remède
remède in 30 Seconds
- A masculine noun meaning 'remedy' or 'cure,' used for both physical health and abstract solutions to problems.
- Commonly paired with the preposition 'contre' for illnesses and 'à' for situations like crises or boredom.
- Includes pharmaceutical drugs (médicaments) but also folk remedies (remèdes de grand-mère) and metaphorical fixes.
- Essential for discussing health, politics, and emotions in French, appearing in both daily and formal contexts.
The French word remède is a versatile masculine noun that primarily translates to 'remedy,' 'cure,' or 'medicine' in English. While its most immediate application is in the medical field—referring to a substance or treatment used to alleviate pain or heal a disease—its usage extends far beyond the pharmacy. In French culture, a remède can be a physical potion, a surgical procedure, or a metaphorical solution to a complex social or personal problem. Understanding this word requires looking at both its scientific precision and its poetic flexibility. Historically, the term has roots in the Latin 'remedium,' signifying something that restores balance or 'heals again.' In modern French, you will encounter it in everyday conversations about health, such as discussing a cold, but also in political discourse when leaders search for a 'remède' to economic inflation or social unrest.
- Medical Context
- In a clinical setting, it refers to any therapeutic agent. Example: 'Ce remède est efficace contre la grippe.'
- Metaphorical Context
- Used to describe solutions to non-physical problems. Example: 'L'éducation est le seul remède à l'ignorance.'
Il n'y a pas de remède miracle pour apprendre une langue sans effort.
When people use this word, they often imply a sense of relief or restoration. Unlike the more technical 'médicament' (pharmaceutical drug), 'remède' carries a broader, more traditional connotation. It evokes the image of a 'remède de grand-mère' (grandmother's remedy), suggesting natural, home-grown wisdom. This distinction is vital for learners: use 'médicament' for a prescription from a doctor, but use 'remède' for a cup of herbal tea or a walk in the woods to clear your head. Furthermore, the word appears frequently in literature to discuss the human condition. Philosophers often debate whether death is a 'remède' to life's suffering, or if love is the 'remède' to loneliness. This duality of meaning makes it a cornerstone of French vocabulary at the A2 level and beyond.
Chercher un remède à la mélancolie est une quête universelle.
In professional environments, 'remède' might be replaced by terms like 'solution' or 'mesure corrective,' but in journalism, you will still see headlines like 'Les remèdes du gouvernement pour la crise.' This usage highlights that the word is not just about biology, but about fixing what is broken. Whether you are dealing with a broken heart, a broken economy, or a broken bone, the French language offers 'le remède' as the path to recovery. It is a word of hope and functionality, bridging the gap between the apothecary and the office. As you progress in French, you will see it paired with verbs like 'apporter' (to bring), 'trouver' (to find), or 'appliquer' (to apply), each adding a different nuance to the act of healing or solving.
- Nuance
- A 'remède' is often seen as the result of a search, whereas a 'médicament' is the object itself.
Ce thé au gingembre est mon remède favori contre le mal de gorge.
Il n'existe aucun remède contre la bêtise humaine.
Le médecin a prescrit un remède très puissant.
Using remède correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common associations. It is almost always preceded by an article like 'un,' 'le,' or 'ce.' When you want to specify what the remedy is for, you use the preposition contre (against) for physical ailments or à (to) for more abstract problems. For example, you would say 'un remède contre la toux' (a remedy for a cough) but 'un remède à la crise' (a remedy for the crisis). This subtle difference in prepositions is a key marker of a sophisticated speaker. In many cases, 'remède' functions as the direct object of verbs related to discovery or provision.
- Common Verbs
- Trouver un remède (to find a remedy), prescrir un remède (to prescribe a remedy), essayer un remède (to try a remedy).
Nous devons trouver un remède efficace pour réduire la pollution.
Adjectives frequently modify 'remède' to indicate its effectiveness or origin. You might hear about a 'remède miracle' (miracle cure), a 'remède efficace' (effective remedy), or a 'remède naturel' (natural remedy). When describing the intensity of a treatment, the phrase 'un remède de cheval' is used to describe a very strong or drastic remedy, literally a 'horse remedy.' This is a common idiomatic expression that you should recognize. Conversely, a 'remède de bonne femme' refers to a traditional or folk remedy, often involving herbs or household items, sometimes used slightly dismissively but often with affection for heritage.
