부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거 분사 일치 (vus courir vs. vu construire)
Grammar Rule in 30 Seconds
When a past participle is followed by an infinitive, it remains invariable if the preceding direct object is the agent of the infinitive.
- If the direct object performs the action of the infinitive, the participle does not agree: 'Je les ai vus courir' (Wait, actually: 'Je les ai vus' vs 'Je les ai vu courir').
- The rule: If the object is the subject of the infinitive, no agreement: 'Je les ai vu courir' (I saw them running).
- If the object is the object of the infinitive, agreement occurs: 'Les chansons que j'ai entendues chanter' (The songs I heard sung).
Overview
avoir 동사를 사용하면 과거분사는 뒤에 오는 목적어가 아니라 앞에 위치한 목적어와 성(gender)과 수(number)를 일치시켜야 하죠. 예를 들어 Les pommes que j'ai mangées(내가 먹은 사과들)처럼 말입니다.infinitive(동사원형)가 따라오는 경우에는 머리가 조금 복잡해집니다. Je les ai vus courir처럼 말이죠. 이때는 단순히 목적어의 성과 수만 보는 게 아니라, 그 목적어가 뒤에 오는 동사원형의 '주체(actor)'인지 아니면 '대상(recipient)'인지 따져봐야 합니다.vue, vus, vues로 변합니다.I have seen처럼 과거분사가 항상 고정되어 있다고 생각하기 쉽기 때문이죠. 이 규칙을 이해하는 것은 단순히 문법 문제를 푸는 것이 아니라, 프랑스어 특유의 '행위의 주체성'을 구분하는 논리적 사고를 배우는 과정입니다.Les filles que j'ai vues danser (내가 본 그 소녀들이 춤을 추다). 여기서 '소녀들이' 춤을 추는 것이니 소녀들이 주체입니다. 따라서 vu는 여성 복수형인 vues가 됩니다.La maison que j'ai vu construire (내가 본 그 집이 지어지다). 집이 스스로 짓는 게 아니라 누군가에 의해 지어지는 것이죠? 이럴 때는 목적어가 여성 단수여도 vu는 그대로 둡니다. 이는 한국어의 피동 표현(~이 되다)과 비슷합니다. 한국어 문법에서 '능동'과 '피동'의 차이를 구분하는 것과 같은 논리입니다.les chanteuses(여성복수), 동사: entendre, 원형: chanter |chanteuses가 한다 (Yes) |entendu + es = entendues |Les chanteuses que j'ai entendues chanter. |- 1지각 동사 (
voir보다,entendre듣다,sentir느끼다): 내가 직접 보고 듣는 상황입니다.Je les ai vus courir(그들이 달리는 걸 내가 봤어). 여기서 그들이 달리는 주체이므로vus로 일치합니다. - 2사역 동사 (
laisser내버려두다):Les enfants que tu as laissés sortir(네가 나가게 둔 아이들). 아이들이 나가는 행동을 하므로laissés로 일치합니다. - 3예외의 왕,
faire:faire+ 동사원형 구조는 무조건 불변입니다. 이게 가장 중요합니다!Les maisons que j'ai fait construire(내가 짓게 한 집들).fait는 목적어가 무엇이든 절대 변하지 않습니다. 한국어 학습자들이 가장 자주 틀리는 부분이니 별표를 쳐두세요.
- 1무조건적인 성수 일치: 앞에 목적어만 보이면 무조건 일치시켜버리는 습관입니다.
*La maison que j'ai vue construire라고 쓰는 경우가 많은데, 집은 지어지는 대상이지 짓는 주체가 아닙니다. 한국어의 '능동/피동' 개념을 대입해서 '집이 짓는가?'라고 스스로 물어보세요. - 2일치 공포증: 반대로 너무 헷갈려서 아예 일치를 안 시키는 경우입니다.
*Les filles que j'ai vu danser라고 쓰면 틀립니다. 소녀들이 춤을 추는 주체이므로 반드시vues로 써야 합니다. - 3
faire의 함정:faire뒤에 동사원형이 오면 무조건 불변이라는 규칙을 잊고faites라고 쓰는 실수가 잦습니다. 이는 한국어에는 없는 '고정된 표현' 개념이라서, 문법적으로는 틀려 보이지만 관용적으로는 맞는 예외 규칙입니다.
Les filles que j'ai vues danser | La maison que j'ai vu construire |faire는 왜 항상 불변인가요?faire + 동사원형은 하나의 덩어리(causative construction)로 보기 때문입니다. 프랑스어 문법에서 이 둘은 분리할 수 없는 결합체로 취급합니다.que 앞에 있는 명사를 찾으세요. 그게 바로 목적어입니다.laisser에서 발생합니다. 하지만 핵심은 동사 종류보다 '주체인가 대상인가'라는 논리입니다.Past Participle with Infinitive
| Subject | Auxiliary | Participle | Infinitive |
|---|---|---|---|
|
Je
|
ai
|
vu
|
courir
|
|
Tu
|
as
|
vu
|
partir
|
|
Il/Elle
|
a
|
vu
|
manger
|
|
Nous
|
avons
|
vu
|
jouer
|
|
Vous
|
avez
|
vu
|
chanter
|
|
Ils/Elles
|
ont
|
vu
|
danser
|
Meanings
This rule governs whether the past participle (like 'vu' or 'entendu') changes form when followed by an infinitive verb.
