B2 Prepositions & Connectors 12 min read Medium

Expressing Purpose: Using 'Para' and 'Para Que'

Use 'para' + infinitive when you do it for yourself, and 'para que' + subjunctive when you do it for others.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'para' + infinitive when the subject is the same, and 'para que' + subjunctive when the subject changes.

  • Use 'para' + infinitive for same-subject goals: 'Estudo para aprender' (I study to learn).
  • Use 'para que' + subjunctive for different-subject goals: 'Estudo para que você aprenda' (I study so you learn).
  • In informal speech, 'para que' is often shortened to 'pra que' or even just 'pra' + subjunctive in Brazil.
Subject A + Verb + [para + Infinitive] OR [para que + Subject B + Subjunctive Verb]

Overview

Expressing purpose in Portuguese is about communicating the goal or intention behind an action. It answers the fundamental question, "For what reason?" (Para que? or Com que finalidade?). This grammatical concept distinctly looks forward, focusing on a desired future outcome, as opposed to cause, which explains past or present reasons.

Mastering purpose clauses at the B2 level is crucial for articulating complex motivations and intentions.

The choice between para and para que hinges on a core grammatical principle: the identity of the subject. If the subject performing the main action is the same as the subject benefiting from or executing the purpose, the structure is simpler. However, if the subjects are different, Portuguese demands a conjunction (que) and a compulsory shift to the subjunctive mood.

The subjunctive mood in purpose clauses is not arbitrary; it linguistically signals that the outcome is a desired, intended, or hypothetical event, rather than a factual one. It's the mood of non-certainty, reflecting that the purpose has not yet been achieved. Understanding this distinction empowers learners to convey precise nuances in their communication, moving beyond rudimentary expressions of intent.

How This Grammar Works

Purpose clauses in Portuguese delineate the objective of a preceding action. The construction chosen is dictated by the relationship between the subject of the main clause and the subject of the purpose clause. This is a fundamental aspect of Portuguese syntax that B2 learners must internalize for accurate expression.
When the subject of the primary action is identical to the subject who will achieve the purpose, the structure is direct and concise. For instance, in Eu estudo para aprender. (I study to learn.), both eu (I) am performing the action of estudar (studying) and experiencing the purpose of aprender (learning). Here, para directly introduces the infinitive verb, which succinctly expresses the goal.
Conversely, a more complex structure arises when the subject of the main action is different from the subject for whom the purpose is intended. Consider Eu estudo para que tu aprendas. (I study so that you learn.). Here, eu (I) performs estudar (studying), but the learning (aprender) is intended for tu (you).
This divergence necessitates the use of the conjunction para que, followed by a verb conjugated in the subjunctive mood.
This mandatory shift to the subjunctive mood is a cornerstone of expressing purpose with different subjects. The subjunctive does not denote certainty; rather, it expresses desire, intention, or possibility. The speaker estuda with the aim or hope that tu aprendas.
If the purpose were a certainty, the indicative mood would be employed, but by its very nature, a purpose clause describes a goal that exists in the realm of intention, not guaranteed fact. This grammatical mechanism ensures absolute clarity: the subjunctive explicitly marks the clause as dependent and purpose-oriented, distinguishing it from simple statements of fact or consequence.

