측정 동사: 변하지 않는 과거 분사 (coûter, peser, durer)
coûter, peser, durer 같은 단어들은 항상 기본형 그대로라고 생각하면 편해요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Verbs like 'coûter', 'peser', and 'durer' describe fixed values and do not change their meaning when used in the past tense.
- Use 'coûter' for price: 'Ça a coûté dix euros.'
- Use 'peser' for weight: 'Le colis a pesé deux kilos.'
- Use 'durer' for time: 'Le film a duré deux heures.'
Overview
avoir 동사를 사용한 복합과거에서 목적어가 동사 앞에 오면 과거분사에 성과 수를 맞춰야 한다는 규칙을 배우게 되죠. 그런데 학습자들을 당황하게 만드는 예외가 있습니다.coûter(비용이 들다), peser(무게가 나가다), durer(지속되다)와 같은 '측정 동사'들입니다. 이 동사들은 목적어가 앞에 와도 과거분사가 전혀 변하지 않습니다. 한국어 학습자 입장에서는 매우 생소한 개념입니다.La pomme que j'ai mangée (내가 먹은 사과)에서 mangée에 e가 붙는 이유는 la pomme(여성 단수)이 앞에 왔기 때문이죠. 하지만 측정 동사는 다릅니다.Les 10 kilos que ce sac a pesé (이 가방이 나간 10킬로그램)라고 할 때, 10 kilos는 peser라는 행위의 대상이 아니라 '무게'라는 측정값입니다.coûter, valoir, peser, mesurer, durer가 나오면 잠시 멈추고 '아, 이건 측정값이구나!'라고 생각하세요. 그러면 고민할 필요 없이 원래 형태 그대로 쓰시면 됩니다. 마치 한국어에서 '사과가 5개 들었다'라고 할 때 '들었다'를 바꾸지 않는 것과 같은 원리라고 이해하면 훨씬 편합니다.coûter, valoir, peser, mesurer, durer가 보이면, 앞에 어떤 명사가 오든 신경 쓰지 마세요. 과거분사를 기본 형태(주로 é, u, i로 끝나는 형태)로 유지하면 됩니다.coûter | coûté | Les 50€ que ça a coûté. | 그것이 든 50유로. |valoir | valu | Les efforts que ça a valu. | 그것이 가치 있었던 노력. |peser | pesé | Les 10kg que j'ai pesé. | 내가 잰 10킬로그램. |mesurer | mesuré | Les 2m qu'il a mesuré. | 그가 잰 2미터. |durer | duré | Les heures qui ont duré. | 지속된 시간들. |Les efforts(복수)나 Les 10kg(복수)가 앞에 와도 valu나 pesé 뒤에 s를 붙이지 않습니다. 규칙은 단순합니다. 측정 동사라면, '일치시키지 않는다'가 정답입니다.Les 100 euros que ce sac a coûté라고 하면 원어민처럼 들립니다. 둘째, 운동량입니다. «내가 어제 달린 5km는 정말 힘들었어»라고 할 때 Les 5 kilomètres que j'ai couru라고 표현합니다.courir도 거리 측정의 의미로 쓰이면 불변 규칙을 따릅니다. 셋째, 시간의 지속입니다. «그 회의가 지속된 2시간은 너무 길었어»라고 할 때 Les deux heures que la réunion a duré라고 합니다.Les souvenirs que ce voyage a valu! (이 여행이 가치 있었던 추억들!)이라고 쓰면, 문법을 완벽하게 아는 수준 높은 학습자로 보일 것입니다.- 1명사 성수 일치 강박:
Les trois heures que le film a duré를durées로 쓰는 경우입니다. 한국어에는 없는 '성/수 일치'를 배우고 나면, 그것을 모든 문장에 적용하고 싶은 강박이 생깁니다. 'que' 앞에 명사가 있으니 무조건 일치시켜야 한다는 생각 때문입니다. 하지만 측정 동사는 예외라는 점을 기억하세요. - 2동사의 이중 의미 혼동:
peser는 '무게가 나가다(측정)'와 '무게를 재다(행위)'라는 두 가지 뜻이 있습니다. 내가 내 몸무게를 재는 행위(La viande que j'ai pesée)는 목적어 일치가 필요합니다. 하지만 '무게가 ~이다'라는 상태를 말할 때는 일치시키지 않습니다. 이 구분을 어려워하는 경우가 많습니다. - 3목적어 확인 미숙:
que가 나오면 무조건 목적어라고 생각하는 습관입니다. 측정 동사 뒤의 명사는 목적어가 아니라 '측정값'입니다. 한국어의 '을/를' 조사가 붙지 않는다는 점을 생각해보세요. '5킬로그램을 쟀다'가 아니라 '5킬로그램이 나갔다'로 이해해야 합니다.
