Formal Purpose Clauses (para que, a fim de que)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'para que' or 'a fim de que' followed by the subjunctive to express the goal or purpose of an action.
- Use 'para que' + subjunctive when the subject of the main clause differs from the purpose clause.
- Use 'a fim de que' + subjunctive for a more formal, academic tone in writing.
- If the subject is the same, use 'para' + infinitive instead of the subjunctive.
Overview
In Portuguese, expressing the purpose or intended goal of an action often requires specific conjunctions and, critically, the Subjunctive Mood. At the C1 level, you move beyond the foundational para que to master more formal and nuanced expressions like a fim de que, de modo que, de maneira que, and de sorte que. These constructions are vital for academic writing, professional communication, and any context demanding precision and a sophisticated register.
They signal that the subsequent clause details the reason why the main action is undertaken, but this reason is not a factual outcome, rather a desired or potential one. This inherent non-factuality or hypothetical nature of the intended outcome is precisely what triggers the subjunctive.
Consider the difference: you study (a factual action in the main clause) so that you pass the exam (a desired, not yet guaranteed, outcome). This gap between the executed action and its uncertain future result is the linguistic space governed by these formal purpose clauses and the subjunctive. Ignoring the subjunctive here marks a significant grammatical error, diminishing clarity and formality.
Mastering these structures allows you to articulate complex intentions with the elegance and exactitude expected of an advanced speaker, reflecting a deeper understanding of Portuguese syntax and semantics.
How This Grammar Works
Ele estuda muito a fim de que passe no exame, the act of estudar (studying) is factual. However, the outcome passar no exame (passing the exam) is the desired purpose of the studying; it is not a guaranteed fact. This future, desired, and therefore uncertain outcome demands the subjunctive passe.ele passa no exame), it would imply that passing is an already established fact or a certainty, which contradicts the very essence of stating a purpose.Fiz o relatório | a fim de que | você tivesse os dados. |Elas treinam diariamente | para que | conquistem a medalha. |Explicamos de novo | de maneira que | ninguém ficasse com dúvidas. |de modo que and de maneira que, which can also introduce a result when followed by the Indicative. When expressing purpose, the focus is on the intent of the main action. When expressing result, the focus shifts to the consequence or outcome that has already occurred or is presented as a fact.Formation Pattern
Main Clause (Indicative) + Purpose Conjunction + Subordinate Clause (Subjunctive)
para que (so that, in order that) – The most common and versatile, used in both formal and informal contexts.
a fim de que (in order that) – More formal, often preferred in written or highly polite speech.
de modo que (so that, in such a way that) – Can express purpose (Subjunctive) or result (Indicative).
de maneira que (so that, in such a way that) – Similar to de modo que in function and mood usage.
de sorte que (so that, in such a way that) – Highly formal or literary; less common in modern usage.
Eu estudo a fim de que... | ...você aprenda. |
Eu estudarei para que... | ...você aprenda. |
Eu tenho estudado para que...| ...você aprenda. |
Eu estudei a fim de que...| ...você aprendesse. |
Eu estudava para que... | ...você aprendesse. |
Eu tinha estudado para que...| ...você aprendesse. |
Ele trabalha arduamente para que a família tenha uma vida melhor. (He works hard so that the family may have a better life.)
Eles viajaram cedo a fim de que chegassem a tempo. (They traveled early in order that they might arrive on time.)
para + Infinitive
que and the Subjunctive. Instead, use the preposition para followed by the Infinitive form of the verb. This is a more concise and natural construction, particularly common with para (though a fim de + Infinitive is also possible).
Eu estudo para que eu passe no exame.
Eu estudo para passar no exame. (I study to pass the exam.)
Ela se esforça a fim de melhorar as suas notas. (She strives to improve her grades.)
para + Infinitive construction is significantly more common in everyday speech and writing when the subjects are identical, representing a grammatical economy that advanced learners should embrace.
When To Use It
- 1Academic and Professional Writing: In essays, reports, and formal emails, these clauses lend an air of seriousness and precision. They allow you to articulate objectives clearly. For instance,
O estudo foi conduzido a fim de que se avaliasse o impacto das novas políticas.(The study was conducted in order that the impact of the new policies might be evaluated.) orEnvio este documento para que V. Exa. o analise com a devida atenção.(I send this document so that Your Excellency may analyze it with due attention.)
- 1Formal Speech and Presentations: When addressing an audience, delivering a lecture, or participating in a formal discussion, using
a fim de queorde maneira queelevates your discourse. Politicians and public figures frequently employ these phrases to emphasize their intentions or justify policy decisions:Trabalhamos incansavelmente de modo que a sociedade colha os frutos do progresso.(We work tirelessly so that society may reap the fruits of progress.)
