B1 verb

飲み込む

nomikomu

You use 飲み込む (nomikomu) when you eat or drink something, and it goes down your throat. Think of it like when you swallow your food or a drink. It's a common verb you'll use a lot!

How to Use It

When you want to express the act of swallowing food or drink, you use 飲み込む (nomikomu). It can also be used metaphorically, such as swallowing one's pride (プライドを飲み込む - puraido o nomikomu) or swallowing a bitter pill (苦い薬を飲み込む - nigai kusuri o nomikomu).

Common Mistakes

A common mistake is confusing 飲み込む (nomikomu) with 飲む (nomu). While 飲む simply means to drink, 飲み込む specifically implies the act of swallowing something down your throat. For example, you would say 水を飲む (mizu o nomu - to drink water), but if you were talking about swallowing a large gulp, you might use 水を飲み込む (mizu o nomikomu).

Test Yourself 84 questions

fill blank A1

ご飯を全部___ましたか? (Did you swallow all the rice?)

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

The verb 飲み込む (nomikomu) means 'to swallow'. In this context, '飲み込みましたか' (nomikomimashita ka) correctly asks if the rice was swallowed.

fill blank A1

薬を水で___てください。(Please swallow the medicine with water.)

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

飲み込む (nomikomu) is the correct verb for 'to swallow' medicine. '飲み込んでください' (nomikonde kudasai) is the imperative form.

fill blank A1

彼はパンを急いで___ました。(He swallowed the bread in a hurry.)

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

To express 'swallowed the bread', 飲み込みました (nomikomimashita) is the appropriate past tense form of 飲み込む (nomikomu).

fill blank A1

小さい魚を___ました。(I swallowed a small fish.)

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

The action of swallowing a small fish is best described using 飲み込みました (nomikomimashita), the past tense of 飲み込む (nomikomu).

fill blank A1

これは大きすぎて___ません。(This is too big to swallow.)

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

When something is too big to swallow, '飲み込みません' (nomikomi masen) is the correct negative form of 飲み込む (nomikomu).

fill blank A1

お茶を___ながら話しました。(I talked while swallowing tea.)

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

The phrase '飲み込みながら' (nomikomi nagara) means 'while swallowing', correctly using the stem of 飲み込む (nomikomu).

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for 飲み込む.

Correct! Not quite. Correct answer: のみこむ

The correct hiragana spelling for 飲み込む is のみこむ.

multiple choice A1

Which of these means 'to swallow'?

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込む (nomikomu)

飲み込む (nomikomu) means 'to swallow'. 食べる (taberu) means 'to eat'. 飲む (nomu) means 'to drink'. 見る (miru) means 'to see'.

multiple choice A1

I can't ___ this pill. (この薬を___ません。)

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込め (nomikome)

The sentence requires the verb 'to swallow' in its negative potential form. '飲み込めません' means 'I cannot swallow'.

true false A1

飲み込む (nomikomu) can be used to say 'to swallow food'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 飲み込む is commonly used for swallowing food or drinks.

true false A1

The kanji for 'drink' in 飲み込む is 飲.

Correct! Not quite. Correct answer: True

That's correct. The kanji 飲 (nomu) means 'to drink'.

true false A1

飲み込む (nomikomu) is usually used when referring to seeing something.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, 飲み込む (nomikomu) means 'to swallow', not 'to see'.

writing A1

Write a short sentence about swallowing medicine. Use '飲み込む' (nomikomu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

薬を飲み込みます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a simple sentence about swallowing food. Use '飲み込む' (nomikomu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

食べ物を飲み込む。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Imagine you are drinking water. Write a sentence saying 'I swallow the water.' Use '飲み込む' (nomikomu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

水を飲み込みます。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What does the person swallow?

Read this passage:

私はパンを食べます。そして、パンを飲み込みます。

What does the person swallow?

Correct! Not quite. Correct answer: パン (pan - bread)

The passage says 'パンを飲み込みます。' which means 'I swallow the bread.'

