At the A1 level, 'naturale' is most important for basic survival in Italy, specifically for ordering water. You will learn that 'acqua naturale' means still water (no bubbles). You might also see it on food labels like 'yogurt naturale' (plain yogurt). At this stage, you just need to know that it means 'natural' or 'plain' and that it doesn't change based on whether the noun is masculine or feminine in the singular—it's always 'naturale'. You should practice saying 'Un'acqua naturale, per favore' until it becomes second nature. This is one of the most useful phrases you will use in any Italian restaurant or bar. You may also encounter it in very simple descriptions of the world, like 'la bellezza naturale' (natural beauty).
At the A2 level, you begin to use 'naturale' to describe people and behaviors. You might say someone is 'molto naturale' to mean they are friendly and not fake. You also learn the plural form 'naturali'. For example, 'prodotti naturali' (natural products). You start to see the word in more contexts, like 'scienze naturali' (natural sciences) in school or 'disastri naturali' (natural disasters) in the news. You should also become comfortable with the phrase 'al naturale', which you'll see on menus or food cans, like 'tonno al naturale' (tuna in water/brine). This is also the stage where you should start distinguishing 'naturale' from 'biologico' (organic), as you'll notice both in supermarkets.
At the B1 level, you use 'naturale' in more complex sentence structures, especially the impersonal 'È naturale che...'. This is a key structure for expressing opinions and logical conclusions. You should start using the subjunctive after this phrase: 'È naturale che tu sia stanco dopo il viaggio' (It's natural that you are tired after the trip). You also begin to understand the word's use in philosophical or social discussions, such as 'l'ambiente naturale' (the natural environment) or 'risorse naturali' (natural resources). Your vocabulary expands to include related words like 'naturalmente' (naturally/of course) and you can distinguish between 'naturale' and synonyms like 'spontaneo' or 'genuino'. You can now discuss the 'natural' state of things in a more nuanced way.
At the B2 level, 'naturale' becomes a tool for more abstract discussion. You can talk about 'diritto naturale' (natural law) or 'selezione naturale' (natural selection) in academic or professional contexts. You understand the nuance of 'naturale' in fashion and aesthetics—the idea of 'sprezzatura' or making something difficult look 'naturale'. You can use the word to describe complex social phenomena, like 'un'evoluzione naturale della società' (a natural evolution of society). You are also expected to use the word with perfect grammatical agreement in all contexts, including plural forms and in combination with various prepositions. You can debate the ethics of 'natural' vs 'artificial' in depth, using a wide range of vocabulary.
At the C1 level, you recognize the stylistic and literary uses of 'naturale'. You might encounter it in classical Italian literature or high-level journalism where it describes the 'indole naturale' (natural temperament) of a person or the 'ordine naturale' of the universe. You understand the subtle difference between 'naturale' and 'fisiologico' in medical or psychological contexts. You can use 'naturale' to critique art or performance, discussing whether a performance felt 'naturale' or 'forzata' (forced). You are also aware of the word's historical development from Latin and how that influences its modern legal and philosophical meanings. Your use of the word is precise, and you can switch between its various registers—from ordering water to discussing metaphysics—with ease.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'naturale' and all its idiomatic and metaphorical extensions. You can use it in highly specialized fields, such as 'storia naturale' (natural history) or 'filosofia naturale'. You understand how 'naturale' can be used ironically or sarcastically in conversation. You can appreciate the nuances of the word in different Italian dialects or regional variations, where it might take on slightly different connotations in culinary or social contexts. You can write sophisticated essays on the concept of 'nature' versus 'culture', using 'naturale' as a central theme. Your grasp of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, allowing you to use it with perfect timing and cultural resonance.

naturale in 30 Seconds

  • Naturale means 'natural' or 'still' (for water).
  • It is used for both masculine and feminine singular nouns.
  • It describes things from nature, genuine behavior, or logical outcomes.
  • Common phrases include 'acqua naturale' and 'è naturale che...'.

