At the A1 level, you should focus on the simplest meaning of 'derrotado', which is 'to lose' or 'to be very tired'. Although this word is a bit advanced for a complete beginner, you might hear it in sports or when someone is talking about how they feel after a long day. Think of it as a stronger version of 'cansado' (tired). At this stage, you don't need to worry about complex historical contexts. Just remember that if you are a boy, you say 'estoy derrotado', and if you are a girl, you say 'estoy derrotada'. It is a useful word to have in your pocket to show that you know more than just the basic words for 'sad' or 'tired'. You might see it in simple news headlines about a football match: 'El equipo azul fue derrotado'. Even if you don't use it yourself yet, recognizing it will help you understand more of what you hear on the radio or see in the news. Focus on the 'o' and 'a' endings for now, and try to remember it as 'very tired' or 'lost the game'. This simple association will serve as a strong foundation for when you learn more complex uses later on. Don't worry about the trilled 'rr' too much yet; just try to make a strong 'r' sound. Learning this word early will also help you understand how past participles (words ending in -ado or -ido) can work as adjectives, which is a key concept in Spanish grammar that you will explore more in level A2 and B1. For now, just think of it as a 'power-up' word for your vocabulary.
As an A2 learner, you are starting to build more complex sentences and express more specific feelings. 'Derrotado' is a great word to add because it allows you to talk about the outcome of competitions and your own physical state with more precision. You should now be comfortable with the idea that 'derrotado' comes from the verb 'derrotar' (to defeat). You can use it with the verb 'estar' to describe how you feel: 'Después del trabajo, estoy derrotado'. This sounds more natural and 'native' than just saying 'estoy muy cansado' all the time. You should also start noticing how 'derrotado' is used in the passive voice with 'ser'. For example, 'El equipo fue derrotado por tres goles'. Here, 'fue' is the past tense of 'ser', and 'derrotado' matches the singular masculine 'equipo'. If you were talking about 'las jugadoras' (the female players), you would say 'fueron derrotadas'. This level is all about practicing that agreement. You might also encounter the phrase 'darse por vencido', which is a close cousin to 'darse por derrotado'. Try to learn these as fixed blocks of language. Another thing to practice at A2 is the pronunciation of the double 'rr'. It's one of the most distinctive sounds in Spanish, and 'derrotado' is a perfect word to practice on because the 'rr' is right in the middle. Try saying it slowly: de-rro-ta-do. It will make your Spanish sound much more authentic. By the end of A2, you should be able to use 'derrotado' to describe a sports result or a feeling of exhaustion in a simple past or present sentence.
At the B1 level, you are expected to understand and use 'derrotado' in its full range of meanings. This is the level where the word really becomes useful. You should be able to use it not just for sports or tiredness, but also for emotional states and more abstract concepts. For example, you might describe a character in a book as 'un hombre derrotado por la vida' (a man defeated by life). This shows you understand the metaphorical use of the word. You should also be comfortable using 'derrotado' in different tenses, including the perfect tenses. 'Hemos sido derrotados, pero no nos rendiremos' (We have been defeated, but we will not give up). At B1, you should also start to distinguish between 'derrotado' and its synonyms like 'vencido' or 'abatido'. You know that 'vencido' can also mean 'expired', while 'derrotado' is strictly about defeat or exhaustion. This level also involves using the word in more complex sentence structures, such as with relative clauses: 'El ejército, que ya estaba derrotado, tuvo que retirarse'. You are also moving into the territory of idiomatic expressions. 'Darse por derrotado' should be part of your active vocabulary. You can use it to talk about your studies: 'A veces el subjuntivo es difícil, ¡pero no me doy por derrotado!'. This demonstrates a high level of control over the language. You should also be aware of the cultural weight the word carries in Spanish history and literature. When you hear it in a speech or read it in an article, you should be able to sense whether it is being used neutrally or to evoke a specific emotional response. B1 is the 'bridge' level, and 'derrotado' is a perfect 'bridge' word that takes you from basic communication to more nuanced expression.