- 1Expressing Subtle Nuances of Method or Manner:
De modo queandde maneira queare particularly useful when the purpose is intertwined with how an action is performed. They can imply
Subjunctive Verb Formation
| Tense | Main Verb (Present) | Subjunctive Verb (Present) | Main Verb (Past) | Subjunctive Verb (Imperfect) |
|---|---|---|---|---|
|
Present/Future
|
Eu explico
|
para que você entenda
|
Eu expliquei
|
para que você entendesse
|
|
Present/Future
|
Nós fazemos
|
para que eles vejam
|
Nós fizemos
|
para que eles vissem
|
|
Present/Future
|
Ele quer
|
para que eu vá
|
Ele queria
|
para que eu fosse
|
|
Present/Future
|
Eles pedem
|
para que nós saibamos
|
Eles pediram
|
para que nós soubéssemos
|
|
Present/Future
|
Eu trago
|
para que você tenha
|
Eu trouxe
|
para que você tivesse
|
|
Present/Future
|
Nós lemos
|
para que ele escreva
|
Nós lemos
|
para que ele escrevesse
|
Common Contractions
| Full Form | Common Spoken Form |
|---|---|
|
para que
|
pra que
|
|
a fim de que
|
a fim de que (no contraction)
|
Meanings
These conjunctions introduce a clause that explains the intention or purpose behind the action in the main clause. They trigger the subjunctive mood because the outcome is an intended goal, not a guaranteed fact.
Expressing Intent
Indicating the reason or goal for an action.
“Liguei para que ele soubesse a verdade.”
“Trabalhamos a fim de que o projeto seja concluído.”
Formal Instruction
Used in professional or legal contexts to define requirements.
“O contrato foi redigido para que ambas as partes estejam protegidas.”
“A fim de que se evitem erros, revise o documento.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Main + para que + Subjunctive
|
Estudo para que você aprenda.
|
|
Negative
|
Main + para que + não + Subjunctive
|
Estudo para que você não erre.
|
|
Formal
|
Main + a fim de que + Subjunctive
|
A fim de que o projeto seja aprovado, revise-o.
|
|
Same Subject
|
Main + para + Infinitive
|
Estudo para aprender.
|
|
Past Tense
|
Main (Past) + para que + Imperfect Subjunctive
|
Estudei para que você aprendesse.
|
|
Future Tense
|
Main (Future) + para que + Present Subjunctive
|
Estudarei para que você aprenda.
|
Formality Spectrum
Informo-o a fim de que saiba. (Sharing information)
Estou te contando para que você saiba. (Sharing information)
Tô te falando pra você saber. (Sharing information)
Tô te dando a letra pra tu ficar sabendo. (Sharing information)
Purpose Clause Logic
Connectors
- para que so that
- a fim de que in order that
Mood
- Subjuntivo Subjunctive
Examples by Level
Estudo para aprender.
I study to learn.
Compro comida para comer.
I buy food to eat.
Corro para ter saúde.
I run to be healthy.
Vou para casa para descansar.
I go home to rest.
Ligo para que você saiba.
I call so that you know.
Trago o livro para que leias.
I bring the book so that you read.
Faço isso para que fiquem felizes.
I do this so that they are happy.
Escrevo para que entendas.
I write so that you understand.
A fim de que o projeto avance, precisamos de verba.
So that the project advances, we need funds.
Ele falou alto para que todos ouvissem.
He spoke loudly so that everyone heard.
Preparei o relatório para que o chefe o revisasse.
I prepared the report so that the boss reviewed it.
Estudei muito para que pudesse passar.
I studied a lot so that I could pass.
O governo criou leis a fim de que a ordem seja mantida.
The government created laws so that order is maintained.
Fornecemos os dados para que a análise seja precisa.
We provided the data so that the analysis is precise.
Ele agiu rápido para que o problema não crescesse.
He acted fast so that the problem didn't grow.
Revisamos o contrato para que não haja dúvidas.
We reviewed the contract so that there are no doubts.
A fim de que se alcancem os objetivos, é necessária cooperação.
So that the goals are reached, cooperation is necessary.
Implementamos o sistema para que os processos sejam otimizados.
We implemented the system so that processes are optimized.
Ele omitiu detalhes para que a surpresa fosse mantida.
He omitted details so that the surprise was maintained.
Solicitamos a revisão para que o texto reflita a realidade.
We requested the review so that the text reflects reality.
A fim de que a justiça prevaleça, todos devem testemunhar.
So that justice prevails, everyone must testify.
Foram tomadas medidas para que a integridade do sistema fosse preservada.
Measures were taken so that the system's integrity was preserved.
O autor usa metáforas para que o leitor reflita profundamente.
The author uses metaphors so that the reader reflects deeply.
A fim de que se evitem mal-entendidos, esclarecemos os pontos.
So that misunderstandings are avoided, we clarify the points.
Easily Confused
Learners mix up the cause (porque) and the goal (para que).
Learners use 'para que' when the subject is the same.
Both can express result or purpose.
Common Mistakes
Eu estudo para que eu aprendo.
Eu estudo para aprender.
Eu faço isso para que ele aprende.
Eu faço isso para que ele aprenda.
Eu fiz isso para que ele aprende.
Eu fiz isso para que ele aprendesse.
Eu vou para que ele vai.
Eu vou para que ele vá.
A fim de que ele estuda.
A fim de que ele estude.
Eu li para que ele entende.
Eu li para que ele entendesse.
Para que eu posso ir.
Para que eu possa ir.
Eu faço isso para que eu tenha sucesso.
