French Past Participle Agreement with Infinitive (vus courir vs. vu construire)
Grammar Rule in 30 Seconds
When a past participle is followed by an infinitive, it remains invariable if the preceding direct object is the agent of the infinitive.
- If the direct object performs the action of the infinitive, the participle does not agree: 'Je les ai vus courir' (Wait, actually: 'Je les ai vus' vs 'Je les ai vu courir').
- The rule: If the object is the subject of the infinitive, no agreement: 'Je les ai vu courir' (I saw them running).
- If the object is the object of the infinitive, agreement occurs: 'Les chansons que j'ai entendues chanter' (The songs I heard sung).
Overview
French grammar requires the past participle to agree with a preceding direct object when using the auxiliary avoir. For instance, you write les pommes que j'ai mangées because les pommes (the direct object) comes before the verb and is feminine plural. However, this rule gains a critical layer of complexity when the past participle is followed by an infinitive verb, such as in je les ai vus courir.
In this specific structure, the agreement is not automatic. It hinges entirely on the role of the direct object in relation to the infinitive's action.
The central question you must ask is: Is the direct object performing the action of the infinitive? This is often called the “actor test.” If the direct object is the actor (the subject of the infinitive), the participle agrees. If the direct object is the recipient of the action (it is acted upon), the participle remains invariable. This principle is most prominent with verbs of perception like voir (to see), entendre (to hear), and sentir (to feel/smell), and it reflects a fundamental aspect of French linguistics: the precise encoding of agency within a sentence.
Mastering this distinguishes between seeing actors perform (les actrices que j'ai vues jouer) and seeing an action done to something (la pièce que j'ai vu jouer).
Conjugation Table
| Agreement Form | Ending Added | Example (voir → vu) |
Example (entendre → entendu) |
Example (sentir → senti) |
||
|---|---|---|---|---|---|---|
| :----------------- | :------------- | :------------------------ | :------------------------------- | :-------------------------- | ||
| Masculine Singular | (base form) | vu |
entendu |
senti |
||
| Feminine Singular | -e |
vue |
entendue |
sentie |
||
| Masculine Plural | -s |
vus |
entendus |
sentis |
||
| Feminine Plural | -es |
vues |
entendues |
senties |
How This Grammar Works
- Formula: COD (Actor) ...
avoir+ Past Participle (Agrees with COD) + Infinitive - Example:
J'ai regardé les filles danser.→Les filles que j'ai vues danser. - Analysis: Who is dancing?
Les filles. Since the direct object (les filles, feminine plural) is the agent of the actiondanser, the past participlevumust agree with it, becomingvues.
- Example:
Nous avons entendu le ténor chanter.→Le ténor que nous avons entendu chanter. - Analysis: Who is singing?
Le ténor. The direct object (le ténor, masculine singular) is the agent ofchanter. The participleentenduagrees with it. As the base form is already masculine singular, no ending is added.
- Example:
Tu as senti les larmes monter.→Les larmes que tu as senties monter. - Analysis: What is rising?
Les larmes. The direct object (les larmes, feminine plural) performs the actionmonter. Therefore,sentibecomessenties.
- Formula: COD (Recipient) ...
avoir+ Past Participle (Invariable) + Infinitive - Example:
On a vu construire la maison.→La maison qu'on a vu construire. - Analysis: Is the house building itself? No. Someone (unnamed builders) is performing the action
construireontola maison. Since the direct object (la maison, feminine singular) is the recipient, not the actor,vudoes not agree and remains masculine singular.
- Example:
J'ai entendu jouer cette sonate.→La sonate que j'ai entendu jouer. - Analysis: Is the sonata playing itself? No. A musician is playing the sonate. The direct object (
la sonate, feminine singular) is the object of the actionjouer. Therefore,entenduremains invariable.
Les enfants que j'ai vus dessiner means I saw children drawing. Les portraits que j'ai vu dessiner means I saw portraits being drawn.Formation Pattern
passé composé) with avoir, a direct object placed before the verb, and an infinitive immediately following the past participle.
Les chanteuses que j'ai ___ (entendre) chanter.
les chanteuses (f. pl.)Participle: entendreInfinitive: chanter |
chanteuses are. Yes, it's the actor. |
les chanteuses (feminine plural). |
-e, -s, -es) if agreement is needed. | entendu + -es → entendues |
Les chanteuses que j'ai entendues chanter. |
La chanson que j'ai ___ (entendre) chanter.