The Italian adjective naturale is a versatile and essential term that mirrors the English word 'natural' in many respects, yet carries specific cultural and linguistic nuances that are vital for a B1 learner to master. At its core, it describes anything pertaining to nature, the physical world, or the inherent qualities of a person or object. However, its usage extends far beyond the forest and the mountains. In the context of Italian daily life, one of the most frequent encounters you will have with this word is in a restaurant or supermarket. When you ask for acqua naturale, you are requesting still water, as opposed to acqua frizzante (sparkling water). This is a fundamental distinction that every traveler and student must learn immediately. Beyond hydration, naturale describes anything that is not artificial or man-made. If you are discussing food, while biologico is the technical term for 'organic,' naturale is often used to describe products that are minimally processed or free from additives, such as yogurt naturale (plain yogurt). In the realm of human behavior, it signifies spontaneity and lack of affectation. If someone tells you 'Sii naturale', they are encouraging you to be yourself and act without pretense. It also functions as a synonym for 'logical' or 'obvious.' When an event follows a predictable sequence, an Italian might say 'È naturale che sia successo' (It is natural that it happened), suggesting that the outcome was inevitable based on the circumstances. This word is deeply rooted in the concept of the 'innate'—qualities that one is born with rather than those acquired through effort or artifice. For example, talento naturale refers to a gift that seems to flow effortlessly from an individual. In scientific and philosophical contexts, it touches upon selezione naturale (natural selection) and diritto naturale (natural law), showing its reach from the mundane to the highly intellectual. Understanding naturale requires recognizing that it is not just a descriptor of the green world outside, but a yardstick for authenticity and logic in the Italian mindset.

Environmental Context
Refers to the physical world, ecosystems, and resources that exist without human intervention, such as risorse naturali.
Culinary Context
Specifically used for still water or unflavored, unprocessed foods like tonno al naturale (tuna in brine/water).
Behavioral Context
Describes a person who is genuine, spontaneous, and lacks artificiality in their social interactions.

Preferisco bere acqua naturale a temperatura ambiente.

Translation: I prefer to drink still water at room temperature.

La bellezza naturale della Toscana toglie il fiato.

Translation: The natural beauty of Tuscany takes your breath away.

È naturale sentirsi nervosi prima di un esame importante.

Translation: It's natural to feel nervous before an important exam.

Hanno trovato un giacimento di gas naturale nel Mediterraneo.

Translation: They found a natural gas deposit in the Mediterranean.

Il suo modo di fare così naturale la rende molto simpatica.

Translation: Her very natural way of behaving makes her very likeable.

Using naturale correctly involves understanding its grammatical behavior as an adjective ending in '-e'. Unlike adjectives ending in '-o' or '-a', naturale is the same for both masculine and feminine singular nouns. For example, you would say un prodotto naturale (masculine) and una risorsa naturale (feminine). When modifying plural nouns, the ending changes to '-i' for both genders: prodotti naturali and risorse naturali. This simplicity makes it a favorite for learners, but the complexity arises in its placement and the syntactic structures it triggers. Generally, naturale follows the noun it describes, which is the standard position for descriptive adjectives in Italian. However, when used in impersonal expressions like 'È naturale che...' (It is natural that...), it often introduces a subordinate clause. In these cases, if the statement expresses a subjective opinion, a doubt, or a feeling, the verb in the following clause usually requires the subjunctive mood (congiuntivo). For instance, 'È naturale che lui sia stanco' (It is natural that he is tired) uses sia (subjunctive of essere). If the speaker is stating a fact they consider indisputable, they might occasionally use the indicative, but the subjunctive is the hallmark of sophisticated B1+ speech. Another common construction is 'al naturale', which functions as an adverbial phrase meaning 'plain' or 'in its natural state.' This is ubiquitous in Italian recipes and menus, such as 'tonno al naturale' (tuna without oil) or 'legno al naturale' (untreated wood). Furthermore, pay attention to the difference between naturale and its adverbial cousin naturalmente. While you might say 'È un processo naturale' (It is a natural process), you would use the adverb to respond to a question: 'Verrai alla festa?' 'Naturalmente!' (Will you come to the party? Naturally!). In terms of intensity, you can modify it with adverbs like molto, assolutamente, or del tutto. For example, 'È del tutto naturale sentirsi così' (It is completely natural to feel this way). Mastery of this word involves moving beyond simple descriptions of trees and water to using it as a tool for logical connection and social commentary.

Agreement Rules
Singular: naturale (masc/fem). Plural: naturali (masc/fem). Example: il bosco naturale vs. le grotte naturali.
Impersonal Construction
Used with 'essere' + 'che' + subjunctive. Example: È naturale che tu abbia paura. (It is natural that you are afraid).
Phrase: Al Naturale
Means 'plain' or 'without additives'. Often used for canned fish (in water vs oil) or raw materials.