Formation Pattern

1
The precise formation of purpose clauses in Portuguese adheres to a clear logical framework primarily governed by subject identity and the appropriate verb mood. Mastering these patterns is essential for B2 proficiency.
2
1. Same Subject: para + Infinitive
3
When the subject performing the main action is the same as the subject who will achieve the purpose, para is directly followed by the infinitive form of the verb. This is the most common and grammatically straightforward structure.
4
| Structure | Example (Portuguese) | Example (English) |
5
| :----------------------------- | :-------------------------------------------- | :------------------------------------------- |
6
| Main Verb + para + Infinitive | Ela trabalha para sustentar a família. | She works to support her family. |
7
| | Fomos à praia para nadar. | We went to the beach to swim. |
8
| | Ele poupa dinheiro para comprar um carro novo. | He saves money to buy a new car. |
9
Formal Alternatives for Same Subject: For enhanced formality or emphasis, particularly in written contexts, a fim de + infinitive can replace para + infinitive. Other expressions like com o intuito de or com o objetivo de also convey similar meanings, though a fim de is the most common formal substitute.
10
Reunimo-nos a fim de discutir os resultados. (We met in order to discuss the results.)
11
Investiu muito com o objetivo de expandir a empresa. (He invested heavily with the aim of expanding the company.)
12
2. Different Subjects: para que + Subjunctive
13
When the subject of the main verb is different from the subject of the purpose clause, the conjunction para que must be used, followed by a verb conjugated in the subjunctive mood. This rule is obligatory for grammatical correctness and clarity of intention.
14
| Structure | Example (Portuguese) | Example (English) |
15
| :-------------------------------- | :------------------------------------------------- | :------------------------------------------------ |
16
| Main Verb + para que + Subjunctive | Eu explico para que tu entendas. | I explain so that you understand. |
17
| | O diretor falou baixo para que os alunos não ouvissem. | The director spoke quietly so that the students wouldn't hear. |
18
| | Pedimos reforços para que a missão fosse um sucesso. | We requested reinforcements so that the mission would be a success. |
19
Formal Alternatives for Different Subjects: Analogous to the same-subject structure, a fim de que + subjunctive serves as a more formal substitute for para que + subjunctive.
20
Emitem avisos a fim de que os cidadãos estejam preparados. (They issue warnings so that citizens are prepared.)
21
Summary Table: Choosing the Correct Structure
22
| Condition | Conjunction/Preposition | Verb Form | Example (Portuguese) |
23
| :---------------------- | :---------------------- | :--------------- | :-------------------------------------------- |
24
| Same Subject | para | Infinitive | Ela estuda para ser médica. |
25
| | a fim de | Infinitive | Ele veio a fim de ajudar. |
26
| Different Subjects | para que | Subjunctive | Ele estuda para que ela seja médica. |
27
| | a fim de que | Subjunctive | Ele veio a fim de que tu fosses ajudado. |
28
Tense Harmony in Subjunctive Clauses: The tense of the subjunctive verb in the purpose clause is governed by the tense of the main verb. This ensures a logical sequence of events and intentions.
29
If the main verb is in the present or future, use the Present Subjunctive in the purpose clause.
30
Eu compro livros para que leias mais. (I buy books so that you read more.)
31
Ele ligará para que o assunto seja resolvido. (He will call so that the matter is resolved.)
32
If the main verb is in any past tense (e.g., Pretérito Perfeito Simples, Pretérito Imperfeito, Pretérito Mais-que-Perfeito), use the Imperfect Subjunctive.
33
Comprei livros para que lesses mais. (I bought books so that you would read more.)
34
Liguei para que ele entendesse a situação. (I called so that he would understand the situation.)

When To Use It

The versatile application of para and para que allows for the precise communication of intentions across a spectrum of contexts, from informal conversation to formal written discourse.
1. Expressing Everyday Intentions and Personal Goals:
For actions where you are both the initiator and the beneficiary, para + infinitive is the standard and most frequently used construction. This covers almost all daily objectives.
  • Vou ao supermercado para comprar mantimentos. (I'm going to the supermarket to buy groceries.)
  • Eles treinam todos os dias para manter a forma. (They train every day to stay in shape.)
  • Abri o livro para ler um pouco. (I opened the book to read a little.)
2. Influencing, Enabling, or Facilitating Actions of Others:
When your action is explicitly aimed at allowing, causing, or influencing another subject's action or state, para que + subjunctive is indispensable. This structure clearly attributes the purpose to a separate entity.
  • Ensinei-lhe a receita para que ele pudesse cozinhar sozinho. (I taught him the recipe so that he could cook by himself.)
  • Fiz um mapa detalhado para que os visitantes não se perdessem. (I made a detailed map so that the visitors wouldn't get lost.)
  • O governo implementou novas leis para que a sociedade vivesse melhor. (The government implemented new laws so that society would live better.)
3. Formal Communication (Professional & Academic):
In professional emails, academic papers, formal presentations, or official documents, a fim de and a fim de que provide a more sophisticated and elevated tone than para or para que. They signal meticulousness and formality.
  • A pesquisa foi conduzida a fim de validar a hipótese. (The research was conducted in order to validate the hypothesis.)
  • Convocamos uma reunião urgente a fim de que todos os departamentos estivessem alinhados. (We called an urgent meeting so that all departments would be aligned.)
  • Other formal expressions such as com o objetivo de (que) or com a finalidade de (que) are also appropriate in these settings.
4. Giving Instructions, Advice, or Commands:
When providing guidance, instructions, or commands, the implied purpose for the listener often leads to the use of para que + subjunctive, especially when guiding future actions.
  • Falem mais devagar para que eu vos entenda melhor. (Speak more slowly so that I understand you better.)
  • Pratiquem diariamente para que as vossas competências melhorem. (Practice daily so that your skills improve.)
5. Distinguishing Purpose from Consequence:
It is vital to differentiate the intentional nature of purpose from a mere consequence or result. While de modo que or de forma que can sometimes express an intended result (followed by subjunctive), they more commonly denote factual outcomes (followed by indicative). Para que is exclusively for deliberate intention.
  • Purpose: Ele escondeu o bolo para que ninguém o comesse. (He hid the cake so that no one would eat it.) – His intention was to prevent consumption.
  • Consequence (Indicative): Ele escondeu o bolo tão bem de modo que ninguém o comeu. (He hid the cake so well that no one ate it.) – A factual outcome of his action.
  • Consequence (Subjunctive, with intention): Ele esconderá o bolo de modo que ninguém o coma. (He will hide the cake so that no one eats it.) – Here, intention blurs with consequence, but para que remains the clearer choice for pure purpose. For unambiguous purpose, para que is always preferred.