Elle préfère les remèdes naturels aux produits chimiques.
In a sentence, 'remède' can also be the subject. For instance, 'Le remède a fonctionné' (The remedy worked). This structure is simple and direct. For learners, practicing the construction 'Il n'y a pas de remède à...' (There is no remedy for...) is very useful for expressing frustration or a sense of inevitability. This pattern is common in both literature and daily speech. Another important structure is 'servir de remède' (to serve as a remedy), as in 'Le sport sert de remède au stress' (Sport serves as a remedy for stress). This highlights the functional aspect of the word, showing how an activity or object can act as a healing agent.
- Preposition Patterns
- Remède CONTRE + [illness/negative thing]; Remède À + [problem/situation].
Ce vieux livre est un remède contre l'ennui.
Quel est le meilleur remède pour une rupture amoureuse ?
Ils ont enfin trouvé un remède à ce conflit de longue date.
You will encounter remède in a variety of real-world settings in France and other French-speaking countries. One of the most common places is the local 'pharmacie.' While you might ask for a 'médicament' for a specific prescription, you would use 'remède' when discussing general health tips with the pharmacist, such as asking for a 'remède naturel pour dormir' (natural remedy for sleeping). In French households, the term is frequently used when discussing 'remèdes de grand-mère.' These are traditional health hacks, like drinking hot milk with honey for a sore throat or using vinegar for a bee sting. These conversations are deeply rooted in French domestic life, where there is a strong tradition of herbalism and 'herboristeries.'
- The Pharmacy
- Used when looking for non-prescription or traditional solutions.
Avez-vous un remède contre le mal des transports ?
Beyond the home and pharmacy, 'remède' is a staple of French media and news. Journalists often use it when discussing the 'remèdes' proposed by the government to fix social issues like unemployment (le chômage) or the housing crisis (la crise du logement). In this context, it takes on a more formal, analytical tone. You will hear it in debates on television and read it in editorials in newspapers like *Le Monde* or *Le Figaro*. The word suggests that the problem is a 'mal' (an illness or evil) that requires a specific 'remède' to be cured. This metaphorical application is very common in political science and sociology classes in France, where students analyze the 'remèdes' to societal failures.
Le gouvernement cherche un remède à la baisse du pouvoir d'achat.
In literature and cinema, 'remède' often appears in titles or key dialogues. Think of classic French plays where characters seek a 'remède' for their broken hearts or unrequited love. It has a slightly more elevated and classical feel than 'solution.' In pop culture, you might hear it in song lyrics, where singers describe their lovers as a 'remède' to their pain. This wide range of usage—from the very practical 'remède contre le rhume' to the very abstract 'remède à la solitude'—makes it an essential word for anyone wanting to sound natural in French. Whether you are at the doctor's, watching the news, or reading a novel, 'remède' is a word you cannot avoid.
- Literature
- Often used to describe philosophical or emotional cures.
Dans ce roman, l'art est présenté comme le seul remède au désespoir.
C'est un remède de bonne femme, mais ça marche vraiment !
La musique est souvent le meilleur remède contre la tristesse.
One of the most frequent mistakes English speakers make with remède is assuming it is a feminine noun because it ends in 'e.' However, it is strictly masculine: un remède. Saying 'une remède' is a common A1/A2 error that marks you as a beginner. Another major point of confusion is the distinction between 'remède' and 'médicament.' While they are often translated both as 'medicine,' they are not interchangeable. A 'médicament' is a specific pharmaceutical product, usually prescribed by a doctor or bought at a pharmacy. A 'remède' is much broader; it includes 'médicaments' but also herbal teas, exercises, lifestyle changes, or even metaphorical solutions. If you say 'J'ai pris un remède' for an aspirin, it sounds a bit old-fashioned or poetic; 'J'ai pris un médicament' is more standard.
- Gender Error
- Incorrect: 'Cette remède est bonne.' Correct: 'Ce remède est bon.'
Il ne faut pas confondre un remède avec un simple médicament.
Learners also struggle with the prepositions that follow the word. As mentioned earlier, use contre for illnesses (remède contre le rhume) and à for situational problems (remède à la pauvreté). Using 'pour' (for) is common and generally understood, but it is less precise. For instance, 'un remède pour la toux' is acceptable in casual speech, but 'contre' is the more traditional and correct choice. Additionally, be careful not to confuse the noun 'remède' with the verb 'remédier.' You cannot 'remède a problem'; you must 'remédier à un problème' or 'trouver un remède à un problème.' The verb 'remédier' always requires the preposition 'à'. Mixing these up is a frequent mistake in written French.