By B2, you should have a sophisticated grasp of 'derrotado'. You should use it naturally in debates, presentations, and creative writing. You understand the subtle difference between 'ser derrotado' and 'estar derrotado' and use them correctly without thinking. You can also use the word in more formal contexts, such as analyzing a political situation or a historical event. 'La coalición fue derrotada debido a su falta de cohesión interna' (The coalition was defeated due to its lack of internal cohesion). This level requires you to use the word as part of a broader, more academic vocabulary. You might use it to describe a failed project or a rejected idea. Furthermore, you should be able to identify the tone of a text based on the use of this word. If an author uses 'derrotado' instead of 'perdió', you know they are trying to emphasize the scale or the emotional impact of the loss. You should also be comfortable with the derivative forms, such as the noun 'la derrota' (the defeat) and the verb 'derrotar'. Your pronunciation should be near-native, with a clear, strong trill on the 'rr'. At B2, you might also start exploring the use of 'derrotado' in poetry or lyrics, where it often rhymes with words like 'olvidado' (forgotten) or 'cansado' (tired), creating a sense of melancholy. You should be able to explain the meaning of the word to a lower-level student, perhaps by using synonyms like 'claudicar' or 'sucumbir'. In summary, at B2, 'derrotado' is no longer just a vocabulary word; it's a tool for precise and evocative communication in both spoken and written Spanish.
At the C1 level, your use of 'derrotado' should be effortless and nuanced. You are capable of using it in highly abstract or philosophical discussions. For instance, you might discuss whether a person can be 'derrotado' but not 'vencido' (spiritually undefeated despite a physical loss), a theme common in literature. You understand the historical connotations of the word in different Spanish-speaking countries, such as its use in describing the aftermath of civil wars or social movements. Your vocabulary includes very specific synonyms like 'postrado', 'aniquilado', or 'doblegado', and you know exactly when to choose 'derrotado' over them to achieve a specific rhetorical effect. In writing, you use 'derrotado' to create rhythm and tone. You might use it in an essay to describe the failure of a social paradigm: 'El viejo orden se siente derrotado ante el avance de la modernidad'. You also have a deep understanding of how 'derrotado' interacts with other advanced grammatical structures, such as the 'se' impersonal or the subjunctive in complex concessive clauses: 'Por muy derrotado que se sienta, debe continuar'. Your ability to use the word in irony or sarcasm is also well-developed. For example, you might use it to describe someone who has lost a very minor argument but is acting as if it's the end of the world. At C1, you don't just know what the word means; you know how it 'feels' in different registers—from the street slang of Buenos Aires to the formal prose of a Spanish academic journal. You are a master of the word's connotations.
At the C2 level, you possess a native-like or near-native mastery of 'derrotado'. You can appreciate and use the word in its most literary and archaic forms. You might encounter it in 17th-century texts like 'Don Quijote', where the theme of the 'defeated hero' is central, and you can discuss how the meaning and usage of the word have evolved over centuries. You are sensitive to the most subtle shifts in meaning—for example, the difference between a 'pueblo derrotado' (a defeated people) and a 'pueblo vencido' (a conquered people), where the former might imply a loss of spirit and the latter a loss of sovereignty. Your use of 'derrotado' in high-level academic writing is precise and authoritative. You can use it to construct complex metaphors about time, death, or the human condition. You might say, 'El hombre, derrotado por la finitud de su existencia, busca consuelo en el arte'. This shows a level of linguistic sophistication that transcends mere communication and enters the realm of philosophy and art. You are also aware of regional variations and how 'derrotado' might be perceived differently in Spain versus Latin America in specific political contexts. Your pronunciation is flawless, and you can use the word's phonetic weight—the hard 'd', the trilled 'rr', and the final 'o'—to add emphasis to your speech. At this level, 'derrotado' is part of a vast, interconnected web of language that you navigate with total confidence and creativity. You are capable of playing with the word, creating new expressions, or using it in a way that surprises and engages even native speakers.