Questi sono prodotti naturali al cento per cento.

Translation: These are one hundred percent natural products.

È naturale che i bambini vogliano giocare all'aperto.

Translation: It is natural that children want to play outdoors.

Mi piace il legno lasciato al naturale.

Translation: I like wood left in its natural state (unfinished).

In Italy, you will hear naturale in several distinct environments, each providing a window into Italian culture. The most common location is undoubtedly the **ristorante** or **bar**. When the waiter approaches and asks 'Acqua?', the standard response is 'Naturale, per favore' or 'Frizzante'. This simple exchange happens millions of times a day across the peninsula. You will also hear it frequently in **supermercati**. Marketing for cosmetics and food heavily utilizes the word to appeal to health-conscious consumers. Phrases like 'ingredienti naturali' or 'senza coloranti, tutto naturale' are plastered on packaging to signal quality and tradition. Another fascinating place to encounter this word is in **beauty salons** or when discussing **fashion**. Italians value la bella figura, but there is also a high premium on l'aspetto naturale—the 'no-makeup' makeup look or a hairstyle that looks effortless even if it took an hour to achieve. In this context, naturale is a compliment, suggesting a grace that isn't forced. Moving to **educational and scientific settings**, you'll hear it in documentaries or lectures concerning scienze naturali (natural sciences). It is used to discuss fenomeni naturali like earthquakes or volcanic eruptions, which are frequent topics in Italian news given the country's geography. In **philosophical or political debates**, which are common on Italian talk shows, you might hear intellectuals discuss l'ordine naturale delle cose (the natural order of things), using the word to argue about ethics or social structures. Finally, in **parenting and healthcare**, there is a strong movement towards metodi naturali (natural methods), whether referring to medicine, childbirth, or lifestyle choices. Even in the world of **wine**, you will hear of vino naturale, a specific category of wine produced with minimal intervention, which has become a massive trend in trendy Italian enoteche. Hearing naturale in Italy is to hear a word that bridges the gap between the raw power of the earth and the sophisticated choices of modern life.

At the Restaurant
'Vorrei una bottiglia di acqua naturale grande.' (I would like a large bottle of still water.)
In Marketing
'Questa crema è fatta con estratti naturali di fiori.' (This cream is made with natural flower extracts.)
In Science/News
'Un disastro naturale ha colpito la regione ieri.' (A natural disaster hit the region yesterday.)

Il segreto della sua pelle è l'uso di oli naturali.

È stato un evento naturale, nessuno poteva prevederlo.

One of the most frequent errors English speakers make with naturale is a grammatical one: gender agreement. Because many common adjectives end in '-o' (masculine) or '-a' (feminine), students often try to create a feminine version 'naturala'. It is crucial to remember that naturale belongs to the group of adjectives that end in '-e' in the singular, which serves both genders. Thus, un parco naturale and una riserva naturale are both correct. Another common pitfall is the confusion between naturale and biologico. In English, we often use 'natural' as a vague marketing term for food, but in Italy, if you are looking for what English speakers call 'organic' food (grown without pesticides), you must look for the word biologico (or simply bio). Using naturale in a grocery store might just get you plain food, not necessarily organic food. A third mistake involves the adverbial use. English speakers often say 'It's natural!' to mean 'Of course!' or 'Obviously!'. While you can say 'È naturale' in Italian to mean 'It's logical,' if you are using it as an exclamation to agree with someone, the correct word is naturalmente. For example, if someone asks 'Are you hungry?', you shouldn't just say 'Naturale!'; instead, say 'Naturalmente!' or 'Certo!'. Additionally, be careful with the phrase 'natural gas.' While in English we say 'natural gas,' in Italian it is technically gas naturale, but in daily life, Italians often refer to it as metano. If you are talking about heating your home, metano is the more common term. Lastly, when describing people, naturale is positive, but don't confuse it with semplice (simple) or ingenuo (naive). Calling someone naturale means they are authentic; calling them semplice might imply they are modest or, in some contexts, not very intelligent. Understanding these subtle boundaries will prevent you from sounding like a literal translator and help you sound like a true Italian speaker.