Le remède est parfois pire que le mal.
Finally, watch out for the phrase 'remède de bonne femme.' Some learners think this is an insult to women, but in French, it is a set idiom referring to traditional folk remedies. While it can be used skeptically, it often simply means 'home remedy.' Using it incorrectly in a professional medical context might be seen as unprofessional, so keep it for informal chats about health. Another mistake is overusing 'remède miracle.' In French, this is often used sarcastically to imply that a solution is too good to be true. If you use it seriously for a real medical cure, you might sound naive. Always consider the tone of your conversation when choosing to use 'remède' versus its more technical synonyms.
- Preposition Mistake
- Incorrect: 'Un remède de la grippe.' Correct: 'Un remède contre la grippe.'
On dit souvent que le temps est le meilleur remède.
C'est un remède provisoire, pas une solution définitive.
N'utilisez pas ce remède sans l'avis d'un professionnel.
To truly master the word remède, you must understand its synonyms and how they differ in register and meaning. The most common alternative is médicament. As discussed, a médicament is a pharmaceutical product. If you are talking about a pill, a syrup, or a vaccine, 'médicament' is the precise term. Another word is traitement (treatment). This is broader than a médicament because it can include a series of actions, like chemotherapy or physical therapy. You 'follow a treatment' (suivre un traitement), whereas you 'take a remedy' (prendre un remède). 'Traitement' is often used for chronic conditions, while 'remède' often implies a specific cure for a specific ailment.
- Remède vs. Médicament
- Remède is general/metaphorical; Médicament is pharmaceutical/specific.
Le remède est la solution, le traitement est le processus.
In more formal or scientific contexts, you might encounter thérapeutique (therapeutic) or antidote. An 'antidote' is a specific type of remède used against poison. Metaphorically, you can have an 'antidote to sadness,' which is synonymous with a 'remède contre la tristesse,' but sounds slightly more dramatic. For natural or old-fashioned cures, potion or baume (balm) are used. A 'baume' is specifically something that soothes, often used for skin or, metaphorically, for the heart ('un baume pour le cœur'). In a business or logical context, the word solution is the most common replacement for 'remède.' If you are fixing a computer bug, you find a 'solution,' not a 'remède.'
L'aspirine est un remède classique contre le mal de tête.
When discussing the act of healing, you should also know guérison (recovery/cure). While 'remède' is the thing that heals, 'guérison' is the state of being healed. For example, 'Ce remède a permis sa guérison' (This remedy allowed his recovery). Understanding these relationships helps build a semantic web. Other related words include soulagement (relief) and apaisement (soothing). A remède might not always cause a full 'guérison,' but it should at least provide 'soulagement.' By knowing these alternatives, you can vary your vocabulary and choose the word that best fits the level of formality and the specific nature of the 'cure' you are describing.
- Synonym List
- Médicament (pill), Traitement (process), Solution (logic), Antidote (poison), Baume (soothing).
Il cherche un remède à ses problèmes financiers.
Ce remède est connu depuis l'Antiquité.
Il n'y a pas de remède contre le temps qui passe.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The root 'med-' is also found in the word 'meditate,' suggesting a link between healing and thinking in ancient times.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'e' (it is silent).
- Confusing 'è' with 'é'.
- Making the 'r' too soft.
- Treating it as feminine.
- Stressing the first syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'remedy'.
Requires remembering the masculine gender and the accent grave.
Pronunciation is straightforward once the 'r' is mastered.
Commonly used in health and news contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine nouns ending in -e
Le remède, le problème, le système.
Preposition 'contre' for opposition
Un remède contre la grippe.
Preposition 'à' for destination/solution
Un remède à la pauvreté.
Adjective agreement with masculine nouns
Un remède naturel (not naturelle).
Using 'servir de' + noun
Cela sert de remède.
Examples by Level
Voici un bon remède.
Here is a good remedy.
Note the masculine article 'un' and adjective 'bon'.
C'est un remède pour toi.
It is a remedy for you.
Simple subject-verb-object structure.
Le remède est sur la table.
The remedy is on the table.