manger) | 측정 동사 (coûter) |mangée) | 일치 안 함 (coûté) |La pomme que j'ai mangée | Les 10€ que ça a coûté |peser는 무조건 일치시키지 않나요?vivre(살다)나 dormir(자다)도 이 규칙을 따르나요?Les 10 ans que j'ai vécu라고 하면 vécu에 일치를 시키지 않습니다. 시간 측정의 개념으로 이해하세요.Passé Composé of Measurement Verbs
| Subject | Auxiliary | Past Participle |
|---|---|---|
|
Je
|
ai
|
coûté/pesé/duré
|
|
Tu
|
as
|
coûté/pesé/duré
|
|
Il/Elle/On
|
a
|
coûté/pesé/duré
|
|
Nous
|
avons
|
coûté/pesé/duré
|
|
Vous
|
avez
|
coûté/pesé/duré
|
|
Ils/Elles
|
ont
|
coûté/pesé/duré
|
Meanings
These verbs express static measurements of price, weight, or duration. They are used to state facts about objects or events.
Price
To have a specific cost.
“Le livre a coûté vingt euros.”
“Ça a coûté cher.”
Weight
To have a specific mass.
“Le bébé a pesé trois kilos.”
“Le sac a pesé dix kilos.”
Duration
To last for a specific time.
“La réunion a duré une heure.”
“Le match a duré longtemps.”
Reference Table
| 동사 | 측정 카테고리 | 예시 문장 | 성수 일치 여부 |
|---|---|---|---|
|
`coûter`
|
가격/돈
|
`Les 50€ que ça a coûté.`
|
없음
|
|
`valoir`
|
가치/노력
|
`La peine que ça a valu.`
|
없음
|
|
`peser`
|
무게
|
`Les 10 kilos que j'ai pesé.`
|
없음
|
|
`mesurer`
|
치수/길이
|
`Les 3 mètres qu'il a mesuré.`
|
없음
|
|
`durer`
|
시간/기간
|
`Les heures que ça a duré.`
|
없음
|
|
`vivre`
|
시간/삶
|
`Les années qu'on a vécu.`
|
없음
|
|
`dormir`
|
시간/휴식
|
`La nuit que j'ai dormi.`
|
없음
|
격식 수준 스펙트럼
Le voyage a duré une période prolongée. (Travel)
Le voyage a duré longtemps. (Travel)
Le voyage a duré une éternité. (Travel)
Le voyage a duré plombes. (Travel)
측정 동사 (불변)
가격 / 돈
- coûter 비용이 들다
- valoir 가치가 있다
시간 / 기간
- durer 지속되다
- dormir 자다
치수
- mesurer 측정하다
- peser 무게가 나가다
목적어 vs. 측정값
과거분사 일치를 해야 할까요?
측정 동사(coûter, durer, peser...)인가요?
명사가 양(가격, 시간, 무게)을 나타내나요?
'불변' VIP 리스트
돈 💰
- • coûté
- • valu
시간 ⏳
- • duré
- • vécu
- • dormi
신체/치수 ⚖️
- • pesé
- • mesuré
수준별 예문
Le café a coûté deux euros.
The coffee cost two euros.
Le sac a pesé cinq kilos.
The bag weighed five kilos.
Le film a duré une heure.
The movie lasted one hour.
Ça a coûté cher.
It cost a lot.
La réunion n'a pas duré longtemps.
The meeting didn't last long.
Combien a pesé le bébé ?
How much did the baby weigh?
Le voyage a duré trois jours.
The trip lasted three days.