Common Mistakes

Even at the B2 level, learners frequently encounter specific challenges with purpose clauses, often stemming from literal translation or insufficient understanding of mood usage. Recognizing and rectifying these errors is key to advanced proficiency.
1. Omitting the Subjunctive After para que:
This is arguably the most pervasive error. The inclination to use the indicative mood after para que is strong, especially for English speakers where "so that [subject] [verb]" often uses the indicative form. However, Portuguese demands the subjunctive when subjects differ.
  • Incorrect: Ela trabalha muito para que os filhos têm o melhor. (She works hard so that her children have the best.)
  • Correct: Ela trabalha muito para que os filhos tenham o melhor. (She works hard so that her children may have the best.)
  • Explanation: The children having the best is a desired, not a guaranteed, outcome. The subjunctive tenham correctly reflects this non-factual, intentional nature. Always verify subject agreement: ela trabalha (she works) vs. os filhos tenham (the children have) – different subjects mandate the subjunctive.
2. Misusing para for por when expressing Cause:
While para translates to "for" in many contexts (destination, recipient, purpose), it is incorrect when "for" means "because of" or "due to." In such cases, por or por causa de are the appropriate choices.
  • Incorrect: A reunião foi cancelada para a falta de quórum. (The meeting was cancelled for the lack of a quorum.) – Implies cancellation in order to the lack of a quorum.
  • Correct: A reunião foi cancelada por causa da falta de quórum. (The meeting was cancelled because of the lack of a quorum.)
  • Correct: A reunião foi cancelada por não haver quórum. (The meeting was cancelled due to there not being a quorum.)
  • Explanation: Para points to a future goal, while por (or its compounds) references a past or existing reason or cause.
3. Incorrectly Applying the Personal Infinitive for Different Subjects:
While the personal infinitive (e.g., para eu fazer, para tu fazeres) exists in Portuguese and can, in very specific and often informal contexts, express purpose with different subjects (especially in European Portuguese after certain verbs like pedir, autorizar), relying on it as a general rule is a common trap for B2 learners.
  • Safer and universally correct: Pedi para que ele viesse mais cedo. (I asked so that he would come earlier.)
  • Occasionally acceptable, but advanced/informal: Pedi para ele vir mais cedo. (I asked for him to come earlier.)
  • Explanation: The use of the personal infinitive for purpose with different subjects carries specific syntactic and regional nuances. For consistent correctness and to avoid misapplication, B2 learners should prioritize the para que + subjunctive rule when subjects diverge.
4. Inconsistent Tense Usage in Subjunctive Clauses:
Failing to match the tense of the main verb with the appropriate subjunctive tense in the purpose clause is another frequent error, leading to temporal incongruence.
  • Incorrect: Trabalhei horas extras para que o projeto está pronto. (I worked overtime so that the project is ready.) – Main verb in past, subjunctive in present.
  • Correct: Trabalhei horas extras para que o projeto estivesse pronto. (I worked overtime so that the project would be ready.)
  • Explanation: A past action in the main clause demands the Imperfect Subjunctive for the purpose clause, ensuring logical flow and reflecting a desired outcome in the past.