Using the definite article 'le'.
Tu as un remède ?
Do you have a remedy?
Simple question with 'tu'.
Je cherche un remède.
I am looking for a remedy.
Verb 'chercher' takes a direct object.
Ce remède est rouge.
This remedy is red.
Demonstrative adjective 'ce' for masculine nouns.
Un remède contre le froid.
A remedy against the cold.
Preposition 'contre' is standard for ailments.
C'est mon remède.
It is my remedy.
Possessive adjective 'mon' for masculine.
Ma grand-mère connaît un remède naturel.
My grandmother knows a natural remedy.
Adjective 'naturel' follows the noun.
Le miel est un remède contre la toux.
Honey is a remedy for a cough.
Standard 'remède contre' construction.
Avez-vous un remède pour le mal de tête ?
Do you have a remedy for a headache?
Formal question with 'avez-vous'.
Ce remède de grand-mère fonctionne bien.
This grandmother's remedy works well.
Compound noun phrase 'remède de grand-mère'.
Il faut trouver un remède à ce problème.
We must find a remedy for this problem.
Using 'à' for abstract problems.
Le sport est un bon remède contre le stress.
Sport is a good remedy for stress.
Metaphorical use of 'remède'.
Je préfère les remèdes simples.
I prefer simple remedies.
Plural form 'remèdes'.
Ce remède n'est pas très efficace.
This remedy is not very effective.
Negation 'ne...pas' with masculine adjective 'efficace'.
Aux grands maux les grands remèdes.
Desperate times call for desperate measures.
A famous French proverb.
L'éducation est le meilleur remède à l'ignorance.
Education is the best remedy for ignorance.
Superlative 'le meilleur'.
Il n'existe aucun remède miracle pour maigrir.
There is no miracle remedy for losing weight.
Negative 'aucun' modifies 'remède'.
Ce remède de cheval m'a fatigué.
This strong remedy made me tired.
Idiom 'remède de cheval' for a strong cure.
La patience est parfois le seul remède.
Patience is sometimes the only remedy.
Abstract noun as the remedy.
Ils cherchent un remède à la crise économique.
They are looking for a remedy for the economic crisis.
Use of 'à' for complex situations.
Ce livre a été un véritable remède contre ma tristesse.
This book was a true remedy for my sadness.
Adjective 'véritable' adds emphasis.
Il a essayé tous les remèdes possibles.
He tried every possible remedy.
Plural 'tous les remèdes'.
Le gouvernement propose des remèdes pour relancer l'emploi.
The government is proposing remedies to boost employment.
Formal usage in a political context.
Parfois, le remède est pire que le mal.
Sometimes the remedy is worse than the disease.
A common philosophical observation.
L'art peut servir de remède aux blessures de l'âme.
Art can serve as a remedy for the wounds of the soul.
Structure 'servir de remède à'.
Il faut appliquer un remède radical pour sauver l'entreprise.
A radical remedy must be applied to save the company.
Adjective 'radical' implies a strong measure.
Ce remède traditionnel est issu d'une plante rare.
This traditional remedy comes from a rare plant.
Passive-like structure 'est issu de'.
Elle a trouvé dans la musique un remède à sa solitude.
She found in music a remedy for her loneliness.
Inverted word order for emphasis.
Aucun remède connu ne peut soigner cette pathologie.
No known remedy can treat this pathology.
Formal medical term 'pathologie'.
Les remèdes proposés semblent insuffisants face à l'ampleur du problème.
The proposed remedies seem insufficient given the scale of the problem.
Agreement of 'proposés' and 'insuffisants' with masculine plural 'remèdes'.
La littérature classique offre souvent un remède à la vacuité de l'existence.
Classical literature often offers a remedy for the emptiness of existence.
Sophisticated vocabulary ('vacuité').
Ce remède palliatif ne vise qu'à atténuer la douleur.
This palliative remedy only aims to alleviate the pain.
Technical term 'palliatif'.
Il n'y a pas de remède à l'écoulement inexorable du temps.
There is no remedy for the inexorable passage of time.
Poetic and philosophical tone.
Le philosophe interroge le remède comme une forme de sagesse.
The philosopher examines the remedy as a form of wisdom.
Abstract conceptualization.
L'ironie est son remède favori contre l'absurdité du monde.
Irony is his favorite remedy against the absurdity of the world.