Correct! Not quite. Correct answer: パン (pan - bread)

The passage says 'パンを飲み込みます。' which means 'I swallow the bread.'

reading A1

How does the person swallow the drink?

Read this passage:

この飲み物は甘いです。ゆっくり飲み込みます。

How does the person swallow the drink?

Correct! Not quite. Correct answer: ゆっくり (yukkuri - slowly)

The passage states 'ゆっくり飲み込みます。' which means 'I swallow slowly.'

Correct! Not quite. Correct answer: ゆっくり (yukkuri - slowly)

The passage states 'ゆっくり飲み込みます。' which means 'I swallow slowly.'

reading A1

What was a little difficult?

Read this passage:

私は大きいりんごを食べました。飲み込むのが少し大変でした。

What was a little difficult?

Correct! Not quite. Correct answer: りんごを飲み込むこと (ringo o nomikomu koto - swallowing the apple)

The passage says '飲み込むのが少し大変でした。' meaning 'Swallowing was a little difficult.'

Correct! Not quite. Correct answer: りんごを飲み込むこと (ringo o nomikomu koto - swallowing the apple)

The passage says '飲み込むのが少し大変でした。' meaning 'Swallowing was a little difficult.'

writing A2

Write a sentence using 「飲み込む」 (nomikomu) to describe someone swallowing food quickly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は食べ物を早く飲み込みました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a sentence using 「飲み込む」 (nomikomu) to describe swallowing a pill.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は水を飲み込んで薬を飲みました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a sentence using 「飲み込む」 (nomikomu) to describe swallowing something bitter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

苦い薬を飲み込むのは大変です。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

田中さんはなぜご飯を早く飲み込みましたか? (Why did Mr. Tanaka swallow his rice quickly?)

Read this passage:

田中さんはお昼ご飯を急いで食べました。時間がなかったので、彼はご飯を早く飲み込みました。そして、すぐに仕事に戻りました。

田中さんはなぜご飯を早く飲み込みましたか? (Why did Mr. Tanaka swallow his rice quickly?)

Correct! Not quite. Correct answer: 時間がありませんでした。(He didn't have time.)

文章に「時間がなかったので」と書いてあるので、田中さんが急いでご飯を飲み込んだ理由がわかります。(The passage states '時間がなかったので' (because there was no time), so we know why Mr. Tanaka swallowed his rice quickly.)

Correct! Not quite. Correct answer: 時間がありませんでした。(He didn't have time.)

文章に「時間がなかったので」と書いてあるので、田中さんが急いでご飯を飲み込んだ理由がわかります。(The passage states '時間がなかったので' (because there was no time), so we know why Mr. Tanaka swallowed his rice quickly.)

reading A2

この文は何について警告していますか? (What is this sentence warning about?)

Read this passage:

小さい子供は、何でも口に入れてしまいます。危ないものを飲み込まないように、いつも見ていてください。

この文は何について警告していますか? (What is this sentence warning about?)

Correct! Not quite. Correct answer: 子供が危ないものを飲み込むこと。(Children swallowing dangerous things.)

「危ないものを飲み込まないように」という部分から、危険なものを飲み込むことへの警告だとわかります。(From the part '危ないものを飲み込まないように' (so as not to swallow dangerous things), we understand it's a warning about swallowing dangerous things.)

Correct! Not quite. Correct answer: 子供が危ないものを飲み込むこと。(Children swallowing dangerous things.)

「危ないものを飲み込まないように」という部分から、危険なものを飲み込むことへの警告だとわかります。(From the part '危ないものを飲み込まないように' (so as not to swallow dangerous things), we understand it's a warning about swallowing dangerous things.)

reading A2

熱い飲み物を急いで飲み込むと、どうなりますか? (What happens if you swallow hot drinks quickly?)