The 'Naturala' Trap
Never say 'naturala'. It is una bellezza naturale, not 'naturala'.
Natural vs. Organic
Use biologico for organic farming. Naturale often just means unflavored or simple.
Adverb Confusion
Use naturalmente for 'naturally/of course'. Use naturale only as an adjective describing a noun.

Errato: Questa è una scelta naturala.

Corretto: Questa è una scelta naturale.

To truly enrich your Italian vocabulary, you must know when to use naturale and when a synonym might be more precise. If you are talking about someone's personality, spontaneo (spontaneous) is a great alternative. While naturale implies authenticity, spontaneo emphasizes that their actions are not planned or rehearsed. For example, 'una reazione spontanea' is a reaction that comes from the heart without thinking. Another close relative is genuino. This word is often used for both food and people. 'Cibo genuino' suggests food that is wholesome, traditional, and high-quality—much like what your nonna would make. When applied to a person, it means they are sincere and honest. If you want to describe something that is inherent or inborn, use innato. For example, 'un talento innato' (an innate talent) is a stronger way of saying someone is a 'natural' at something. When the context is scientific or related to the physical world, fisico (physical) or biologico (biological) might be necessary. Use biologico for farming and fisico for laws of nature (e.g., leggi fisiche). If you are looking for an antonym, the most direct one is artificiale (artificial). This applies to everything from intelligenza artificiale to fiori artificiali. Another common opposite is finto (fake) or forzato (forced). A 'sorriso forzato' is the opposite of a 'sorriso naturale'. In the context of beverages, the opposite of naturale (still water) is frizzante or gassata (sparkling/carbonated). By choosing the right word from this palette, you can express yourself with much greater precision and elegance.

Naturale vs. Spontaneo
Naturale is the state of being; spontaneo is the lack of premeditation. You are naturale when you aren't acting; your laugh is spontanea because it just happened.
Naturale vs. Biologico
Naturale describes the essence; biologico describes the production method. An apple is naturale by definition, but it's only biologico if no chemicals were used to grow it.
Naturale vs. Ovvio
Naturale suggests a logical flow from nature or reason; ovvio simply means something is easily seen or understood. Often interchangeable in the phrase 'È naturale/ovvio che...'

Lui ha un dono innato per la musica, tutto gli viene naturale.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'naturale' shares the same root as 'Natale' (Christmas), because both relate to the concept of birth.

Pronunciation Guide

UK /na.tu.ˈra.le/
US /na.tu.ˈra.le/
The stress is on the third syllable: na-tu-RA-le.
Rhymes With
canale finale giornale reale speciale uguale mentale locale
Common Errors
  • Pronouncing the final 'e' as an 'ee' sound.
  • Using a hard American 'r' instead of a flipped Italian 'r'.
  • Failing to stress the 'ra' syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Very easy to recognize because it looks like the English word.

Writing 3/5

Requires attention to gender agreement (no 'naturala') and plural forms.

Speaking 3/5

The pronunciation of the final 'e' and flipped 'r' takes practice.

Listening 2/5

Commonly heard in restaurants and shops, easy to pick out.

What to Learn Next

Prerequisites

acqua natura bello buono che

Learn Next

naturalmente biologico spontaneo frizzante artificiale

Advanced

naturalezza naturalistico naturalista fisiologico innato

Grammar to Know

Adjectives ending in -e do not change for gender in the singular.

Il ragazzo naturale, la ragazza naturale.

Adjectives ending in -e change to -i in the plural for both genders.

I ragazzi naturali, le ragazze naturali.

Impersonal expressions like 'È naturale che' usually require the subjunctive mood.

È naturale che lui *vada* via.

The phrase 'al naturale' acts as an adverbial phrase.

Mangio il pesce al naturale.

Adjectives usually follow the noun in Italian.

Un prodotto naturale (not 'un naturale prodotto').

Examples by Level

1

Vorrei un'acqua naturale.

I would like a still water.

Naturale is used here to mean 'still' (non-sparkling).

2

Questo yogurt è naturale.

This yogurt is plain.

Naturale means no added flavors or sugar here.

3

La montagna è un posto naturale.

The mountain is a natural place.

Basic descriptive use of the adjective.

4

Mi piace la luce naturale.

I like natural light.

Naturale modifies 'luce' (feminine).

5

È un fiore naturale.

It is a natural flower.

Contrasts with 'artificiale' (fake).

6

Il gatto è nel suo habitat naturale.

The cat is in its natural habitat.

Standard scientific/nature usage.