Characterization through metaphorical use.
Cette réforme n'est qu'un remède de fortune face à la crise.
This reform is only a makeshift remedy for the crisis.
Idiom 'remède de fortune' (makeshift/stopgap).
Les remèdes ancestraux reviennent en grâce dans la société moderne.
Ancestral remedies are returning to favor in modern society.
Phrase 'revenir en grâce' (to return to favor).
Chercher un remède universel est une utopie scientifique.
Searching for a universal remedy is a scientific utopia.
Infinitive as subject.
L'œuvre de Proust agit comme un remède souverain contre l'oubli.
Proust's work acts as a sovereign remedy against forgetting.
Adjective 'souverain' implies supreme effectiveness.
Il s'agit là d'un remède dont l'efficacité reste à prouver.
This is a remedy whose effectiveness remains to be proven.
Use of the relative pronoun 'dont'.
La poésie, ce remède mystique, transcende la réalité matérielle.
Poetry, that mystical remedy, transcends material reality.
Appositive phrase for poetic effect.
Nul remède ne saurait guérir un cœur qui refuse de l'être.
No remedy could heal a heart that refuses to be healed.
Formal 'ne saurait' (could not).
Le remède s'avère parfois plus délétère que l'affection elle-même.
The remedy sometimes turns out to be more harmful than the condition itself.
Advanced adjective 'délétère'.
L'herméneutique propose des remèdes à la fragmentation du savoir.
Hermeneutics proposes remedies for the fragmentation of knowledge.
High-level academic vocabulary.
Ce remède, bien que critiqué, demeure la référence en la matière.
This remedy, although criticized, remains the reference in the field.
Concessive clause 'bien que'.
L'oubli est le remède que la nature oppose à la douleur.
Forgetfulness is the remedy that nature opposes to pain.
Complex literary structure.
Common Collocations
Common Phrases
— A remedy for/against a specific illness or problem.
Un remède contre le hoquet.
— To provide a solution or fix a problem.
Nous devons apporter un remède à cette erreur.
— To look for a way to fix things (slightly formal).
Il faut chercher remède à ce désordre.
Often Confused With
Médicament is only for pharmaceutical drugs; remède is much broader.
Remédier is the verb (to remedy); remède is the noun.
Guérison is the act of getting better; remède is the tool used to get there.
Idioms & Expressions
— Desperate situations require drastic actions.
La faillite approche, aux grands maux les grands remèdes.
neutral— A very strong or aggressive medical treatment.
Il a pris un remède de cheval pour sa grippe.
informal— A traditional folk remedy, often involving simple ingredients.
Boire du bouillon de poule est un remède de bonne femme.
informal— The solution causes more problems than the original issue.
Cette nouvelle taxe est un remède pire que le mal.
neutral— Stupidity cannot be cured or fixed.
Laisse-le faire, il n'y a pas de remède contre la bêtise.
informal— To have a solution for everything (often said of a clever person).
Elle trouve remède à tout dans la maison.
neutral— A makeshift or temporary solution.
Il a utilisé du ruban adhésif comme remède de fortune.
neutral— To put a stop to or fix something (older usage).
Il faut mettre un remède à ces bavardages.
formal— A magic cure that solves everything instantly (often used skeptically).
Ne crois pas à son remède miracle pour devenir riche.
informal— To try to fix something that cannot be fixed.
Il perd son temps à chercher un remède à l'impossible.
literaryEasily Confused
Looks like the English word 'cure'.
In French, 'cure' usually refers to a specific treatment course (like a spa or detox), whereas 'remède' is the cure/medicine itself.
Je fais une cure de thalasso, c'est mon remède contre le stress.
Both relate to health.
Soin means 'care' or 'attention,' while remède is the specific treatment or substance.
Il reçoit des soins, mais il n'a pas encore de remède.
Both can mean substances taken for health.
Drogue usually refers to illegal drugs or raw chemical ingredients; remède is positive and curative.
Ce n'est pas une drogue, c'est un remède.
Used for 'remèdes de grand-mère'.
Recette is the 'recipe' or 'formula'; remède is the resulting 'medicine'.
J'ai la recette de ce remède.
Both solve problems.
Solution is more logical/technical; remède is more medical/restorative.
La solution est technique, le remède est humain.
Sentence Patterns
C'est un remède.
C'est un remède pour toi.