Real Conversations

Understanding how para and para que are deployed in authentic, real-world Portuguese communication provides valuable insight into their practical application across different registers.

1. Informal Digital Communication (Brazilian Portuguese):

In text messages, social media, or casual online chats, para is almost invariably contracted to pra. The que in para que can also be informally omitted, especially when the context is clear or in rapid speech.

- `

Purpose Structure Selection

Subject Connector Verb Mood Example
Same
para
Infinitive
Eu estudo para aprender
Different
para que
Subjunctive
Eu estudo para que você aprenda

Common Contractions

Full Form Informal/Spoken Usage
para
pra
Very common in Brazil
para que
pra que
Common in speech

Meanings

These structures define the intent or goal behind an action. 'Para' acts as a preposition of purpose, while 'para que' acts as a conjunction introducing a subordinate clause.

1

Goal/Intention

Expressing the reason for an action.

“Vim para ajudar.”

“Estou aqui para falar com o gerente.”

2

Result/Consequence

Expressing the intended outcome of a specific action.

“Fizemos silêncio para que o bebê dormisse.”

“Liguei a luz para que todos vissem.”

Reference Table

Reference table for Expressing Purpose: Using 'Para' and 'Para Que'
Form Structure Example
Affirmative
para + infinitive
Vou para estudar
Negative
para não + infinitive
Estudo para não falhar
Different Subject
para que + subjunctive
Faço para que ele veja
Question
para que + subjunctive
Fiz isso para que você visse?
Short Answer
para + infinitive
Para ajudar.
Variation
pra + infinitive
Vou pra casa.

Formality Spectrum

Formal
Estudo para que você aprenda.

Estudo para que você aprenda. (Education)

Neutral
Estudo para que você aprenda.

Estudo para que você aprenda. (Education)

Informal
Estudo pra você aprender.

Estudo pra você aprender. (Education)

Slang
Tô estudando pra tu aprender.

Tô estudando pra tu aprender. (Education)

Purpose Clause Logic

Purpose

Same Subject

  • para to

Different Subject

  • para que so that

Examples by Level

1

Eu estudo para aprender.

I study to learn.

2

Vou para casa.

I go home.

3

Compro pão para comer.

I buy bread to eat.

4

Ela trabalha para ganhar dinheiro.

She works to earn money.

1

Liguei para que você soubesse.

I called so that you would know.

2

Trago um presente para você.

I bring a gift for you.

3

Estudamos para que o professor fique feliz.

We study so the teacher is happy.

4

Faço isso para ajudar.

I do this to help.

1

Enviei o e-mail para que eles recebam a tempo.

I sent the email so they receive it on time.

2

Ele economiza para que possamos viajar.

He saves so we can travel.

3

Estou aqui para resolver o problema.

I am here to solve the problem.

4

Preparei o jantar para que você não precise cozinhar.

I prepared dinner so you don't have to cook.

1

O governo criou leis para que a justiça prevaleça.

The government created laws so that justice prevails.

2

Ela se esforçou para que o projeto fosse um sucesso.

She strove so that the project was a success.

3

É necessário agir para que as mudanças ocorram.

It is necessary to act so that changes occur.

4

Estudei muito para que eu pudesse passar no exame.

I studied a lot so that I could pass the exam.

1

Foram tomadas medidas drásticas para que a crise fosse contida.

Drastic measures were taken so that the crisis was contained.

2

Ele escreveu o livro para que as futuras gerações compreendessem a história.

He wrote the book so that future generations would understand history.

3

A empresa investiu para que a inovação fosse constante.

The company invested so that innovation would be constant.

4

Fizemos um pacto para que a paz reinasse.

We made a pact so that peace would reign.

1

O autor utiliza metáforas para que o leitor reflita sobre a condição humana.

The author uses metaphors so that the reader reflects on the human condition.

2

Implementou-se o sistema para que a eficiência fosse maximizada.

The system was implemented so that efficiency would be maximized.

3

É imperativo que se discuta o tema para que se chegue a um consenso.

It is imperative that the topic be discussed so that a consensus is reached.

4

A arquitetura foi pensada para que a luz natural permeasse o ambiente.

The architecture was designed so that natural light would permeate the environment.