derrotado 30초 만에

  • Derrotado means 'defeated' or 'beaten' in sports, war, or life.
  • It also describes feeling 'exhausted' or 'crushed' by work or stress.
  • As an adjective, it must match the gender and number of the noun.
  • It is a past participle from the verb 'derrotar' (to defeat).

The Spanish word derrotado is a versatile adjective and the past participle of the verb derrotar. At its core, it signifies the state of having been defeated, beaten, or conquered in a formal or informal contest. However, its semantic range is much broader than simple military or athletic loss. To understand derrotado, one must look at the physical, emotional, and metaphorical layers it occupies in the Spanish language. It is a word that carries weight, often implying a definitive conclusion to a struggle or a profound sense of exhaustion that follows a long-standing effort. In a literal sense, you will find it in history books describing the fall of empires or in sports journalism describing a team that failed to secure a victory. But in a more intimate, psychological sense, it describes a person who has reached the end of their tether—someone who feels crushed by the pressures of life, work, or personal tragedy. This duality makes it an essential term for B1 learners who are moving beyond basic descriptions of 'sadness' or 'failure' and into the nuanced territory of human experience and resilience.

Military and Historical Context
In historical narratives, 'derrotado' refers to an army or leader that has lost a battle or a campaign. It suggests a clear outcome where one side has emerged victorious and the other has been overcome. For example, 'El ejército invasor fue derrotado en las montañas' (The invading army was defeated in the mountains).

Después de luchar durante horas, el boxeador finalmente se sintió derrotado y bajó la guardia.

Emotional and Psychological State
When applied to an individual's feelings, 'derrotado' indicates a lack of hope or energy. It is synonymous with feeling crushed or overwhelmed. A student might feel 'derrotado' after failing an important exam despite studying for months, or a worker might feel 'derrotado' by a toxic corporate culture.

Furthermore, the word often appears in political discourse. A political candidate who loses an election is referred to as 'el candidato derrotado.' In this context, it is neutral and factual. However, if that same candidate appears on television looking tired and sad, a journalist might say 'se le ve derrotado,' which adds a layer of subjective observation about their emotional state. This versatility allows the word to bridge the gap between objective reality (the loss) and subjective experience (the feeling of being beaten). It is also worth noting that 'derrotado' can sometimes imply a sense of finality. While 'perder' (to lose) can be a temporary setback, being 'derrotado' often suggests a more crushing or decisive blow. In literature, characters who are 'derrotados' are often at a turning point in their journey, forced to find a new path or accept their fate. For English speakers, think of the difference between saying 'I lost the game' and 'I feel defeated.' The latter carries much more emotional resonance, which is exactly how 'derrotado' functions in Spanish.

El imperio, una vez glorioso, ahora yacía derrotado bajo el peso de sus propios errores.

Sports and Competition
In the world of sports, 'derrotado' is the standard way to describe the loser of a match. It is used in news headlines like 'El campeón fue derrotado por el joven aspirante' (The champion was defeated by the young challenger).

No te des por derrotado todavía; aún queda una oportunidad para ganar.

Using derrotado correctly requires attention to two main things: grammatical agreement and the verb choice that precedes it. Because it functions as an adjective, it must change its ending to match the gender and number of the subject. If you are talking about a woman, she is derrotada. If you are talking about a group of people, they are derrotados or derrotadas. This is a fundamental rule that applies to all adjectives in Spanish, but it is particularly important here because the word is often used in formal contexts where precision is key.

With the Verb 'Ser'
When used with 'ser', 'derrotado' usually forms the passive voice. This emphasizes the action of being defeated by someone or something. For example, 'El equipo fue derrotado por sus rivales' (The team was defeated by their rivals). Here, the focus is on the event of the defeat itself.

