is a person.

    'Saakshatkaar karna' is the verb action; '-karta' is the suffix for the person doing it.

Tips

The 'Kā' Rule

Always remember to put 'का' (kā) after the person you are interviewing. It's like saying 'I did the interview OF him'.

Mastering the 'Ksh'

The 'क्ष' sound is tricky. It's a blend of 'k' and 'sh'. Practice saying 'Kshatriya' to help get the 'ksh' in 'saakshatkaar' right.

Keep it Professional

Use this word in your resume or during a job application to impress your Hindi-speaking employers with your formal vocabulary.

Noun vs Verb

Remember: 'Saakshatkaar' is the thing (interview), 'Saakshatkaar karna' is the action (to interview).

Respect the Formality

In India, being formal is a sign of respect. Using 'saakshatkaar' in a formal letter is much better than using the English word 'interview'.

Spelling Check

Don't forget the half 't' (त्) in the middle. It's 'sāk-shāt-kār', not 'sākshākār'.

News Practice

Watch BBC Hindi or NDTV India. They use 'saakshatkaar karna' frequently when talking about political guests.

Confidence is Key

Even if the word is long, say it with confidence. Native speakers appreciate the effort to use high-level vocabulary.

The 'Seeing' Link

Link the word to 'seeing'. An interview is a way to 'see' the person's skills.

Don't Overuse

Don't use it for every conversation. It's only for formal, structured meetings.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Sāk-shāt' as 'See-Shot'. You are taking a 'shot' at 'seeing' someone's potential in an interview.

Visual Association

Imagine a person sitting across a desk with a giant magnifying glass, looking 'directly' (sākshāt) at a candidate's resume.

Word Web

Job Questions Meeting HR Journalist Success Preparation Formal

Challenge

Try to use 'saakshatkaar karna' in a sentence about your favorite celebrity being interviewed on TV.

Word Origin

Derived from Sanskrit 'Sākshātkāra'. 'Sākshāt' (direct/before the eyes) + 'Kāra' (act of making). It originally referred to direct perception or spiritual realization.

Original meaning: To bring something directly before the eyes or to realize a truth personally.

Indo-Aryan

Cultural Context

Be aware that 'saakshatkaar' is a high-register word. Using it in a very low-income or casual setting might come across as elitist or overly formal.

English speakers often just say 'interview', but in Hindi, using the formal term 'saakshatkaar' elevates the conversation.

The 'Saakshatkaar' section in the literary magazine 'Hans'. Doordarshan's formal interviews with national leaders. UPSC Interview guidance videos on YouTube (often titled 'Saakshatkaar ki taiyari').

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Hiring

  • योग्यता की जाँच करना
  • बायोडाटा देखना
  • वेतन पर चर्चा करना
  • चयन प्रक्रिया

Journalism

  • विशेष रिपोर्ट
  • लाइव इंटरव्यू
  • प्रेस कॉन्फ्रेंस
  • ब्रेकिंग न्यूज़

Academic Research

  • डेटा एकत्र करना
  • प्रश्नावली
  • उत्तरदाता
  • केस स्टडी

Government Exams

  • प्रवेश पत्र
  • मेरिट लिस्ट
  • अंतिम परिणाम
  • बोर्ड सदस्य

Spiritual/Philosophical

  • ईश्वर का साक्षात्कार
  • सत्य की खोज
  • आत्मज्ञान
  • ध्यान

Conversation Starters

"क्या आपने कभी किसी बड़े नेता का साक्षात्कार किया है?"

"साक्षात्कार करने के लिए सबसे अच्छा प्रश्न कौन सा है?"

"क्या आप साक्षात्कार करने से पहले घबराते हैं?"

"साक्षात्कार करने की प्रक्रिया में क्या-क्या शामिल होना चाहिए?"

"क्या वीडियो कॉल पर साक्षात्कार करना आसान है?"

Journal Prompts

आज मैंने एक प्रसिद्ध व्यक्ति का साक्षात्कार किया। यहाँ बताया गया है कि यह कैसा रहा...

साक्षात्कार करने की कला के बारे में मेरे विचार ये हैं...