7

Uso sapone naturale.

I use natural soap.

Naturale follows the noun 'sapone'.

8

La bellezza della foresta è naturale.

The beauty of the forest is natural.

Used as a predicate adjective.

1

Compro solo prodotti naturali.

I only buy natural products.

Plural form 'naturali' matches 'prodotti'.

2

Il suo comportamento è molto naturale.

His behavior is very natural.

Describes personality/authenticity.

3

Studiamo le scienze naturali a scuola.

We study natural sciences at school.

Standard term for biology/earth science.

4

Preferisco il tonno al naturale.

I prefer tuna in water/brine.

The phrase 'al naturale' means 'plain' or 'in water'.

5

È una risorsa naturale importante.

It is an important natural resource.

Naturale matches 'risorsa' (feminine).

6

Hanno un talento naturale per il canto.

They have a natural talent for singing.

Refers to an innate gift.

7

I colori naturali sono rilassanti.

Natural colors are relaxing.

Plural agreement 'naturali'.

8

È stato un disastro naturale terribile.

It was a terrible natural disaster.

Common collocation 'disastro naturale'.

1

È naturale che tu sia preoccupato per l'esame.

It is natural that you are worried about the exam.

Uses 'È naturale che' + subjunctive 'sia'.

2

Dobbiamo proteggere l'ambiente naturale.

We must protect the natural environment.

Standard environmental vocabulary.

3

La selezione naturale guida l'evoluzione.

Natural selection drives evolution.

Scientific term.

4

Sii naturale durante l'intervista.

Be natural during the interview.

Imperative use for behavioral advice.

5

Il gas naturale è una fonte di energia.

Natural gas is a source of energy.

Technical/industrial usage.

6

È del tutto naturale sentirsi così.

It is completely natural to feel this way.

Adverbial modification 'del tutto'.

7

Preferisco i tessuti naturali come il cotone.

I prefer natural fabrics like cotton.

Plural agreement 'naturali'.

8

La morte è un processo naturale della vita.

Death is a natural process of life.

Philosophical/biological usage.

1

Il diritto naturale è un concetto filosofico antico.

Natural law is an ancient philosophical concept.

Refers to legal/philosophical 'diritto naturale'.

2

C'è stata un'evoluzione naturale del mercato.

There has been a natural evolution of the market.

Metaphorical use for business.

3

L'attrice ha una recitazione molto naturale.

The actress has a very natural acting style.

Describes artistic skill/realism.

4

Bisogna assecondare il ritmo naturale del corpo.

One must follow the body's natural rhythm.

Refers to biological cycles.

5

Il confine naturale tra i due paesi è il fiume.

The natural border between the two countries is the river.

Geography term.

6

È naturale che sorgano dei conflitti in un gruppo.

It is natural that conflicts arise in a group.

Impersonal expression with subjunctive 'sorgano'.

7

La cura naturale ha risolto il problema.

The natural remedy solved the problem.

Refers to alternative medicine.

8

Ha un'eleganza naturale che non si può comprare.

She has a natural elegance that cannot be bought.

Innate quality.

1

L'opera riflette la tendenza naturale dell'uomo verso l'infinito.

The work reflects man's natural tendency toward the infinite.

High-level literary/philosophical use.

2

È un fenomeno naturale di rara intensità.

It is a natural phenomenon of rare intensity.

Formal scientific description.

3

La sua indole naturale lo porta ad essere generoso.

His natural temperament leads him to be generous.

'Indole' is a sophisticated word for temperament.

4

Il restauro ha riportato l'edificio al suo stato naturale.

The restoration brought the building back to its natural state.

Refers to original/authentic condition.

5

Esiste un equilibrio naturale che non dobbiamo spezzare.

A natural balance exists that we must not break.

Abstract ecological concept.

6

La lingua è in continua e naturale evoluzione.

Language is in continuous and natural evolution.

Linguistic context.

7

Hanno analizzato la composizione naturale del suolo.

They analyzed the natural composition of the soil.

Technical/scientific usage.

8

È naturale che la critica si sia divisa su questo film.

It is natural that the critics were divided on this film.

Sophisticated impersonal construction.

1

Il concetto di 'stato di natura' è centrale nella filosofia politica.

The concept of the 'state of nature' is central to political philosophy.

Refers to Hobbes/Rousseau's 'stato naturale'.