La propuesta de ley fue derrotada en el congreso por una amplia mayoría.

With the Verb 'Estar' or 'Sentirse'
When used with 'estar' or 'sentirse', 'derrotado' describes a state of being or a feeling. 'Estoy derrotado' means 'I am defeated' in the sense of being exhausted or crushed. 'Se siente derrotada' means 'She feels defeated'. This is the most common way to use the word in personal conversations.

Another important aspect of using derrotado is the context of the struggle. You can be defeated by an external enemy, but you can also be defeated by internal struggles. For instance, 'derrotado por la tristeza' (defeated by sadness) or 'derrotado por el cansancio' (defeated by tiredness). In these cases, the word acts as a powerful metaphor for being overcome by something that is difficult to control. In more formal writing, you might see 'derrotado' used to describe ideas or theories that have been proven wrong. 'Esa teoría ha sido derrotada por las nuevas evidencias' (That theory has been defeated by new evidence). This shows how the concept of 'battle' translates into the intellectual sphere. When constructing sentences, always ask yourself if you are describing the action of losing (use 'ser') or the feeling of having lost (use 'estar/sentirse'). This distinction will make your Spanish sound much more natural and sophisticated. Finally, consider the intensity. 'Derrotado' is stronger than 'perdedor' (loser). A 'perdedor' is a label for someone who loses often, but 'derrotado' is a state that anyone can find themselves in after a hard-fought battle.

A pesar de haber sido derrotados en la primera vuelta, los jugadores no perdieron la esperanza.

Agreement with Plurals
If you are talking about multiple things, make sure to add an 's'. 'Los ejércitos derrotados regresaron a sus tierras' (The defeated armies returned to their lands).

Me niego a ver a mi padre tan derrotado; él siempre fue un hombre fuerte.

You will encounter derrotado in a variety of settings, ranging from the most formal to the deeply personal. One of the most common places is in the news, especially in sections covering politics and sports. When an election concludes, the headlines will invariably distinguish between the 'vencedor' (winner) and the 'derrotado' (defeated). In this context, it is a clinical, descriptive term. Similarly, in sports commentary—whether it's football, tennis, or boxing—the word is used to describe the party that did not win. You might hear a commentator say, 'El equipo local sale derrotado de su propio estadio,' which adds a touch of drama to the report of a loss at home. It suggests not just a loss, but a failure to defend one's territory.

Literature and Cinema
In Spanish literature, 'derrotado' is a frequent guest. It appears in epic poems, historical novels, and modern dramas. It often characterizes a protagonist who has fought against fate or society and lost. In cinema, a 'personaje derrotado' is one who has lost their spark or motivation due to past failures.

El titular del periódico decía: 'El campeón fue derrotado en el último minuto'.

Daily Conversations
In everyday life, people use 'derrotado' to express extreme fatigue. After a long day of physical labor or a stressful week at the office, someone might say, 'Llego a casa derrotado.' In this sense, it's a synonym for 'exhausted' or 'spent'.

Another place you will hear this word is in motivational speeches or self-help contexts, usually in the negative. Speakers will often say, '¡No te sientas derrotado!' (Don't feel defeated!) or 'La única persona que puede decir que estás derrotado eres tú mismo.' This highlights the psychological aspect of the word—that defeat is often a state of mind rather than just a physical reality. In history classes across the Spanish-speaking world, you'll hear it when discussing the 'Generación del 98' in Spain, a group of writers who felt 'derrotados' by the decline of the Spanish Empire. This historical resonance gives the word a certain gravitas that simpler words like 'triste' (sad) lack. If you are watching a Spanish-language soap opera (telenovela), you might see a dramatic scene where a villain is finally 'derrotado' by the hero, often accompanied by intense music and emotional dialogue. In all these cases, 'derrotado' serves to mark a definitive end to a conflict, whether that conflict is on a battlefield, a football pitch, or within the human heart. By paying attention to these different contexts, you will begin to feel the 'temperature' of the word—how it can be cold and factual in a news report, but warm and empathetic in a conversation between friends.