Perception Verbs
Used with verbs like voir, entendre, sentir.
“Je les ai vu manger.”
“Je les ai entendu chanter.”
Reference Table
| 상황 | 예시 문장 | 일치 여부 | 이유 |
|---|---|---|---|
|
대상이 직접 행동할 때
|
Les enfants que j'ai vus jouer.
|
예 (s)
|
아이들이 직접 놀고 있기 때문이에요.
|
|
대상이 행동을 당할 때
|
La pièce que j'ai entendu jouer.
|
아니요
|
연극은 스스로 연주하는 게 아니라 연주되는 것이니까요.
|
|
faire 동사를 쓸 때
|
Elle les a fait partir.
|
아니요
|
faire + 동사원형은 항상 변하지 않아요.
|
|
laisser 동사를 쓸 때
|
Je les ai laissés sortir.
|
예 (s)
|
그들이 직접 밖으로 나가는 것이기 때문이에요.
|
|
여성 단수 대상 (직접)
|
La chanteuse que j'ai entendue chanter.
|
예 (e)
|
가수가 직접 노래를 부르고 있어요.
|
|
여성 단수 대상 (당함)
|
La lettre que j'ai entendu lire.
|
아니요
|
편지는 읽히는 대상이지 스스로 읽지 않아요.
|
격식 수준 스펙트럼
Je les ai vu partir. (Daily life)
Je les ai vu partir. (Daily life)
Je les ai vu partir. (Daily life)
J'les ai vu se barrer. (Daily life)
성수 일치 논리 지도
능동적 대상
- vus courir 달리는 것을 보다 (그들이 달림)
수동적 대상
- vu construire 지어지는 것을 보다 (그것이 지어짐)
일치할까, 말까?
3단계 결정 프로세스
목적어가 동사 앞에 있나요?
동사가 'faire'인가요?
목적어가 직접 행동하나요?
자주 쓰이는 동사들
감각 동사
- • voir
- • entendre
- • écouter
사역/허가
- • faire
- • laisser
수준별 예문
Je les ai vu manger.
I saw them eating.
Je les ai vu partir.
I saw them leave.
Je les ai entendu chanter.
I heard them singing.
Je les ai vu jouer.
I saw them playing.
Les enfants que j'ai vu courir.
The children I saw running.
Les filles que j'ai entendu parler.
The girls I heard talking.
Les oiseaux que j'ai vu voler.
The birds I saw flying.
Les acteurs que j'ai vu jouer.
The actors I saw acting.
Les chansons que j'ai entendues chanter.
The songs I heard sung.
Les leçons que j'ai vu apprendre.
The lessons I saw being learned.
Les erreurs que j'ai entendu corriger.
The errors I heard corrected.
Les films que j'ai vu projeter.
The films I saw being screened.
Les suspects que j'ai vu arrêter.
The suspects I saw being arrested.
Les documents que j'ai entendu imprimer.
The documents I heard being printed.
Les fleurs que j'ai vu planter.
The flowers I saw being planted.
Les histoires que j'ai entendu raconter.
The stories I heard being told.
Les mesures que j'ai entendu proposer.
The measures I heard proposed.
Les travaux que j'ai vu effectuer.
The works I saw being carried out.
Les décisions que j'ai entendu critiquer.
The decisions I heard criticized.
Les projets que j'ai vu réaliser.
The projects I saw realized.
Les théories que j'ai entendu développer.
The theories I heard developed.
Les poèmes que j'ai vu réciter.
The poems I saw recited.
Les lois que j'ai entendu voter.
The laws I heard voted on.
Les chefs-d'œuvre que j'ai vu restaurer.
The masterpieces I saw restored.
혼동하기 쉬운
Learners confuse this with standard agreement where the object is the patient.
Learners think 'faire' follows the same rule.
Learners apply this to all verbs.
자주 하는 실수
Je les ai vues manger
Je les ai vu manger
Je les ai vu mangées
Je les ai vu manger
J'ai vu les enfants courir
Les enfants que j'ai vu courir
Je les ai vus courir
Je les ai vu courir
Les filles que j'ai vues partir
Les filles que j'ai vu partir
Les chansons que j'ai vu chanter
Les chansons que j'ai entendues chanter
Je l'ai vue partir
Je l'ai vu partir
Les documents que j'ai vus imprimer
Les documents que j'ai vu imprimer
Les erreurs que j'ai vues corriger
Les erreurs que j'ai entendu corriger
Les films que j'ai vus projeter
Les films que j'ai vu projeter
Les lois que j'ai vues voter
Les lois que j'ai entendu voter
Les théories que j'ai vues développer
Les théories que j'ai entendu développer
Les chefs-d'œuvre que j'ai vus restaurer
Les chefs-d'œuvre que j'ai vu restaurer
문장 패턴
Je les ai ___ ___.