2

La naturalezza del suo gesto nascondeva una grande perizia.

The naturalness of his gesture hid great skill.

Uses noun 'naturalezza' derived from 'naturale'.

3

Si tratta di una conseguenza naturale delle premesse poste.

It is a natural consequence of the premises established.

Formal logical reasoning.

4

L'artista aspira a una mimesi naturale quasi perfetta.

The artist aspires to a nearly perfect natural mimesis.

Art history/theory context.

5

La predisposizione naturale alla leadership è evidente in lui.

The natural predisposition for leadership is evident in him.

Formal psychological description.

6

Il paesaggio è stato preservato nella sua integrità naturale.

The landscape has been preserved in its natural integrity.

High-level environmental jargon.

7

È naturale che il dibattito si sposti su temi etici.

It is natural that the debate shifts to ethical themes.

Complex abstract reasoning.

8

La selezione naturale non agisce solo sulla forza fisica.

Natural selection does not act only on physical strength.

Advanced biological discussion.

Common Collocations

Acqua naturale
Gas naturale
Selezione naturale
Bellezza naturale
Disastro naturale
Risorse naturali
Talento naturale
Habitat naturale
Colori naturali
Metodo naturale

Common Phrases

È naturale che...

— Used to say that something is logical or expected.

È naturale che tu sia stanco.

Al naturale

— Plain, without additives or oil (often for food).

Tonno al naturale.

Secondo natura

— According to the laws of nature.

Vivere secondo natura.

Contro natura

— Against nature or unnatural.

Un atto contro natura.

Per via naturale

— By natural means (often medical).

Guarire per via naturale.

In modo naturale

— In a natural or spontaneous way.

Comportarsi in modo naturale.

Scienze naturali

— The study of the physical world.

Il professore di scienze naturali.

Stato naturale

— The original or raw state of something.

Il legno nel suo stato naturale.

Dono naturale

— A gift or talent one is born with.

La musica è il suo dono naturale.

Morte naturale

— Death from old age or illness, not violence.

È morto di morte naturale.

Often Confused With

naturale vs Biologico

Commonly confused when talking about organic food. 'Naturale' is not a legal certification for organic.

naturale vs Ovvio

Both can mean 'obvious', but 'naturale' implies a logical or nature-based reason.

naturale vs Semplice

Sometimes confused when describing personality, but 'semplice' can be slightly patronizing.

Idioms & Expressions

"Essere un talento naturale"

— To be exceptionally gifted at something without effort.

Lui è un talento naturale al pianoforte.

Neutral
"Lasciare che la natura faccia il suo corso"

— To let things happen without interfering.

Dobbiamo lasciare che la natura faccia il suo corso.

Neutral
"Essere la cosa più naturale del mondo"

— To be something very obvious or logical.

Aiutare un amico è la cosa più naturale del mondo.

Informal
"Perdere la propria naturalezza"

— To start acting in a stiff or fake way.

Davanti alle telecamere ha perso la sua naturalezza.

Neutral
"Seguire la propria inclinazione naturale"

— To do what one is naturally good at or interested in.

Ha seguito la sua inclinazione naturale per l'arte.

Formal
"Naturale come l'acqua"

— Something very simple and clear.

Il suo stile è naturale come l'acqua.

Literary
"Un miracolo naturale"

— Something amazing that happens in nature.

La nascita è un miracolo naturale.

Neutral
"Forzare la natura"

— To try to do something that goes against how things naturally work.

Non puoi forzare la natura delle cose.

Neutral
"Richiamo della natura"

— The urge to be in the wild or, humorously, to go to the bathroom.

Ho sentito il richiamo della natura.

Informal
"Bellezza al naturale"

— Beauty without makeup or artificial help.

La preferisco così, con la sua bellezza al naturale.

Neutral

Easily Confused

naturale vs Naturalmente

It's the adverbial form.

Use 'naturale' to describe a thing; use 'naturalmente' to describe an action or to say 'of course'.

È un fiore naturale. / Verrò naturalmente!

naturale vs Natura

It's the noun form.

Natura is the thing (nature); naturale is the description (natural).

Amo la natura. / Questo è un bosco naturale.

naturale vs Frizzante

It's the opposite in a specific context.

In water, 'naturale' is still, 'frizzante' is bubbly.

Acqua naturale o frizzante?

naturale vs Genuino

Very similar meaning.