Vio su reflejo en el espejo y se sintió derrotado por el paso del tiempo.

Legal and Formal Use
In legal contexts, a motion or a lawsuit can be 'derrotada' if the judge rules against it. This is more common in formal reports than in spoken legal jargon, but it is technically correct.

El ajedrecista, tras perder su reina, se dio por derrotado.

One of the most frequent mistakes learners make with derrotado is failing to observe gender and number agreement. Because English uses the word 'defeated' for everyone, it is easy to forget that in Spanish, you must say 'ellas están derrotadas' and not 'ellas están derrotado'. This is a basic error that can make your speech sound clumsy. Another common issue is the confusion between 'derrotado' and 'perdido'. While both can mean 'lost', 'perdido' is much more general. You can lose your keys (perder las llaves), but you are not 'derrotado' by them. 'Derrotado' implies a struggle, a contest, or an opposition. If you use 'derrotado' when you simply mean you can't find something, it will sound very strange to a native speaker.

Confusing Ser and Estar
As mentioned before, 'ser derrotado' is the passive voice (the act of losing), while 'estar derrotado' is a state (the feeling of having lost). If you say 'Él es derrotado', it sounds like you are saying 'He is a defeated person' as a permanent character trait, which is rarely what you mean. Usually, you want 'Él fue derrotado' (He was defeated) or 'Él está derrotado' (He is currently feeling defeated).

Error: Las tropas fueron derrotado. Correcto: Las tropas fueron derrotadas.

Overusing the Word
Sometimes learners use 'derrotado' for minor inconveniences. If you missed your bus, you are 'atrasado' (late) or 'frustrado' (frustrated), but you are probably not 'derrotado'. Using such a heavy word for a small problem can sound overly dramatic or even sarcastic. Save 'derrotado' for significant losses or deep exhaustion.

Another nuance is the difference between 'vencido' and 'derrotado'. While they are often synonyms, 'vencido' is also used for expiration dates (e.g., 'leche vencida' - expired milk). You can never say 'leche derrotada'. Furthermore, 'vencido' can sometimes imply a moral or legal victory, whereas 'derrotado' is more often about the physical or competitive outcome. If you are in a debate and your argument is proven wrong, you might be 'vencido' by logic. If you are in a boxing match and you are knocked out, you are 'derrotado'. Understanding these subtle boundaries will help you avoid 'Spanglish' errors where you translate directly from English without considering the specific Spanish context. Lastly, be careful with the phrase 'darse por derrotado'. Some learners try to say 'rendirse por derrotado', which is redundant and incorrect. The standard idiom is 'darse por vencido' or 'darse por derrotado'. Stick to these fixed phrases to sound more like a native.

Confusión: No digas 'La comida está derrotada' cuando quieres decir que ha caducado. Di 'vencida'.

Pronunciation Pitfalls
The 'rr' in 'derrotado' is a trill. Many English speakers pronounce it as a soft 'r', which can make the word sound like 'derotado'. While people will still understand you, mastering the trill is essential for reaching a B2 or C1 level of fluency.

Mal uso: 'Estoy derrotado porque perdí mis llaves'. Uso natural: 'Estoy frustrado porque perdí mis llaves'.

To truly master the concept of being defeated in Spanish, you should be familiar with a range of synonyms and related terms. Each one carries a slightly different shade of meaning, and choosing the right one can significantly enhance your expressiveness. The most direct synonym is vencido. As mentioned previously, 'vencido' is very similar to 'derrotado' but is more versatile, as it also applies to expiration dates and legal obligations. In a competitive context, they are almost interchangeable, though 'derrotado' often sounds a bit more forceful or dramatic.

