意思
Doing tasks too quickly.
文化背景
The concept of 'La Dolce Vita' is the antithesis of 'fare le cose di fretta'. Italians generally value quality and the 'ritmo giusto' (right rhythm) in food and social life. In Milan, the business capital, 'fretta' is more socially accepted and even expected as a sign of being busy and successful. There is a common joke that Italian bureaucracy never does anything 'di fretta'. It is the realm of 'lentezza' (slowness). Cooking 'di fretta' is considered a sin by many Italian grandmothers (nonne). Great sauce (sugo) needs hours, not minutes.
The 'Preposition' Trap
Don't say 'in a fretta'. It's either 'di fretta' or 'in fretta'. No article needed!
Use it as an Excuse
If you make a mistake in Italian, saying 'Scusa, ero di fretta' is a very natural way to sound like a native speaker.
意思
Doing tasks too quickly.
The 'Preposition' Trap
Don't say 'in a fretta'. It's either 'di fretta' or 'in fretta'. No article needed!
Use it as an Excuse
If you make a mistake in Italian, saying 'Scusa, ero di fretta' is a very natural way to sound like a native speaker.
The 'Fretta' Paradox
Italians complain about 'fretta' but often drive and walk very fast. It's a national contradiction!
自我测试
Complete the sentence with the correct form of 'fare' and the phrase 'di fretta'.
Scusa per gli errori, io ______ (passato prossimo) il lavoro ______.
The past tense 'ho fatto' is needed to explain why errors were made in a completed task.
Which sentence is a piece of advice?
Scegli la frase corretta:
The imperative 'non fare' combined with 'prenditi il tuo tempo' makes this clear advice.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Perché hai dimenticato il portafoglio? B: Perché sono uscito ______.
'Di fretta' is the correct idiomatic expression to explain the manner of leaving.
Match the phrase to the most likely situation.
'Ho scritto l'email di fretta.'
Rushing an email often leads to typos, making this the most logical context.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Speed vs. Haste
练习题库
4 练习Scusa per gli errori, io ______ (passato prossimo) il lavoro ______.
The past tense 'ho fatto' is needed to explain why errors were made in a completed task.
Scegli la frase corretta:
The imperative 'non fare' combined with 'prenditi il tuo tempo' makes this clear advice.
A: Perché hai dimenticato il portafoglio? B: Perché sono uscito ______.
'Di fretta' is the correct idiomatic expression to explain the manner of leaving.
'Ho scritto l'email di fretta.'
Rushing an email often leads to typos, making this the most logical context.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Both are correct and used. 'Di fretta' is slightly more common when describing a person's general state or a specific way of doing a task.
Usually no. It implies a bit of stress or lack of care. Use 'velocemente' for neutral or positive speed.
Use 'Ho fretta' (I have hurry) or 'Sono di fretta'.
Yes, but it means 'to rush someone else'. Example: 'Non mi mettere fretta!' (Don't rush me!).
It is neutral. You can use it with friends or with your boss.
The best opposite is 'con calma' (with calm).
No, it applies to people doing actions. A car isn't 'di fretta', the driver is.
Yes, it's very common in emails to explain why a reply was short.
Yes, it's a feminine noun. 'La fretta'.
It's a stronger version, meaning 'in a mad rush'.
相关表达
in fretta e furia
specialized formIn a great and chaotic hurry
avere fretta
similarTo be in a hurry
mettere fretta
builds onTo rush someone else
con calma
contrastWith calm / slowly
al volo
synonymOn the fly / quickly