Genuino often implies high quality and tradition; naturale is more general.

Un olio genuino.

naturale vs Innato

Both refer to being born with something.

Innato is more formal and specific to traits; naturale is broader.

Un'abilità innata.

Sentence Patterns

A1

Vorrei [noun] naturale.

Vorrei un'acqua naturale.

A2

È un [noun] naturale.

È un prodotto naturale.

B1

È naturale che [subjunctive].

È naturale che tu sia felice.

B1

Mi piace [noun] al naturale.

Mi piace il tonno al naturale.

B2

Ha un talento naturale per [verb/noun].

Ha un talento naturale per la musica.

C1

Si tratta di un fenomeno naturale di [adjective].

Si tratta di un fenomeno naturale di grande portata.

C2

La [noun] naturale è [adjective].

La predisposizione naturale è fondamentale.

B1

In modo naturale.

Si è evoluto in modo naturale.

Word Family

Nouns

natura (nature)
naturalezza (naturalness)
naturalismo (naturalism)
naturalista (naturalist)

Verbs

naturalizzare (to naturalize)

Adjectives

naturale (natural)
naturalistico (naturalistic)
innaturale (unnatural)

Related

nativo
nascente
nascita
natale
genuino

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation, especially regarding food and water.

Common Mistakes
  • Using 'naturala' for feminine nouns. naturale

    Adjectives ending in -e are the same for both masculine and feminine singular.

  • Saying 'naturale' instead of 'naturalmente' for 'of course'. naturalmente

    'Naturale' is an adjective; 'naturalmente' is the adverb used for agreement.

  • Using 'naturale' for 'organic food'. biologico

    In Italy, 'organic' is specifically called 'biologico'. 'Naturale' just means plain or from nature.

  • Forgetting the subjunctive after 'È naturale che'. È naturale che tu *sia*...

    Impersonal expressions of judgment require the subjunctive mood.

  • Pronouncing 'naturale' with a silent final 'e'. na-tu-ra-le (clear 'eh' sound)

    Every vowel in Italian is pronounced clearly.

Tips

The -e Ending

Remember that adjectives like 'naturale', 'speciale', and 'reale' follow the same pattern: -e for singular and -i for plural, regardless of gender.

Water Etiquette

In Italy, tap water is safe but rarely served in restaurants. You will be asked 'Naturale o frizzante?'. Be ready with your choice!

Food Labels

Look for 'naturale' on yogurt or canned goods to find the plain versions without added sugar or oils.

Be Spontaneous

Use 'Sii naturale' to encourage friends to relax and be themselves. It's a very common and friendly thing to say.

Subjunctive Alert

Whenever you write 'È naturale che...', pause and make sure the next verb is in the subjunctive mood to sound more advanced.

Listen for the 'R'

The 'r' in 'naturale' is a single tap. If you can master this sound, your pronunciation of many Italian adjectives will improve.

Natural Beauty

Italians value 'bellezza naturale'. Use this phrase when complimenting a beautiful landscape or a simple, elegant style.

Science Class

If you are interested in biology, 'scienze naturali' is the term you need to look for in bookshops or university catalogs.

Genuineness

Combine 'naturale' with 'genuino' to describe the best kind of Italian experience—authentic people and real food.

Ad Speak

Be a savvy consumer; 'naturale' on a label is good, but check for 'biologico' if you specifically want organic products.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Nature' + 'Ale'. Nature's ale is just plain water—'acqua naturale'.

Visual Association

Imagine a bottle of water with a green leaf on it. The leaf represents 'nature' and the water is 'still' (naturale).

Word Web

Acqua Natura Semplice Vero Bio Spontaneo Innato Logico

Challenge

Try to use 'naturale' in three different ways today: once for water, once for a person's behavior, and once to say 'It's natural that...'.

Word Origin

From the Latin 'naturalis', which is derived from 'natura' (nature).

Original meaning: Pertaining to birth or inherent character.

Romance (Latin root 'nasci' meaning 'to be born').

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid using 'contro natura' in sensitive social debates as it can be offensive.

English speakers often confuse 'natural' with 'organic'. In Italy, use 'biologico' for organic.

'La Bellezza Naturale' (a common theme in Italian art) 'Scienze Naturali' (a standard school subject) Selection Naturale (Darwin's theory in Italian)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a restaurant

  • Un'acqua naturale, per favore.
  • Avete del tonno al naturale?
  • È un vino naturale?
  • Preferisco l'acqua naturale.