La chanson que j'ai ___ (entendre) chanter.
la chanson (f. sing.)Participle: entendreInfinitive: chanter |
entendu |
La chanson que j'ai entendu chanter. |
When To Use It
- 1Verbs of Perception: This is the most common category. These verbs describe witnessing an action with your senses.
voir(to see):Je les ai vus courir.(I saw them run.)entendre(to hear):Elle l'a entendue pleurer.(She heard her cry.)écouter(to listen to):Les fans que j'ai écoutés parler.(The fans I listened to talk.)regarder(to watch):La danseuse que nous avons regardée répéter.(The dancer we watched rehearse.)sentir(to feel/smell):C'est une tension que j'ai sentie monter.(It's a tension I felt rise.)
- 1Verbs of Causation/Allowing: These verbs cause or let an action happen. This group includes
laisser(to let) andfaire(to make/do), although they have special considerations.
laisser(to let/allow): Often follows the main rule.Les enfants que tu as laissés sortir.(The children you let go out.) Here, the children are the actors ofsortir.envoyer(to send):Les étudiants que j'ai envoyés chercher des livres.(The students I sent to get books.) They are the actors ofchercher.
- 1The
faireException: The verbfaireis the most significant exception. When its past participlefaitis followed by an infinitive, it is always invariable. It forms a cohesive causative unit that cannot be broken by agreement. Think offait faireas a single block meaning "had done" or "caused to be done."
Les réparations que j'ai fait faire.(The repairs I had done.) - Incorrect:faites faire*La robe qu'elle a fait faire.(The dress she had made.) - Incorrect:faite faire*
Common Mistakes
- 1Over-agreement: Applying the Standard Rule Incorrectly
*La maison que j'ai vue construire.- Mistake:
*Les chansons que j'ai entendues chanter. - Correction:
Les chansons que j'ai entendu chanter. - Why: The songs (
les chansons) are not singing. They are being sung. The COD is a recipient, so the participleentendumust be invariable.
- 1Under-agreement: Fearing Agreement Altogether
- Mistake:
*Les filles que j'ai vu danser. - Correction:
Les filles que j'ai vues danser. - Why: The girls (
les filles) are the ones dancing. The COD is the actor, so the participlevumust agree with the feminine plural object, becomingvues.
- 1The
faireTrap: Forgettingfaitis Always Invariable
faire + infinitive construction is a fixed rule. Its past participle fait NEVER agrees. This is a rule to memorize, as it overrides the actor/recipient logic.- Mistake:
*Les tâches que la directrice a faites faire. - Correction:
Les tâches que la directrice a fait faire. - Why:
Faire+ infinitive acts as a single causative expression. The objectles tâchesundergoes the action, and the grammatical blockfait faireremains unchanged.
- 1Confusion with
laisser
laisser (to let) is tricky. While it generally follows the actor/recipient rule (Je l'ai laissée partir - She is the actor), it can sometimes be treated as invariable when the meaning is closer to "allow something to be done." However, for A1-B1 levels, sticking to the standard actor/recipient rule with laisser is the safest and most common usage.- Standard Usage:
La porte? Je l'ai laissée ouverte.(Here,ouverteis an adjective, not an infinitive).Les étudiants? Je les ai laissés choisir leur sujet.(They are the actors ofchoisir.)
Contrast With Similar Patterns
Les musiciens que j'ai entendus jouer. | The musicians are playing (actors), so entendus agrees. |La symphonie que j'ai entendu jouer. | The symphony is being played (recipient), so entendu is invariable. |Faire + Infinitive | The past participle fait is always invariable. | Les robes qu'elle a fait coudre. | fait never agrees before an infinitive, period. It's a fixed causative expression. |devoir, pouvoir, vouloir + Infinitive | Participles dû, pu, voulu are invariable when followed by an infinitive. | Les efforts que j'ai dû faire. | The COD (les efforts) is the object of the infinitive (faire), not of dû.dû, pu, voulu are also invariable. | J'ai fait tous les efforts que j'ai pu. (Implied: ...que j'ai pu faire) | Since the infinitive faire is implied, pu remains invariable.faits if the sentence were Tous les efforts que j'ai faits. |vouloir or devoir, where the object logically belongs to the infinitive, with voir or entendre the object can be either the subject or the object of that following infinitive, and the grammar changes to reflect that reality.Real Conversations
This structure isn't just for formal writing. It appears frequently in everyday spoken and written French. Native speakers apply it instinctively.