Abatido vs. Derrotado
'Abatido' is a great alternative when you want to emphasize the emotional state of being 'down' or 'dejected'. While 'derrotado' focuses on the fact of the loss, 'abatido' focuses on the sadness and lack of spirit that follows. You might be 'derrotado' in a match but not feel 'abatido' because you played well. Conversely, you can feel 'abatido' without having lost anything specific.

El rey se sentía vencido por la edad, más que por sus enemigos.

Aplastado
'Aplastado' literally means 'crushed' or 'flattened'. It is used for very one-sided defeats. If a team loses 5-0, they weren't just 'derrotados'; they were 'aplastados'. It is a much more informal and graphic way to describe a loss.

Another word to consider is superado. This means 'outdone' or 'surpassed'. It is less dramatic than 'derrotado'. If you are in a race and someone runs faster than you, you are 'superado'. It suggests that the other person was simply better, without the heavy emotional connotation of being 'defeated'. Then there is rendido, which means 'exhausted' or 'surrendered'. If you say 'estoy rendido', it almost always means 'I am exhausted' (e.g., after a long walk). However, 'rendirse' is the verb for 'to surrender'. So, while 'derrotado' is something that happens to you, 'rendido' can be something you choose to do. Finally, desanimado (discouraged) is a milder term. If you are 'desanimado', you haven't necessarily lost yet, but you are losing the will to keep trying. Understanding these distinctions allows you to paint a much clearer picture of a situation. Are the soldiers 'derrotados' (they lost the battle), 'rendidos' (they stopped fighting), or 'abatidos' (they are sad about the war)? Each word tells a different part of the story. By expanding your vocabulary with these alternatives, you move away from repetitive language and towards the rich, descriptive power that characterizes advanced Spanish speakers.

Se sentía abatido tras recibir la mala noticia, incapaz de reaccionar.

Fracasado
'Fracasado' means 'failed'. It is often used as a noun to describe a 'failure' (a person). It is much harsher than 'derrotado' and often carries a social stigma. Use it with caution.

El plan fue superado por las circunstancias imprevistas del viaje.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The meaning shifted from 'path' to 'breaking a path' to 'scattering an enemy' and finally to 'defeat'.

발음 가이드

UK /de.ro.ˈta.ðo/
US /de.ro.ˈta.ðo/
The stress is on the penultimate syllable: de-rro-TA-do.
라임이 맞는 단어
cansado olvidado amado pasado lado estado llamado cuidado
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'rr' as a single English 'r'.
  • Pronouncing the final 'o' as a diphthong like 'oh-oo'.
  • Making the 'd' sound too hard, like an English 'd' in 'dog'.
  • Forgetting to agree the ending with the gender of the subject.
  • Stressing the wrong syllable, like 'DE-rrotado'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize in context because it looks like 'defeat'.

쓰기 4/5

Requires careful attention to gender and number agreement.

말하기 5/5

The double 'rr' can be challenging for English speakers to pronounce correctly.

듣기 3/5

Usually clear, but can be confused with 'derrochado' if heard quickly.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

perder vencer cansado triste equipo

다음에 배울 것

rendirse claudicar victoria fracaso éxito

고급

postrado aniquilado doblegado sucumbir claudicación

알아야 할 문법

Passive Voice with 'Ser'

El equipo fue derrotado (The team was defeated).

Adjective Agreement

Las niñas están derrotadas (The girls are defeated).

Past Participle as Adjective

Un hombre derrotado (A defeated man).

Reflexive verb 'sentirse' + Adjective

Me siento derrotado (I feel defeated).

Idiomatic 'darse por' + Adjective

No te des por derrotado (Don't give up).

수준별 예문

1

El equipo azul está derrotado.

The blue team is defeated.

Subject (El equipo) is masculine singular, so 'derrotado' ends in 'o'.

2

Yo me siento derrotada hoy.