Eu faço isso para ter sucesso.
A fim de que nós temos tempo.
A fim de que nós tenhamos tempo.
Para que ele quer.
Para que ele queira.
A fim de que eles fazem.
A fim de que eles façam.
Para que ele estaria feliz.
Para que ele ficasse feliz.
Para que ele tem visto.
Para que ele tenha visto.
Para que ele seria.
Para que ele fosse.
Sentence Patterns
Eu faço ___ para que você ___.
___ a fim de que ___.
Ele ___ para que ___.
A fim de que ___, é preciso que ___.
Real World Usage
Estou aqui para que possamos discutir minha vaga.
Te mandei o link pra você ver.
A fim de que se comprove a hipótese, realizamos testes.
Deixe a nota para que o entregador saiba o endereço.
Comprei o mapa para que não nos percamos.
Compartilhei pra que todos saibam.
Subject Check
Indicative Trap
Formal Writing
Spoken vs Written
Smart Tips
Ask yourself: are the subjects the same? If yes, use infinitive.
Use 'a fim de que' to sound professional.
Remember to use the imperfect subjunctive.
Use 'pra que' to sound more natural.
Pronunciation
Vowel reduction
In informal speech, 'para' becomes 'pra'.
Rising-falling
Para que você saiba ↗ ↘
Signals the end of the purpose clause.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'para que' as a bridge: one side is your action, the other is the result you want for someone else.
Visual Association
Imagine a person holding a ladder (the action) for another person to climb (the purpose). The ladder is the 'para que'.
Rhyme
Para que, a fim de que, o subjuntivo você vai ver!
Story
Maria wanted her team to succeed. She organized a meeting. She spoke clearly so that everyone understood. She sent the notes so that they remembered the tasks.
Word Web
Challenge
Write 3 sentences about your goals for tomorrow using 'para que' for different people.
Cultural Notes
In Brazil, 'pra' is almost universally used in speech. 'A fim de que' is restricted to formal writing.
In Portugal, 'para' is more commonly pronounced fully, and 'a fim de que' is used more frequently in professional settings.
In academic papers, 'a fim de que' is the standard for expressing purpose.
Derived from Latin 'pro' (for) and 'ad finem' (to the end).
Conversation Starters
Por que você estuda português?
O que você faz para que seu dia seja produtivo?
Por que as empresas investem em tecnologia?
Como podemos agir para que o mundo seja melhor?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Eu estudo para que você ___ (aprender).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eu fiz isso para que ele vai.
Change to formal: 'Eu faço isso para que você veja.'
A: Por que você ligou? B: Liguei para que você ___.
Order: [que / para / ele / estude / a fim de]
Which uses subjunctive?
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesEu estudo para que você ___ (aprender).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eu fiz isso para que ele vai.
Change to formal: 'Eu faço isso para que você veja.'
A: Por que você ligou? B: Liguei para que você ___.
Order: [que / para / ele / estude / a fim de]
Which uses subjunctive?
Match: 'Fiz isso para que...' with...
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesFale baixo para que ninguém nos ______ (ouvir).
Which sentence is most appropriate for a legal contract?
Eu estudo português de modo que eu consiga um emprego.
Match the tense logic.
que / o / chefe / a fim de / saia / trabalhe / cedo / .
I saved money so that we could travel. (Eu economizei...)
Choveu muito, ______ as ruas ficaram alagadas.
Which is stylistically better?
Instalei o antivírus de forma que o PC fica protegido.
Classify the connectors.
Score: /10
FAQ (8)
Yes, but you must use the imperfect subjunctive. `Fiz para que ele visse`.
Yes, it is much more formal than 'para que'. Use it in professional writing.
Use 'para' + infinitive. `Estudo para aprender`.
It expresses a goal or desire rather than a fact.
Rarely in speech, but it is common in formal writing.
Yes, use the present subjunctive. `Estudarei para que você aprenda`.
No. 'Porque' is for causes, 'para que' is for goals.
Write sentences about your goals for others.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
para que
None, they are cognates.
afin que
French uses 'pour que' more often than 'afin que'.
damit
Word order changes in German.
〜ために
No verb conjugation for mood.
لكي
Arabic has a specific case for this.
为了
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Portuguese Wishes and Regrets: Independent Subjunctive (Subjuntivo Independente)
Overview Have you ever seen a Portuguese sentence that starts with `Que` and ends with an exclamation mark, but seems to...
Using 'Sem que': Without/Unless with Subjunctive
Overview `Sem que` is a fundamental subordinating conjunction in Portuguese, crucial for expressing actions that **fail...
If I Have Time: The Future Subjunctive of 'Ter' (tiver)
Overview The Portuguese Future Subjunctive of `ter` (to have), specifically the form `tiver`, is a critical grammatical...
Portuguese Time Limits: Using 'Até Que' (Until...)
Overview `Até que` in Portuguese functions as a crucial conjunction, establishing a temporal or conditional limit for an...
Imperfect Subjunctive (The "If I Were" Tense)
Overview The Imperfect Subjunctive in Portuguese serves as a crucial grammatical tool for expressing actions, states, or...