In a supermarket

  • Dove sono i prodotti naturali?
  • È yogurt naturale?
  • Cerco sapone naturale.
  • Ingredienti naturali.

Talking about nature

  • La bellezza naturale della zona.
  • Un parco naturale protetto.
  • Le risorse naturali del paese.
  • Un fenomeno naturale.

Discussing behavior

  • Sii naturale.
  • Un comportamento naturale.
  • Ha un modo di fare naturale.
  • Non essere forzato, sii naturale.

Logical conclusions

  • È naturale che sia così.
  • Una conseguenza naturale.
  • È naturale preoccuparsi.
  • Mi sembra naturale.

Conversation Starters

"Preferisci l'acqua naturale o quella frizzante?"

"Secondo te, qual è il posto con la bellezza naturale più incredibile in Italia?"

"Pensi che sia naturale sentirsi ansiosi prima di un grande cambiamento?"

"Compri spesso prodotti naturali per la cura della pelle?"

"Credi che il talento sia qualcosa di naturale o che si debba imparare?"

Journal Prompts

Descrivi un luogo che hai visitato dove la bellezza naturale ti ha colpito molto.

Pensi di essere una persona naturale o tendi a controllare troppo il tuo comportamento?

Quali sono le risorse naturali più importanti del tuo paese?

Scrivi di una volta in cui una scelta naturale è stata migliore di una artificiale.

È naturale voler viaggiare e scoprire nuovi posti? Perché?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'naturale' is an adjective ending in -e, so it remains the same for both masculine and feminine singular nouns. Example: 'un bosco naturale' and 'una riserva naturale'.

You should say 'Un'acqua naturale, per favore' or simply 'Naturale'. Italians will understand you perfectly.

'Naturale' is a general term for things from nature or plain foods. 'Biologico' (or 'bio') specifically refers to organic farming practices. If you want organic vegetables, ask for 'verdura biologica'.

Use 'naturalmente' when you want to say 'naturally' or 'of course'. Use 'naturale' when you are describing a noun. Example: 'Naturalmente verrai!' vs 'È un processo naturale'.

Yes, in the phrase 'È naturale che...', it means 'It is logical/obvious that...'. However, in other contexts, 'ovvio' might be more common.

The plural is 'naturali' for both masculine and feminine nouns. Example: 'prodotti naturali' and 'bellezze naturali'.

It means tuna that is canned in water or brine, rather than in oil ('all'olio di oliva').

Yes, 'gas naturale' is the correct term, though many Italians just say 'metano' for the gas used at home.

Yes, it describes someone who is authentic, spontaneous, and not acting. It is a compliment.

In standard Italian, yes, it usually takes the subjunctive because it expresses a judgment or opinion. Example: 'È naturale che lui *abbia* fame'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence ordering still water in a restaurant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a person using the word 'naturale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'È naturale che' and the subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'naturale' and 'frizzante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the importance of 'risorse naturali'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'prodotti naturali'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'al naturale' in a sentence about food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss a 'fenomeno naturale' you find interesting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'talento naturale' you or someone you know has.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Natural beauty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is natural that he knows the truth'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Natural colors'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Natural selection'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about 'diritto naturale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'parco naturale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

List three 'prodotti naturali'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'in modo naturale' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe someone's 'indole naturale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'gas naturale' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Natural soap'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Acqua naturale'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Prodotti naturali'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is natural that you are here' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want tuna in water' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural beauty' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural sciences' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural selection' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Be natural!' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A natural park'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural products'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Naturally!' (meaning of course).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural resources'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural phenomenon'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's natural to be afraid'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Plain yogurt'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural talent'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural gas'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural habitat'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural elegance'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Natural light'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Acqua naturale'. What did you hear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Prodotti naturali'. Is it one or many?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'È naturale che tu sia qui'. What is the mood of 'sia'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Al naturale'. What does it mean for food?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Bellezza naturale'. What is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Talento naturale'. Is it learned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Selezione naturale'. What subject is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Naturalmente'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Parco naturale'. What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Risorse naturali'. What are they?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Gas naturale'. What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Fenomeno naturale'. What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sii naturale'. What is the advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Luce naturale'. Where is it from?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Scienze naturali'. Is it history?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!