Easily Confused

Expressing Purpose: Using 'Para' and 'Para Que' vs Para vs Por

Both translate to 'for' in English.

Expressing Purpose: Using 'Para' and 'Para Que' vs Para que vs Porque

Both are connectors.

Expressing Purpose: Using 'Para' and 'Para Que' vs Infinitive vs Subjunctive

Learners use the wrong mood.

Common Mistakes

Eu vou para que comer.

Eu vou para comer.

Don't use 'que' when the subject is the same.

Eu estudo para aprendo.

Eu estudo para aprender.

Use the infinitive after 'para'.

Eu faço para ele come.

Eu faço para que ele coma.

Need 'para que' + subjunctive.

Para que eu estudo?

Para que eu estude?

Subjunctive is required.

Ele quer para que eu vou.

Ele quer para que eu vá.

Subjunctive of 'ir' is 'vá'.

Comprei para que ela tem.

Comprei para que ela tenha.

Subjunctive of 'ter' is 'tenha'.

Para que você faz isso?

Para que você faça isso?

Subjunctive required.

Fiz para que ele sabia.

Fiz para que ele soubesse.

Past tense requires imperfect subjunctive.

Para que ele pode ver.

Para que ele possa ver.

Subjunctive of 'poder' is 'possa'.

Eu fiz para que ele vai.

Eu fiz para que ele fosse.

Imperfect subjunctive required.

Para que se chega ao fim.

Para que se chegue ao fim.

Subjunctive required even with passive 'se'.

Para que todos estão felizes.

Para que todos estejam felizes.

Subjunctive required.

Para que ele faz o que quer.

Para que ele faça o que quiser.

Future subjunctive required for hypothetical.

Sentence Patterns

Eu faço ___ para ___.

Eu faço ___ para que você ___.

É importante que ___ para que ___.

Fizemos ___ para que ___.

Real World Usage

Texting constant

Vou pra casa pra descansar.

Job Interview very common

Estou aqui para contribuir.

Food Delivery App common

Instruções para que o entregador encontre o local.

Social Media common

Postei isso para que todos vejam.

Travel common

Preciso de um mapa para não me perder.

Academic Writing very common

O estudo foi feito para que os dados fossem analisados.

💡

The 'Subject' Check

Always identify the subject of the second verb. If it's different, use 'para que'.
⚠️

No Indicative

Never use the indicative after 'para que'. It is a common error that sounds unnatural.
🎯

Brazilian 'Pra'

In Brazil, 'pra' is standard. Don't be afraid to use it in casual conversation.
💬

Formality Matters

Use 'para que' in formal writing to sound more professional.

Smart Tips

Ask yourself: 'Am I the one doing the goal?'

Eu faço para que eu aprenda. Eu faço para aprender.

Use 'para que' + subjunctive.

Eu faço para ele aprende. Eu faço para que ele aprenda.

Use the imperfect subjunctive.

Fiz para que ele aprende. Fiz para que ele aprendesse.

Use 'para' instead of 'pra'.

Vou pra reunião. Vou para a reunião.

Pronunciation

/pɾa/

Para vs Pra

In Brazil, 'para' is almost always reduced to 'pra' in speech.

Purpose Emphasis

Eu faço isso ↗ para ↘ ajudar.

Rising intonation on the purpose highlights the goal.

Memorize It

Mnemonic

Same subject? Keep it simple (para + infinitive). Different subject? Use the subjunctive (para que + subjunctive).

Visual Association

Imagine a mirror. If you look in the mirror, you see yourself (same subject, 'para'). If you look through a window, you see someone else (different subject, 'para que').

Rhyme

Para for me, para que for thee.

Story

Maria wants to bake a cake. She goes to the kitchen 'para fazer' (to make). She calls her brother 'para que ele ajude' (so that he helps).

Word Web

parapara queinfinitivesubjunctiveobjetivointenção

Challenge

Write 5 sentences about your daily routine using 'para' and 5 sentences about your friends using 'para que'.

Cultural Notes

The use of 'pra' is universal. Using 'para' in casual conversation can sound overly formal or even robotic.

The full 'para' is more common in speech than in Brazil, though 'pra' is still understood.

Similar to Portugal, 'para' is preferred in formal contexts.

Derived from the Latin 'per' + 'ad'.

Conversation Starters

Por que você estuda português?

O que você faz para relaxar?