- Texting / Social Media: Abbreviations are common, but the underlying grammar holds.
- G vu t'es potes partir sans toi hier soir. (Informal for: J'ai vu tes potes... - I saw your friends leave without you last night.) Here, a native speaker would mentally parse potes (masc. pl.) as the actor, justifying an unwritten vus.
- La story qu'elle a vu supprimer -> a native would understand the story was deleted by someone else, hence vu (invariable).
- Casual Conversation: Notice the flow of object pronouns (les, la, l').
- Person A: Tu as parlé à Marie et Sophie?
- Person B: Oui, je les ai vues arriver il y a cinq minutes. (Yes, I saw them arrive five minutes ago.) les = Marie et Sophie (f. pl.), actors of arriver.
- T'as aimé la pièce de théâtre? Oui, mais c'est la deuxième fois que je l'ai vu jouer. (Yes, but it's the second time I've seen it performed.) l' = la pièce (f. sing.), recipient of jouer.
- Workplace Email: The structure adds precision in professional contexts.
- Veuillez trouver ci-joint la liste des candidats que nous avons entendus s'exprimer. (Please find attached the list of candidates we heard speak.) candidats (m. pl.) are the actors of s'exprimer.
- Ceci est la version du document que j'ai vu approuver par le comité. (This is the version of the document I saw approved by the committee.) document (m. sing.) is the recipient of approuver.
Progressive Practice
Work through these exercises to build your instinct for this rule. Cover the answers and try to reason through each one.
Part 1: Actor or Recipient?
For each phrase, is the direct object (in bold) the actor or the recipient of the infinitive's action?
Les enfants que j'ai vus grimper -> Actor (they are climbing)
La tarte que j'ai sentie brûler -> Recipient (it is being burned)
Les oiseaux que tu as entendus chanter -> Actor (they are singing)
La lettre que j'ai vu écrire -> Recipient (it is being written)
Part 2: Choose the Correct Form
Select the correct past participle form.
Les alpinistes que nous avons (vu / vus) escalader la montagne.
- Answer: vus. The climbers (alpinistes, m. pl.) are the actors.
C'est une mélodie que j'ai souvent (entendu / entendue) jouer au piano.
- Answer: entendu. The melody (une mélodie, f. sing.) is the recipient.
Voilà les actrices que le réalisateur a (fait / faites) répéter toute la journée.
- Answer: fait. Fait + infinitive is always invariable.
Mes sœurs? Je les ai (laissé / laissées) sortir ce soir.
- Answer: laissées. les refers to mes sœurs (f. pl.), who are the actors of sortir.
Part 3: Produce the Correct Sentence
Rewrite the sentence using a relative clause (que) and the correct participle agreement.
J'ai regardé les étoiles filantes traverser le ciel.
- Answer: Les étoiles filantes que j'ai vues traverser le ciel...
On a entendu le groupe jouer cette chanson en concert.
- Answer: La chanson qu'on a entendu jouer en concert...
Quick FAQ
fait agree when followed by an infinitive?faire + infinitive functions as a single, inseparable semantic block known as a "causative construction." In j'ai fait faire une robe, the verb faire loses its literal meaning of "to make" and serves a grammatical function to mean "to cause to be made." The entire action is fait faire, and French grammar treats this block as inviolable, making fait invariable. It's a grammatical fossil that you simply have to memorize.pouvoir, vouloir, and devoir followed by an infinitive?pu, voulu, dû) are invariable when an infinitive follows them. The logic is that the preceding direct object is the object of the infinitive, not of pouvoir, vouloir, or devoir. In les choses que j'ai voulu dire, you didn't "want the things"; you "wanted to say the things." The action of wanting applies to the infinitive dire, not to les choses.voulu.être?avoir where a direct object precedes the verb. Verbs that conjugate with être in compound tenses (like aller, partir, venir) have their own agreement rule: their past participle always agrees with the subject of the verb.Elle est partie. The two rules operate in completely different contexts.La fille que j'ai vue courir, who is running?La maison que j'ai vu peindre, who is painting?Past Participle with Infinitive
| Subject | Auxiliary | Participle | Infinitive |
|---|---|---|---|
|
Je
|
ai
|
vu
|
courir
|
|
Tu
|
as
|
vu
|
partir
|
|
Il/Elle
|
a
|
vu
|
manger
|
|
Nous
|
avons
|
vu
|
jouer
|
|
Vous
|
avez
|
vu
|
chanter
|
|
Ils/Elles
|
ont
|
vu
|
danser
|
Meanings
This rule governs whether the past participle (like 'vu' or 'entendu') changes form when followed by an infinitive verb.