Read this passage:

熱い飲み物を急いで飲み込むと、喉を火傷することがあります。ゆっくり飲んでください。

熱い飲み物を急いで飲み込むと、どうなりますか? (What happens if you swallow hot drinks quickly?)

Correct! Not quite. Correct answer: 喉を火傷します。(You burn your throat.)

「喉を火傷することがあります」と書いてあるので、それが急いで熱い飲み物を飲み込んだ結果だとわかります。(It says '喉を火傷することがあります' (you may burn your throat), so we know that's the result of swallowing hot drinks quickly.)

Correct! Not quite. Correct answer: 喉を火傷します。(You burn your throat.)

「喉を火傷することがあります」と書いてあるので、それが急いで熱い飲み物を飲み込んだ結果だとわかります。(It says '喉を火傷することがあります' (you may burn your throat), so we know that's the result of swallowing hot drinks quickly.)

fill blank B1

食べ物が大きすぎて、なかなか___ない。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込め

The negative form of 飲み込む is 飲み込まない. Here, the potential negative form is used: 飲み込めない (cannot swallow).

fill blank B1

薬が苦くて、水と一緒に___。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込んだ

The past tense form is needed here to indicate that the action of swallowing the bitter medicine with water has been completed.

fill blank B1

彼は言いたいことを___、黙っていた。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込んで

Here, 飲み込んで (swallowing, in the sense of holding back) is used to describe the action of holding back what he wanted to say.

fill blank B1

緊張で唾が___なかった。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込め

The potential negative form 飲み込めなかった (couldn't swallow) is used because of the tension.

fill blank B1

水を一気に___、息を整えた。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

Here, 飲み込み is used as a conjunctive form, meaning 'swallowing and then...' to connect with the next action.

fill blank B1

嘘だと分かっていたが、___しかなかった。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込む

The phrase '飲み込むしかなかった' means 'had no choice but to swallow it (accept it)'.

multiple choice B1

食べ物を急いでいるときに、よく___。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込む

「飲み込む」は食べ物などを噛まずに喉を通す動作を表します。

multiple choice B1

薬は水と一緒に___ください。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込んで

薬を水で流し込む動作は「飲み込む」を使います。

multiple choice B1

彼女は悲しいニュースを聞いて、涙を___。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込んだ

感情を抑える表現として「涙を飲み込む」と使われます。

true false B1

「飲み込む」は、口に入れたものを胃に送る動作を表します。

Correct! Not quite. Correct answer: True

「飲み込む」の主な意味は、口に入れたものを喉を通して胃に送る動作です。

true false B1

「飲み込む」は、他人の意見をそのまま受け入れるという意味で使われることはありません。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「他人の意見を飲み込む」のように、受け入れるという意味で使われることもあります。

true false B1

固い食べ物を噛まずに食べる場合に「飲み込む」を使います。

Correct! Not quite. Correct answer: True

「飲み込む」は、食べ物を噛まずに一気に喉を通す行為を表します。

listening B1

What is being swallowed?

Correct! Not quite. Correct answer: 薬を飲み込む。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

What action comes before swallowing?

Correct! Not quite. Correct answer: 食べ物をよく噛んで飲み込みましょう。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

What is difficult due to a sore throat?

Correct! Not quite. Correct answer: 喉が痛くて水を飲み込むのも辛い。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

この薬は少し大きくて飲み込みにくいです。

Focus: の・み・こ・み・に・く・い

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

彼は怒りを飲み込んで何も言わなかった。

Focus: い・か・り・を・の・み・こ・ん・で

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

水と一緒に錠剤を飲み込んでください。

Focus: み・ず・と・いっ・しょ・に・じょう・ざい・を・の・み・こ・ん・で

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 薬を水で飲み込んでください。

This sentence asks someone to swallow medicine with water.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼はパンを急いで飲み込んだ。

This sentence describes someone swallowing bread quickly.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 食べ物をよく噛んでから飲み込みましょう。

This sentence advises to chew food well before swallowing.