Le billet a coûté très cher.
The ticket cost very much.
Il a fallu payer car le colis a pesé trop lourd.
I had to pay because the package weighed too much.
Le concert a duré plus longtemps que prévu.
The concert lasted longer than expected.
Cette réparation a coûté une fortune.
This repair cost a fortune.
La valise a pesé exactement vingt kilos.
The suitcase weighed exactly twenty kilos.
Bien que le film ait été long, il n'a duré que deux heures.
Although the film was long, it only lasted two hours.
Le coût total a pesé lourd sur le budget.
The total cost weighed heavily on the budget.
Le projet a duré toute l'année.
The project lasted all year.
Le prix a coûté cher à l'entreprise.
The price cost the company dearly.
L'incertitude a pesé sur les négociations qui ont duré des mois.
Uncertainty weighed on the negotiations that lasted months.
Le silence a duré une éternité.
The silence lasted an eternity.
Chaque erreur a coûté cher en termes de crédibilité.
Each error cost dearly in terms of credibility.
Le poids de la responsabilité a pesé sur ses épaules.
The weight of responsibility weighed on his shoulders.
La crise a duré si longtemps qu'elle a pesé sur toute une génération.
The crisis lasted so long that it weighed on an entire generation.
Le coût de l'inaction a coûté plus que l'action elle-même.
The cost of inaction cost more than the action itself.
Le souvenir a duré, mais le regret a pesé davantage.
The memory lasted, but the regret weighed more.
La décision a coûté cher à ceux qui ont hésité.
The decision cost those who hesitated dearly.
혼동하기 쉬운
Learners mix up 'to cost' and 'to pay'.
Learners use 'durer' for personal time spent.
Learners use 'peser' for carrying.
자주 하는 실수
Le film est duré.
Le film a duré.
Il a coûté-é.
Il a coûté.
La valise a pesé-e.
La valise a pesé.
Ça a duré le temps.
Ça a duré longtemps.
Combien est-ce que ça a pesé ?
Combien a pesé ça ?
Il n'a pas coûté rien.
Il n'a rien coûté.
La réunion a duré deux heures de temps.
La réunion a duré deux heures.
Le prix a pesé sur moi.
Le prix a pesé lourd.
Il a duré pour deux heures.
Il a duré deux heures.
Ça a coûté cherement.
Ça a coûté cher.
La situation a été pesée.
La situation a pesé.
Il a duré pendant toute la journée.
Il a duré toute la journée.
Cela a coûté à lui cher.
Cela lui a coûté cher.
문장 패턴
Le ___ a coûté ___ euros.
La valise a pesé ___ kilos.
Le film a duré ___ heures.
Ça a coûté ___ cher.
Real World Usage
Le pantalon a coûté vingt euros.
Ma valise a pesé vingt-trois kilos.
Le film a duré deux heures.
La réunion a duré toute la matinée.
Le concert a duré une éternité ! #concert
La livraison a coûté cinq euros.
'얼마나?' 테스트
'Payer' 동사 주의보
payer는 수치 동사가 아니에요. 그래서 성수 일치를 해줘야 해요. "Les 20€ que j'ai payés«와 »Les 20€ que ça a coûté"를 비교해 보세요.원어민도 자주 틀려요
coûté 끝에 실수로 's'를 붙이곤 해요. 여러분이 이걸 정확히 쓰면 현지인보다 더 정확한 프랑스어를 구사하는 셈이죠! La fortune que ça a coûté.
Smart Tips
Use 'a duré' instead of 'est duré'.
Use 'a coûté' for the item, not the person.
Use 'a pesé' for the object.
Place 'pas' after the auxiliary.
발음
Final -é
The past participle ending -é is pronounced like the 'ay' in 'day'.
Question intonation
Combien a coûté le livre ? ↑
Rising intonation at the end for questions.
암기하기
기억법
Remember the 'CDP' trio: Coûter, Durer, Peser. They are the 'Cost, Duration, and Pound' verbs.
시각적 연상
Imagine a scale (peser) that shows a price (coûter) and a clock (durer) all frozen in time.
Rhyme
Pour le prix, le poids, ou la durée, le passé est toujours 'avoir' utilisé.