Perception Verbs
Used with verbs like voir, entendre, sentir.
“Je les ai vu manger.”
“Je les ai entendu chanter.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
S + Avoir + Participle + Inf
|
Je les ai vu partir
|
|
Negative
|
S + ne + Avoir + pas + Participle + Inf
|
Je ne les ai pas vu partir
|
|
Question
|
Avoir + S + Participle + Inf?
|
Les as-tu vu partir?
|
|
Plural Object
|
S + les + Avoir + Participle + Inf
|
Je les ai vu manger
|
|
Feminine Object
|
S + la + Avoir + Participle + Inf
|
Je l'ai vu manger
|
|
Passive Sense
|
S + Avoir + Participle(agree) + Inf
|
Les chansons que j'ai entendues chanter
|
Formality Spectrum
Je les ai vu partir. (Daily life)
Je les ai vu partir. (Daily life)
Je les ai vu partir. (Daily life)
J'les ai vu se barrer. (Daily life)
The Agreement Decision Tree
Agent
- vu No agreement
Patient
- vu(e/s) Agreement
Examples by Level
Je les ai vu manger.
I saw them eating.
Je les ai vu partir.
I saw them leave.
Je les ai entendu chanter.
I heard them singing.
Je les ai vu jouer.
I saw them playing.
Les enfants que j'ai vu courir.
The children I saw running.
Les filles que j'ai entendu parler.
The girls I heard talking.
Les oiseaux que j'ai vu voler.
The birds I saw flying.
Les acteurs que j'ai vu jouer.
The actors I saw acting.
Les chansons que j'ai entendues chanter.
The songs I heard sung.
Les leçons que j'ai vu apprendre.
The lessons I saw being learned.
Les erreurs que j'ai entendu corriger.
The errors I heard corrected.
Les films que j'ai vu projeter.
The films I saw being screened.
Les suspects que j'ai vu arrêter.
The suspects I saw being arrested.
Les documents que j'ai entendu imprimer.
The documents I heard being printed.
Les fleurs que j'ai vu planter.
The flowers I saw being planted.
Les histoires que j'ai entendu raconter.
The stories I heard being told.
Les mesures que j'ai entendu proposer.
The measures I heard proposed.
Les travaux que j'ai vu effectuer.
The works I saw being carried out.
Les décisions que j'ai entendu critiquer.
The decisions I heard criticized.
Les projets que j'ai vu réaliser.
The projects I saw realized.
Les théories que j'ai entendu développer.
The theories I heard developed.
Les poèmes que j'ai vu réciter.
The poems I saw recited.
Les lois que j'ai entendu voter.
The laws I heard voted on.
Les chefs-d'œuvre que j'ai vu restaurer.
The masterpieces I saw restored.
Easily Confused
Learners confuse this with standard agreement where the object is the patient.
Learners think 'faire' follows the same rule.
Learners apply this to all verbs.
Common Mistakes
Je les ai vues manger
Je les ai vu manger
Je les ai vu mangées
Je les ai vu manger
J'ai vu les enfants courir
Les enfants que j'ai vu courir
Je les ai vus courir
Je les ai vu courir
Les filles que j'ai vues partir
Les filles que j'ai vu partir
Les chansons que j'ai vu chanter
Les chansons que j'ai entendues chanter
Je l'ai vue partir
Je l'ai vu partir
Les documents que j'ai vus imprimer
Les documents que j'ai vu imprimer
Les erreurs que j'ai vues corriger
Les erreurs que j'ai entendu corriger
Les films que j'ai vus projeter
Les films que j'ai vu projeter
Les lois que j'ai vues voter
Les lois que j'ai entendu voter
Les théories que j'ai vues développer
Les théories que j'ai entendu développer
Les chefs-d'œuvre que j'ai vus restaurer
Les chefs-d'œuvre que j'ai vu restaurer
Sentence Patterns
Je les ai ___ ___.