Un remède contre + [illness].
Un remède contre la toux.
Un remède à + [problem].
Un remède à la crise.
Il n'y a pas de remède à...
Il n'y a pas de remède à la bêtise.
Servir de remède à...
Le sport sert de remède au stress.
Apporter un remède à...
Cette loi apporte un remède au chômage.
Un remède souverain contre...
Le rire est un remède souverain contre la peur.
Nul remède ne saurait...
Nul remède ne saurait guérir son âme.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both spoken and written French.
-
Une remède
→
Un remède
The noun is masculine despite the ending in -e.
-
Un remède pour le rhume
→
Un remède contre le rhume
While 'pour' is understood, 'contre' is the standard preposition for illnesses.
-
J'ai pris un remède d'aspirine
→
J'ai pris un médicament (aspirine)
'Remède' is too broad for a specific pill; 'médicament' is better.
-
Remède à la grippe
→
Remède contre la grippe
'À' is for situations, 'contre' is for medical conditions.
-
Il faut remède ce problème
→
Il faut remédier à ce problème
You must use the verb 'remédier' (with 'à'), not the noun 'remède' as a verb.
Tips
Gender Check
Always pair 'remède' with masculine articles and adjectives. 'Un remède efficace' is the correct form.
Metaphorical Use
Don't be afraid to use 'remède' for abstract things like love, music, or education. It's very natural in French.
Grandmother's Wisdom
Mentioning 'remèdes de grand-mère' is a great way to start a conversation with French people about health and tradition.
Silent E
The final 'e' is silent. Focus on the 'mède' sound, ending clearly on the 'd'.
Prepositions Matter
Remember: 'Contre' for the flu, 'À' for the economic crisis. This distinction is important for B1 level and above.
The Accent
Ensure you use the accent grave (è) and not the accent aigu (é). It changes the sound and the spelling correctness.
Horse Power
Use 'remède de cheval' when you want to describe a treatment that is very powerful or perhaps a bit too much.
Remède vs Solution
Choose 'remède' when there is a sense of suffering or 'illness' involved, even if metaphorical.
News Context
When you hear 'remède' on French news, listen for words like 'chômage' or 'crise' nearby.
Mnemonic
Associate 'remède' with 'medical' to remember the 'med' part and the masculine gender.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Remedy' in English, but remember it's 'RE-MÈDE'. The 'MÈDE' sounds like 'MED' for 'Medical'.
Visual Association
Imagine a pharmacist (masculine) handing you a bottle labeled 'REMEDE' for a cough.
Word Web
Challenge
Try to use 'remède' in a sentence about a non-medical problem today, like 'La musique est mon remède contre la fatigue.'
Word Origin
From the Latin 'remedium', which combines 're-' (again/back) and 'mederi' (to heal).
Original meaning: A means of healing or restoring health.
Indo-European (Latin branch).Cultural Context
Be careful with 'remède de bonne femme' as it can occasionally sound dismissive of traditional knowledge.
English speakers often use 'remedy' more formally than 'remède' is used in French.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the pharmacy
- Avez-vous un remède contre... ?
- Je cherche un remède naturel.
- Quel remède me conseillez-vous ?
- Est-ce un remède efficace ?
At home
- C'est un remède de grand-mère.
- Prépare-moi un remède.
- Ce remède ne marche pas.
- C'est mon remède favori.
Discussing problems
- Il n'y a pas de remède.
- On doit trouver un remède.
- C'est un remède à la crise.
- Quel est le remède ?
In a news report
- Le gouvernement propose un remède.
- Un remède économique.
- Les remèdes sont insuffisants.
- Apporter un remède social.
Talking about feelings
- La musique est mon remède.
- Un remède contre la tristesse.
- C'est un baume et un remède.
- Le temps est le meilleur remède.
Conversation Starters
"Connaissez-vous un bon remède contre le rhume ?"
"Pensez-vous qu'il existe un remède à la solitude ?"
"Quel est votre remède de grand-mère préféré ?"
"Est-ce que l'art est un bon remède contre le stress ?"
"Quel remède proposeriez-vous pour améliorer l'éducation ?"
Journal Prompts
Décrivez un moment où un remède naturel vous a aidé.
Quel est, selon vous, le meilleur remède contre l'ennui ?
Imaginez un remède miracle pour un problème mondial.