Story
I bought a cake. It cost (coûter) ten euros. It weighed (peser) one kilo. The party lasted (durer) all night.
Word Web
챌린지
Write three sentences about your last shopping trip using these three verbs.
문화 노트
French speakers are very precise about duration and price in formal settings.
In Quebec, you might hear 'ça a coûté cher' used very frequently in casual conversation.
Belgian French often uses these verbs in the same way as standard French, but with a slightly more relaxed tone.
These verbs come from Latin roots: 'costare' (coûter), 'pensare' (peser), and 'durare' (durer).
대화 시작하기
Combien a coûté ton dernier achat ?
Combien a pesé ta valise pour le voyage ?
Combien de temps a duré ton dernier film ?
Qu'est-ce qui a pesé le plus lourd dans ton budget ce mois-ci ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
가격에 관한 문장 중 문법적으로 올바른 것은?
La réunion a ___ (durer) deux heures.
avoir 조동사를 쓰고, durer는 시간/측정 동사이므로 성수 일치 없이 기본형 'duré'를 사용합니다.Find and fix the mistake:
Les valises que j'ai pesées ont pesé lourd.
peser는 변하지 않습니다. (참고: 저울로 다는 '동작'일 때는 일치가 가능하지만, A1 단계에서는 측정 규칙에 집중하세요!)Score: /3
연습 문제
8 exercisesLe film ___ duré deux heures.
Le sac ___ cinq kilos.
Find and fix the mistake:
Le livre est coûté dix euros.
a / duré / Le / longtemps / film
The trip lasted three days.
Match: 1. Coûter, 2. Peser, 3. Durer
Nous ___ (peser) le sac.
A: Combien a coûté le billet ? B: Il ___ dix euros.
Score: /8
Practice Bank
7 exercisesLes efforts que ce travail a ___ (valoir) sont énormes.
coûté / 20 / Les / euros / que / ça / a / .
잠을 잔 시간에 대해 말할 때:
내가 달린 5킬로미터.
La fortune que sa voiture a coûtée est folle.
측정 유형을 연결하세요:
Les deux kilos que mon bébé a ___ (peser) à la naissance.
Score: /7
자주 묻는 질문 (8)
They are stative verbs, meaning they describe a state rather than an action.
No, they always take 'avoir'.
No, because they use 'avoir' and the direct object follows the verb.
No, these three are regular -er verbs.
Use 'Combien a coûté...?' or 'Combien de temps a duré...?'
Yes, they conjugate normally in the future.
Yes, they are standard in all registers.
You would use the reflexive 'Je me suis pesé'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
costar, pesar, durar
Spanish uses 'haber' as the auxiliary.
kosten, wiegen, dauern
German word order is more flexible.
kakaru, omosa ga aru, tsuzuku
Japanese does not use a past participle system.
kallafa, wazana, istaghraqa
Arabic verb conjugation is root-based.
hua, zhong, chi-xu
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
변하지 않는 'Fait': ~하게 시키다 (Faire + 부정사)
### Overview 프랑스어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하는 문법적 관문 중 하나가 바로 '과거분사 일치(Accord du particip...
프랑스어 재귀 동사 일치: 일치하지 않는 예외 상황
### Overview 프랑스어를 공부하면서 가장 까다롭게 느껴지는 부분 중 하나가 바로 `passé composé`(복합 과거)에서의 과거분사...
그룹과 군중: 과거 분사 일치 (Participe passé avec collectif)
### Overview 프랑스어 문법을 공부하다 보면, 한국어와는 전혀 다른 논리 체계 때문에 당황할 때가 있죠? 특히 '집합 명사(coll...
대과거 성수 일치 (COD와 함께 쓰는 Plus-que-parfait)
### Overview 프랑스어 학습의 첫 단계에서 가장 당혹스러운 부분 중 하나는 바로 '과거의 과거'를 나타내는 `plus-que-parfait...
프랑스어 과거 일치: 'que'가 모든 것을 바꿀 때
프랑스어 동사가 사실 자신의 앞에 무엇이 왔는지에 대해 비밀리에 집착하고 있다는 사실을 알고 계셨나요? 마치 대화의 기억을...