Les ___ que j'ai ___ ___.
Les ___ que j'ai ___ ___.
Les ___ que j'ai ___ ___.
Real World Usage
Les photos que j'ai vu passer sur mon fil.
Je les ai vu arriver.
Les projets que j'ai vu se réaliser.
Les monuments que j'ai vu construire.
Les plats que j'ai vu préparer.
Les théories que j'ai entendu développer.
The Agent Test
Don't over-agree
Perception Verbs Only
Spoken vs Written
Smart Tips
Check if the object is the agent.
Don't let the 'es' tempt you.
Check if it's a passive sense.
Remember the agent rule.
Pronunciation
Invariable form
The 'vu' is pronounced the same regardless of agreement.
Declarative
Je les ai vu partir ↘
Statement of fact.
Memorize It
Mnemonic
If they do the action, the participle stays frozen.
Visual Association
Imagine a statue of a person (the participle) that refuses to move (agree) because they are watching someone else run.
Rhyme
If they do the deed, the participle has no need to change its seed.
Story
I saw the dancers (les danseuses). They were dancing. Because they were the ones dancing, I didn't add an 'es' to 'vu'. I just kept it 'vu'.
Word Web
Challenge
Write 5 sentences about things you saw people doing today, ensuring no agreement occurs.
Cultural Notes
This rule is strictly taught in schools and expected in formal writing.
Similar to France, but spoken French often drops the agreement entirely.
Follows standard French rules closely.
This rule evolved from the Latin construction where the infinitive acted as a complement to the perception verb.
Conversation Starters
Qu'as-tu vu faire tes amis hier ?
As-tu déjà entendu chanter des chansons françaises ?
Quels films as-tu vu projeter récemment ?
As-tu déjà entendu proposer des idées intéressantes ?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Je les ai ___ (voir) partir.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Les chansons que j'ai vu chanter.
Je les vois courir.
The participle always agrees with the object.
A: As-tu vu les enfants ? B: Oui, je les ai ___ jouer.
que / j'ai / les / vu / partir / enfants
Which requires agreement?
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesJe les ai ___ (voir) partir.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Les chansons que j'ai vu chanter.
Je les vois courir.
The participle always agrees with the object.
A: As-tu vu les enfants ? B: Oui, je les ai ___ jouer.
que / j'ai / les / vu / partir / enfants
Which requires agreement?
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesLa femme que j'ai ___ crier.
ai / Les / vus / amis / j' / que / partir
Translate to French:
Which one is right?
Ces livres, je les ai fait imprimer.
Match the following:
Les oiseaux que nous avons ___ voler.
L'histoire que j'ai ___ raconter.
Score: /8
FAQ (8)
Because the object is the agent of the infinitive.
No, mostly perception verbs.
Still no agreement.
Still no agreement.
Yes, very common in daily life.
Yes, often.
Ask: 'Is the object doing the action?'
It is always invariable.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Los vi correr
Spanish lacks the complex participle agreement system.
Ich habe sie laufen sehen
German uses an infinitive instead of a participle.
彼らが走るのを見た
Japanese uses a nominalizer instead of a participle.
رأيتهم يركضون
Arabic uses a finite verb instead of an infinitive.
我看见他们跑
Chinese lacks all verb inflection.
I saw them running
English has no participle agreement.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
The 'Unchangeable' Fait (Faire + Infinitive)
Overview French grammar often presents complexities, especially regarding verb agreement. However, certain structures si...
French Reflexive Agreement: The 'No-Agreement' Exceptions
Overview Mastering French past participle agreement with reflexive verbs is a significant step for B1 learners. While re...
Groups and Crowds: Past Tense Agreement (Participe passé avec collectif)
Imagine you just posted a fire photo on Instagram and `une foule de gens` (a crowd of people) liked it. Did the 'crowd'...
Past-Past Agreement (Plus-que-parfait with COD)
Ever scrolled through your camera roll and realized you'd déjà deleted the best shot? That moment of looking back at an...
Measuring Values: Verbs that never change (coûter, peser, durer)
Ever wondered why some French verbs just refuse to follow the rules, even when you think you've finally mastered the art...