Écrivez sur une personne qui est un 'remède' dans votre vie.
Pourquoi dit-on que le temps est un remède ?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine: un remède. Even though it ends in 'e', it follows the pattern of many masculine French nouns derived from Latin.
It refers to a traditional home remedy, like using honey for a sore throat. It is very common in French culture.
Usually, 'solution' or 'correctif' is better. 'Remède' sounds a bit too biological or dramatic for IT.
A 'médicament' is a drug from a pharmacy. A 'remède' can be a drug, but also a tea, a habit, or a solution to a social problem.
It is an open 'e', similar to the sound in the English word 'met' or 'bed'.
No, it just means a very strong or intense treatment. It can be used for a strong dose of medicine.
Use 'contre' for diseases (remède contre le cancer) and 'à' for situations (remède à la crise).
It is neutral. It can be used in casual conversation and in formal newspaper articles.
No, that is a different concept. 'Remède' always implies fixing or healing something.
The plural is 'remèdes', and it is pronounced the same as the singular.
Test Yourself 182 questions
Écrivez une phrase simple avec 'remède'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quel est votre remède contre le rhume ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez l'expression 'remède de grand-mère'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'remède' dans un contexte politique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'remède contre l'ennui'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I have found a remedy for my headache.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec le pluriel 'remèdes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'remède miracle' dans une phrase négative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'remède de cheval'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un remède à la tristesse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'irrémédiable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Desperate times call for desperate measures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'servir de remède'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quel est le remède à l'ignorance ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'remède souverain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'remède' et 'médicament' dans la même phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'proposer un remède'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Is there a remedy for this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'remède naturel' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le temps comme remède.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Un remède efficace'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est mon remède contre le rhume'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'remède de grand-mère' dans une phrase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Aux grands maux les grands remèdes'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répondez : 'Quel est votre remède contre le stress ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez distinctement le 'è' dans 'remède'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il n'y a pas de remède miracle'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un remède de cheval'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'remède à la crise' dans une phrase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le temps est un excellent remède'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un remède naturel et simple'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répondez : 'Avez-vous un remède pour moi ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ce remède est très amer'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez le pluriel 'remèdes'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'éducation est le remède'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un baume et un remède'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Chercher un remède à tout'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le remède est prêt'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un remède provisoire'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il n'y a aucun remède'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mot manquant : 'C'est un ____ efficace.'
Combien de syllabes entendez-vous dans 'remède' ?
Entendez-vous 'remède' ou 'remédier' ?
Quel est le sujet de la phrase entendue ?
La phrase parle-t-elle d'un remède 'naturel' ou 'chimique' ?
Écrivez la phrase complète : 'Un remède contre la toux.'
Le ton est-il sérieux ou ironique quand on dit 'remède miracle' ?
De quel 'remède' s'agit-il : 'Le remède de ma grand-mère.'
Entendez-vous 'le' ou 'la' avant 'remède' ?
Écrivez : 'Aux grands maux les grands remèdes.'
Le remède est-il pour une personne ou un animal ?
Entendez-vous un accent grave ?
La phrase est-elle au présent ou au passé ?
Écrivez : 'Le seul remède est le repos.'
Est-ce un 'remède de cheval' ?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'remède' is a masculine noun (un remède) that covers everything from a pill to a philosophical solution. Remember to use 'contre' for diseases, like 'un remède contre la grippe' (a remedy for the flu).
- A masculine noun meaning 'remedy' or 'cure,' used for both physical health and abstract solutions to problems.
- Commonly paired with the preposition 'contre' for illnesses and 'à' for situations like crises or boredom.
- Includes pharmaceutical drugs (médicaments) but also folk remedies (remèdes de grand-mère) and metaphorical fixes.
- Essential for discussing health, politics, and emotions in French, appearing in both daily and formal contexts.
Gender Check
Always pair 'remède' with masculine articles and adjectives. 'Un remède efficace' is the correct form.
Metaphorical Use
Don't be afraid to use 'remède' for abstract things like love, music, or education. It's very natural in French.
Grandmother's Wisdom
Mentioning 'remèdes de grand-mère' is a great way to start a conversation with French people about health and tradition.
Silent E
The final 'e' is silent. Focus on the 'mède' sound, ending clearly on the 'd'.
Example
Il n'y a pas de remède miracle contre le rhume.
Related Content
More health words
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.