writing B2

You are at a restaurant and a friend orders something you've never tried. Describe what happens when you try to eat it. Use 飲み込む.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達が頼んだ料理は、見たこともないものだった。一口食べてみると、予想外の味がした。でも、なんとか頑張って飲み込んだ。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are explaining to a child why they should chew their food properly before swallowing. Use 飲み込む.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ご飯はよく噛んでから飲み込むのが大事だよ。そうしないと、お腹が痛くなっちゃうかもしれないからね。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Describe a situation where someone had to swallow their pride. Use 飲み込む in a metaphorical sense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は自分の間違いを認めるのが苦手だったが、今回はプライドを飲み込んで謝罪した。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

Aさんは何に困っていますか?

Read this passage:

A: この薬、苦くてなかなか飲み込めないよ。 B: わかる。私も前に同じ経験をしたよ。 A: 何か良い方法ないかな? B: 水をたくさん飲んで、一気に飲み込むといいよ。

Aさんは何に困っていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 薬を飲み込めないこと

Aさんは「この薬、苦くてなかなか飲み込めないよ」と言っているので、薬を飲み込めないことに困っています。

Correct! Not quite. Correct answer: 薬を飲み込めないこと

Aさんは「この薬、苦くてなかなか飲み込めないよ」と言っているので、薬を飲み込めないことに困っています。

reading B2

この文脈での「飲み込み」の意味に最も近いものはどれですか?

Read this passage:

政治家は、国民からの厳しい批判を飲み込み、政策の見直しを決定した。これは彼にとって苦渋の決断だったが、国の未来のためには避けられないことだった。

この文脈での「飲み込み」の意味に最も近いものはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 受け入れる、我慢する

この文脈では、政治家が批判を受け入れ、我慢した上で決断したことを表しています。

Correct! Not quite. Correct answer: 受け入れる、我慢する

この文脈では、政治家が批判を受け入れ、我慢した上で決断したことを表しています。

reading B2

彼女が「唾を飲み込むのも大変な状況」だったのはなぜですか?

Read this passage:

彼女は緊張のあまり、唾を飲み込むのも大変な状況だった。しかし、舞台に上がると、深呼吸をして、堂々と歌い始めた。

彼女が「唾を飲み込むのも大変な状況」だったのはなぜですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 緊張していたから

「彼女は緊張のあまり、唾を飲み込むのも大変な状況だった」と書かれているので、緊張していたのが理由です。

Correct! Not quite. Correct answer: 緊張していたから

「彼女は緊張のあまり、唾を飲み込むのも大変な状況だった」と書かれているので、緊張していたのが理由です。

listening C1

What did he suppress after hearing the news?

Correct! Not quite. Correct answer: そのニュースを聞いて、彼は怒りを飲み込んだ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

How did she take the bitter medicine?

Correct! Not quite. Correct answer: 薬は苦かったが、彼女は水なしで飲み込んだ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

What did he refrain from doing during the meeting?

Correct! Not quite. Correct answer: 会議中、彼は言いたいことをぐっと飲み込んだ。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

その屈辱を彼は黙って飲み込んだ。

Focus: 屈辱 (kutsujoku)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

不満を飲み込んで仕事に取り組んだ。

Focus: 不満 (fuman)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

彼は真実を飲み込んだまま、何も言わなかった。

Focus: 真実 (shinjitsu)

Correct! Not quite. Correct answer:
fill blank C2

彼女は苦い薬を水なしで___。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込んだ

「飲み込んだ」は「to swallow (past tense)」を意味し、文脈に合っています。

fill blank C2

その詐欺師は、多くの無実の人々の信頼を巧みに___。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込んだ

