A1 Collocation Neutral 3 min read

ゆっくり言う

yukkuri iu

slowly say

Literally: slowly / at ease + to say

In 15 Seconds

  • Used to ask someone to slow down their speech for clarity.
  • Combines 'yukkuri' (slowly) with 'iu' (to say).
  • Essential for beginners navigating real-world Japanese conversations.

Meaning

This phrase is your secret weapon for when Japanese conversations feel too fast. It literally means 'to say slowly' and is usually used to ask someone to slow down their speech so you can understand them better.

Key Examples

3 of 6
1

At a train station ticket counter

すみません、ゆっくり言ってください。

Excuse me, please say it slowly.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a Japanese friend who sent a fast voice note

ごめん!もっとゆっくり言って!

Sorry! Say it more slowly!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a business meeting with a client

申し訳ありませんが、もう少しゆっくり言っていただいてもよろしいでしょうか。

I am terribly sorry, but would you mind saying it a little more slowly?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Japanese people are often very patient with learners.

💡

Smile!

Always smile when you ask. It makes the request feel friendly, not demanding.

In 15 Seconds

  • Used to ask someone to slow down their speech for clarity.
  • Combines 'yukkuri' (slowly) with 'iu' (to say).
  • Essential for beginners navigating real-world Japanese conversations.

What It Means

ゆっくり言う is the ultimate 'slow-motion' button for Japanese speech. It combines the adverb ゆっくり (slowly, leisurely) with the verb 言う (to say). When you use this, you aren't just asking for a lower speed. You are asking for clarity. It is the bridge between hearing a blur of sounds and actually understanding words. Think of it as a polite way to tell your brain's processor to catch up. It is one of the first phrases you should master.

How To Use It

In most cases, you will use the 'te-form' plus kudasai to make a request. This looks like ゆっくり言ってください (Yukkuri itte kudasai). If you are talking to a close friend, you can just say ゆっくり言って (Yukkuri itte). You can also use it to describe an action. For example, 'I will say the password slowly' would be Pasuwaado o yukkuri iimasu. It is very flexible. Just remember that iu (to say) is the base, but it changes shape depending on the grammar.

When To Use It

Use this phrase whenever you feel overwhelmed by a native speaker's speed. It is perfect at a train station window. It is great when a waiter is explaining a complex menu. You can use it in a classroom or during a language exchange. If you are texting and the other person sends a voice note, you can reply with this too. It shows you are engaged and want to understand. It is much better than just nodding and smiling while being totally lost.

When NOT To Use It

Avoid using this phrase if someone is already speaking very slowly. It might come across as a bit sarcastic or rude. Also, do not use the short form ゆっくり言って with your boss or a teacher. That is too casual. In a high-pressure emergency, like 'Watch out!', you probably don't want anyone to say it slowly. Lastly, don't confuse it with yukkuri shite, which means 'please relax' or 'take your time' in a general sense.

Cultural Background

Japanese culture places a high value on 'Omotenashi' or hospitality. Most Japanese people are genuinely happy to help you learn their language. They often don't realize how fast they are speaking! Asking them to slow down is seen as a sign of respect for the conversation. It shows you care enough to want the full meaning. In big cities like Tokyo, life moves fast, so people speak fast. Don't be afraid to break that pace. It is a common and accepted request for any language learner.

Common Variations

You will often hear ゆっくり話す (yukkuri hanasu) as well. While iu means 'to say', hanasu means 'to speak' or 'to converse'. They are often interchangeable in this context. Another common one is もっとゆっくり (motto yukkuri), which means 'more slowly'. If you want to be extra polite, you can say ゆっくりおっしゃってください (yukkuri osshatte kudasai). This uses 'keigo' or honorific language. It is great for very formal business meetings or when talking to someone of high status.

Usage Notes

Always use the 'te-form' (`itte`) when making a request with `kudasai`. Without it, the phrase is just a statement of fact, not a request.

💡

Smile!

Always smile when you ask. It makes the request feel friendly, not demanding.

Examples

6
#1 At a train station ticket counter
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

すみません、ゆっくり言ってください。

Excuse me, please say it slowly.

Using 'kudasai' makes this a polite and standard request for help.

#2 Texting a Japanese friend who sent a fast voice note
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ごめん!もっとゆっくり言って!

Sorry! Say it more slowly!

The 'te' form without 'kudasai' is perfect for close friends.

#3 In a business meeting with a client
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

申し訳ありませんが、もう少しゆっくり言っていただいてもよろしいでしょうか。

I am terribly sorry, but would you mind saying it a little more slowly?

This is a very high-level, professional way to ask for a slower pace.

#4 Teaching a child a new word
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ゆっくり言うから、よく聞いてね。

I'll say it slowly, so listen carefully, okay?

Here, the speaker is describing their own action of speaking slowly.

#5 A humorous moment with a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

猫に「おやつ」とゆっくり言う。

Saying 'treat' slowly to the cat.

Used to describe the action in a narrative or funny context.

#6 Sharing a secret or something important
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

大切なことだから、ゆっくり言います。

This is important, so I will say it slowly.

Adds weight and emphasis to what is about to be said.

Test Yourself

Which is the most polite way to ask someone to speak slowly?

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ゆっくり言ってください。

The te-form + kudasai is the standard polite request.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Formality Levels of 'Saying it Slowly'

Casual

Used with friends or family.

ゆっくり言って (Yukkuri itte)

Neutral/Polite

Standard for strangers or shops.

ゆっくり言ってください (Yukkuri itte kudasai)

Very Formal

Used in business or with superiors.

ゆっくりおっしゃってください (Yukkuri osshatte kudasai)

When to use 'Yukkuri Iu'

ゆっくり言う
🍜

Ordering Food

When the waiter lists specials too fast.

🗣️

Language Exchange

When your partner forgets you are a beginner.

🗺️

Asking Directions

When the map explanation is a blur.

📱

Phone Calls

When the connection is bad or speech is fast.

Practice Bank

1 exercises
Which is the most polite way to ask someone to speak slowly? Choose A1

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ゆっくり言ってください。

The te-form + kudasai is the standard polite request.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, it is very polite if you use 'kudasai'.

Related Phrases

🔗

もう一度お願いします

similar

One more time, please.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!