Les ___ que j'ai ___ ___.
Les ___ que j'ai ___ ___.
Les ___ que j'ai ___ ___.
Real World Usage
Les photos que j'ai vu passer sur mon fil.
Je les ai vu arriver.
Les projets que j'ai vu se réaliser.
Les monuments que j'ai vu construire.
Les plats que j'ai vu préparer.
Les théories que j'ai entendu développer.
`faire` 치트키
faire 뒤에 동사원형이 오면 고민할 필요가 전혀 없어요! 무조건 기본형인 fait만 쓰면 정답이에요: Je les ai fait rire.
진짜 주인공 찾기
원어민도 헷갈려요
Smart Tips
Check if the object is the agent.
Don't let the 'es' tempt you.
Check if it's a passive sense.
Remember the agent rule.
발음
Invariable form
The 'vu' is pronounced the same regardless of agreement.
Declarative
Je les ai vu partir ↘
Statement of fact.
암기하기
기억법
If they do the action, the participle stays frozen.
시각적 연상
Imagine a statue of a person (the participle) that refuses to move (agree) because they are watching someone else run.
Rhyme
If they do the deed, the participle has no need to change its seed.
Story
I saw the dancers (les danseuses). They were dancing. Because they were the ones dancing, I didn't add an 'es' to 'vu'. I just kept it 'vu'.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about things you saw people doing today, ensuring no agreement occurs.
문화 노트
This rule is strictly taught in schools and expected in formal writing.
Similar to France, but spoken French often drops the agreement entirely.
Follows standard French rules closely.
This rule evolved from the Latin construction where the infinitive acted as a complement to the perception verb.
대화 시작하기
Qu'as-tu vu faire tes amis hier ?
As-tu déjà entendu chanter des chansons françaises ?
Quels films as-tu vu projeter récemment ?
As-tu déjà entendu proposer des idées intéressantes ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
'내가 노래하는 걸 들었던 여가수들'을 프랑스어로 하면?
Les maisons que j'ai ___ construire étaient modernes.
Je les ai faits rire hier soir.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesJe les ai ___ (voir) partir.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Les chansons que j'ai vu chanter.
Je les vois courir.
The participle always agrees with the object.
A: As-tu vu les enfants ? B: Oui, je les ai ___ jouer.
que / j'ai / les / vu / partir / enfants
Which requires agreement?
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesLa femme que j'ai ___ crier.
ai / Les / vus / amis / j' / que / partir
프랑스어로 번역하세요:
어느 것이 맞을까요?
Ces livres, je les ai fait imprimer.
알맞게 연결하세요:
Les oiseaux que nous avons ___ voler.
L'story que j'ai ___ raconter.
Score: /8
자주 묻는 질문 (8)
Because the object is the agent of the infinitive.
No, mostly perception verbs.
Still no agreement.
Still no agreement.
Yes, very common in daily life.
Yes, often.
Ask: 'Is the object doing the action?'
It is always invariable.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Los vi correr
Spanish lacks the complex participle agreement system.
Ich habe sie laufen sehen
German uses an infinitive instead of a participle.
彼らが走るのを見た
Japanese uses a nominalizer instead of a participle.
رأيتهم يركضون
Arabic uses a finite verb instead of an infinitive.
我看见他们跑
Chinese lacks all verb inflection.
I saw them running
English has no participle agreement.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
변하지 않는 'Fait': ~하게 시키다 (Faire + 부정사)
### Overview 프랑스어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하는 문법적 관문 중 하나가 바로 '과거분사 일치(Accord du particip...
프랑스어 재귀 동사 일치: 일치하지 않는 예외 상황
### Overview 프랑스어를 공부하면서 가장 까다롭게 느껴지는 부분 중 하나가 바로 `passé composé`(복합 과거)에서의 과거분사...
그룹과 군중: 과거 분사 일치 (Participe passé avec collectif)
### Overview 프랑스어 문법을 공부하다 보면, 한국어와는 전혀 다른 논리 체계 때문에 당황할 때가 있죠? 특히 '집합 명사(coll...
대과거 성수 일치 (COD와 함께 쓰는 Plus-que-parfait)
### Overview 프랑스어 학습의 첫 단계에서 가장 당혹스러운 부분 중 하나는 바로 '과거의 과거'를 나타내는 `plus-que-parfait...
측정 동사: 변하지 않는 과거 분사 (coûter, peser, durer)
### Overview 프랑스어를 공부하다 보면 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 '과거분사 일치(Accord du participe passé)'입...