この文脈では「飲み込む」は比喩的に「だまし取る、吸収する」という意味で使われます。詐欺師が信頼を巧みに『飲み込んだ』、つまりだまし取ったという意味になります。

fill blank C2

彼は怒りを___、平静を装った。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

「怒りを飲み込む」は「怒りを抑える」という慣用的な表現です。動詞の連用形「飲み込み」が適切です。

fill blank C2

洪水はあっという間に村全体を___。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込んだ

「飲み込んだ」は、洪水が村全体を覆い尽くした、という状況を表すのに適切です。

fill blank C2

新しい会社は、小さな競合他社を次々と___、急速に成長している。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込み

この文脈での「飲み込む」は、企業が他の企業を吸収合併するという意味で使われます。動詞の連用形「飲み込み」が適切です。

fill blank C2

真実を___のは辛かったが、彼女は何も言わなかった。

Correct! Not quite. Correct answer: 飲み込む

「真実を飲み込む」は「真実を受け入れる」という比喩的な表現です。この文脈では動詞の原形が適切です。

multiple choice C2

以下の文で「飲み込む」が最も適切に使われているのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼はその難しい概念をすぐに飲み込んだ。

「飲み込む」は物理的に何かを飲み込む以外に、理解する、受け入れるという意味でも使われます。この文では抽象的な概念を理解するという意味で使われています。

multiple choice C2

ビジネスの文脈で「苦渋を飲み込む」という表現が意味するのは次のうちどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 不本意なことや困難な状況を受け入れること

「苦渋を飲み込む」は、不本意ながらも状況や決定を受け入れることを意味する慣用表現です。

multiple choice C2

「自分の意見を飲み込む」という表現が最も当てはまる状況はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 会議で自分の意見を言わずにいること

「自分の意見を飲み込む」は、自分の意見を主張せずに心の中にしまっておく、あるいは言わないでおくという意味です。

true false C2

「飲み込む」は常に物理的に何かを口から胃へ送る行為を指す。そうではない場合は、どのような意味があるか。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「飲み込む」は物理的な行為だけでなく、抽象的な概念を理解する、あるいは不本意な状況を受け入れるといった比喩的な意味も持ちます。

true false C2

「息を飲み込む」は、驚きや感動で息を止めることを意味する。

Correct! Not quite. Correct answer: True

「息を飲み込む」は、驚き、感動、緊張などの感情によって息を一時的に止める様子を表す表現です。

true false C2

「飲み込む」という動詞は、食べ物や飲み物に対してのみ使用される。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「飲み込む」は食べ物や飲み物だけでなく、困難な状況、意見、感情など、抽象的なものに対しても使われます。

listening C2

Try to understand the meaning of '飲み込もう' in this context.

Correct! Not quite. Correct answer: その悲報をどうにかして飲み込もうとしたが、なかなかできなかった。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

What is being 'swallowed' here, figuratively speaking?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼は、自分の感情をぐっと飲み込み、冷静に対応した。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Consider '飲み込む' in the context of accepting and dealing with changes.

Correct! Not quite. Correct answer: 市場の大きな変化を会社全体で飲み込み、新しい戦略を立てる必要がある。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

彼女は彼の辛辣な言葉をじっと飲み込んだ。

Focus: じっと飲み込んだ

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

その町の小さな工場は、大企業に飲み込まれてしまった。

Focus: 飲み込まれてしまった

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

彼は、ついにその苦い薬を飲み込んだ。

Focus: 苦い薬を飲み込んだ

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼は 怒りを 飲み込んだ。

「飲み込む」は物理的に何かを飲み込むだけでなく、感情などを抑え込む、我慢するという比喩的な意味でも使われます。この文では、怒りという感情を抑え込んだことを表しています。

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: その 組織は 小さな 会社を 飲み込んだ。

「飲み込む」は、大きな組織が小さな組織を吸収合併するという比喩的な意味でも使用されます。この文脈では、大きな組織が小さな会社を合併したことを指しています。

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は 真実を 飲み込むのに 時間が かかった。

「飲み込む」は、受け入れがたい事実や状況を受け入れる、理解するという意味でも使われます。この文では、彼女が真実を受け入れるのに時間がかかったことを示しています。

/ 84 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!