यदि मुझे अपने पसंदीदा लेखक का साक्षात्कार करना हो, तो मैं ये तीन प्रश्न पूछूँगा...

एक अच्छे साक्षात्कारकर्ता के गुण क्या होने चाहिए?

मेरे जीवन का सबसे कठिन साक्षात्कार जब मैंने किसी का साक्षात्कार किया...

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it would sound very strange. Use 'baat-chit karna' for casual conversations. 'Saakshatkaar karna' is strictly for formal settings like jobs or news.

It is a masculine noun. Therefore, you say 'saakshatkaar kiya' (not 'ki') and 'achha saakshatkaar' (not 'achhi').

The meaning is identical. 'Saakshatkaar karna' is the formal Hindi term, while 'interview lena' is the common everyday term using an English loanword.

You can say 'Mera saakshatkaar kiya gaya' or 'Maine saakshatkaar diya'.

It means 'interviewer' – the person who is conducting the interview.

Yes, it can mean 'direct realization of God' (Ishwar ka saakshatkaar), but this is a much more advanced and specific use.

You must use 'ne'. Correct: 'Maine saakshatkaar kiya'. Incorrect: 'Main saakshatkaar kiya'.

Usually, school oral exams are called 'viva' or 'maukhik pariksha', but 'saakshatkaar' could be used for a formal entrance interview.

Yes, 'Saakshatkaar' is a noun meaning 'Interview'. 'Karna' makes it the verb 'to interview'.

There isn't a direct single-word opposite, but 'upeksha' (neglect) or 'anadekha' (ignoring) are contextually opposite actions.

Test Yourself 190 questions

writing

Translate to Hindi: 'The manager interviewed the candidate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I want to interview the author.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'साक्षात्कार करना' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to English: 'साक्षात्कार करने की प्रक्रिया बहुत लंबी है।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'साक्षात्कार करना' in a sentence about a journalist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Why did you interview him?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a company hiring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to English: 'क्या आपने मेरा साक्षात्कार किया?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'साक्षात्कार करना' with 'pach' (five).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'It is important to interview everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to English: 'साक्षात्कार करने के लिए तैयार हो जाइए।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in the present continuous tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'She interviewed the scientist yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'साक्षात्कार करना' with 'avasar' (opportunity).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to English: 'साक्षात्कार करना एक कला है।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Who will interview the President?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the word 'saakshatkaar-karta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to English: 'बिना साक्षात्कार किए किसी को न चुनें।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I have to interview him at 10 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'साक्षात्कार करना' in a sentence about police.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I am interviewing a candidate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The manager will interview you tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I interviewed him yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Do you want to interview me?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Interviewing is a difficult task.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The journalist is interviewing the actor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I have to interview five people.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Who interviewed you?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'We are ready for the interview.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The interview was successful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'They interviewed me very well.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I like interviewing people.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Please interview him now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I will interview the scientist next week.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Is it time to interview?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Why are you interviewing me?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I finished the interview.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'The interview started at 10 AM.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'He is a great interviewer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I am here for the interview.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'मैंने कल आपका साक्षात्कार किया था।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'क्या आप साक्षात्कार करने के लिए तैयार हैं?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'मैनेजर उम्मीदवार का साक्षात्कार कर रहे हैं।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'साक्षात्कार करना एक बड़ी चुनौती है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'पत्रकार ने मेरा साक्षात्कार किया।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: 'कल सुबह १० बजे आपका साक्षात्कार होगा।' What time is the interview?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: 'आज हमने पाँच लोगों का साक्षात्कार किया।' How many people were interviewed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: 'साक्षात्कार करने के लिए शांति ज़रूरी है।' What is needed for interviewing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'बिना साक्षात्कार किए निर्णय न लें।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: 'साक्षात्कार सफल रहा और उसे नौकरी मिल गई।' Did he get the job?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'वह साक्षात्कार करने में माहिर है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: 'हम कल आपका साक्षात्कार करेंगे।' When will they interview?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'साक्षात्कार की प्रक्रिया लंबी थी।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: 'साक्षात्कारकर्ता ने कठिन प्रश्न पूछे।' Who asked the hard questions?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'आपका साक्षात्कार कैसा रहा?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!