Para que serve a tecnologia hoje?

Quais medidas devem ser tomadas para que o mundo seja melhor?

Journal Prompts

Descreva seu objetivo de vida.
Como você ajuda seus amigos?
Reflita sobre uma mudança que você quer ver no mundo.
Analise uma decisão importante que você tomou.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with 'para' or 'para que'.

Eu estudo ___ aprender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Same subject.
Choose the correct verb form. Multiple Choice

Faço isso para que ele ___ (saber).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saiba
Subjunctive required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vou para que comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou para comer
Same subject.
Change to different subject. Sentence Transformation

Estudo para aprender. (Change to 'you')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudo para que você aprenda
Subjunctive required.
Match the sentence to its purpose. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Same, 2. Different
Subject check.
Choose the correct tense. Multiple Choice

Fiz para que ele ___ (ver).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: visse
Past tense requires imperfect subjunctive.
Build a sentence. Sentence Building

nós / trabalhar / para que / vocês / descansar

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabalhamos para que vocês descansem
Subjunctive required.
Fill in the blank.

Ele economiza ___ comprar um carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Same subject.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with 'para' or 'para que'.

Eu estudo ___ aprender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Same subject.
Choose the correct verb form. Multiple Choice

Faço isso para que ele ___ (saber).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saiba
Subjunctive required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vou para que comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou para comer
Same subject.
Change to different subject. Sentence Transformation

Estudo para aprender. (Change to 'you')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudo para que você aprenda
Subjunctive required.
Match the sentence to its purpose. Match Pairs

1. Estudo para passar. 2. Faço para que ele passe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Same, 2. Different
Subject check.
Choose the correct tense. Multiple Choice

Fiz para que ele ___ (ver).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: visse
Past tense requires imperfect subjunctive.
Build a sentence. Sentence Building

nós / trabalhar / para que / vocês / descansar

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabalhamos para que vocês descansem
Subjunctive required.
Fill in the blank.

Ele economiza ___ comprar um carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Same subject.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Select the correct connector. Fill in the Blank

Fale baixo ___ ninguém ouça.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para que
Conjugate the verb correctly. Fill in the Blank

Vou explicar tudo para que vocês ___ (entender).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entendam
Which sentence is more formal? Multiple Choice

Select the formal version of 'I called to schedule'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Liguei a fim de agendar.
Identify the error. Error Correction

Estou estudando português para que viajar ao Brasil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou estudando português para viajar ao Brasil.
Match the beginning with the logical ending. Match Pairs

Connect the phrase to its purpose.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Uso \u00f3culos... -> ...para enxergar melhor.","Tranco a porta... -> ...para que ningu\u00e9m entre.","Corro... -> ...a fim de emagrecer."]
Arrange the words to form a correct sentence. Sentence Reorder

eu / para que / saiba / Avise-me / a verdade

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Avise-me para que eu saiba a verdade.
Translate 'I saved money to buy a car'. Translation

Translate: 'I saved money to buy a car.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Guardei dinheiro para comprar um carro.
Select the sentence with the Subjunctive. Multiple Choice

Which sentence uses the Subjunctive mood?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele estuda para que ela passe.
Complete the formal email phrase. Fill in the Blank

Escrevo ___ solicitar um reembolso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a fim de
Fix the tense agreement. Error Correction

Eu falei devagar para que ele entenda (Yesterday).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu falei devagar para que ele entendesse.
Choose the negative purpose connector. Fill in the Blank

Saí cedo ___ chegar atrasado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para não
Identify the cause vs purpose. Multiple Choice

Which sentence expresses CAUSE, not purpose?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fui ao médico por estar doente.

Score: /12

FAQ (8)

No, that is grammatically incorrect. You must use 'para que'.

No, 'pra' is informal. Use 'para' in formal writing.

Because the purpose is a goal, not a fact.

No, it must be followed by a clause with a verb.

Use the imperfect subjunctive.

No, it can also mean 'towards' or 'for'.

Check who is doing the action in both clauses.

Yes, 'pra' is more common in Brazil.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para / para que

None.

French high

pour / pour que

French subjunctive is more restricted.

German moderate

um... zu / damit

German does not use subjunctive for purpose.

Japanese low

tame ni

No subjunctive mood.

Arabic low

li / kay

Different grammatical structure.

Chinese low

wèile

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!