I feel defeated today (said by a woman).

The speaker is female, so she uses 'derrotada'.

3

Ellos están derrotados por el sol.

They are defeated by the sun (very tired from the heat).

Plural masculine 'ellos' requires 'derrotados'.

4

Mi perro parece derrotado después de correr.

My dog looks defeated after running.

Adjective follows the noun 'perro'.

5

El gato fue derrotado por el ratón.

The cat was defeated by the mouse.

Passive voice with 'fue' (was).

6

Estamos derrotados, vamos a dormir.

We are defeated (exhausted), let's go to sleep.

Plural 'nosotros' (implied) requires 'derrotados'.

7

La jugadora está derrotada.

The female player is defeated.

Feminine singular 'la jugadora' requires 'derrotada'.

8

No estoy derrotado, solo cansado.

I am not defeated, just tired.

Negation 'no' comes before the verb 'estoy'.

1

El ejército fue derrotado en la batalla final.

The army was defeated in the final battle.

Preterite tense 'fue' indicates a completed action in the past.

2

María se siente derrotada por tantos exámenes.

Maria feels defeated by so many exams.

Reflexive verb 'sentirse' + adjective.

3

Los campeones fueron derrotados ayer por sorpresa.

The champions were defeated yesterday by surprise.

Plural agreement 'campeones' and 'derrotados'.

4

Después de la caminata, todos estábamos derrotados.

After the hike, we were all defeated (exhausted).

Imperfect tense 'estábamos' describes a past state.

5

Ella no quiere sentirse derrotada ante los problemas.

She doesn't want to feel defeated in the face of problems.

Infinitive 'sentirse' after 'quiere'.

6

El candidato derrotado dio un discurso breve.

The defeated candidate gave a short speech.

Adjective 'derrotado' modifies 'el candidato'.

7

Fuimos derrotados, pero jugamos muy bien.

We were defeated, but we played very well.

Contrast using 'pero' (but).

8

Las tropas enemigas parecen derrotadas.

The enemy troops seem defeated.

Feminine plural 'las tropas' matches 'derrotadas'.

1

A pesar de sus esfuerzos, el proyecto fue derrotado.

Despite his efforts, the project was defeated (rejected).

Metaphorical use for a 'failed' or 'rejected' project.

2

Me niego a darme por derrotado tan pronto.

I refuse to give up (consider myself defeated) so soon.

The idiom 'darse por derrotado' means to give up.

3

El boxeador salió del ring sintiéndose derrotado físicamente.

The boxer left the ring feeling physically defeated.

Gerund 'sintiéndose' + adjective.

4

La ley fue derrotada en el parlamento por un solo voto.

The law was defeated in parliament by just one vote.

Formal use of 'derrotada' for political rejection.

5

Se veía derrotado, como si hubiera perdido toda esperanza.

He looked defeated, as if he had lost all hope.

Use of 'como si' + past subjunctive.

6

Nadie quiere ser recordado como un líder derrotado.

Nobody wants to be remembered as a defeated leader.

Passive infinitive 'ser recordado'.

7

Las fuerzas rebeldes se sintieron derrotadas tras la pérdida.

The rebel forces felt defeated after the loss.

Preterite reflexive 'se sintieron'.

8

Estaba tan derrotado que no podía ni hablar.

He was so defeated (exhausted) that he couldn't even speak.

Result clause 'tan... que'.

1

La selección nacional fue derrotada contundentemente.

The national team was convincingly defeated.

Use of the adverb 'contundentemente' for emphasis.

2

Se sentía derrotado por la burocracia interminable.

He felt defeated by the endless bureaucracy.

Metaphorical use in a social/professional context.

3

El argumento de la defensa fue derrotado por las pruebas.

The defense's argument was defeated by the evidence.

Abstract use in a legal context.

4

Aquel hombre derrotado buscaba una segunda oportunidad.

That defeated man was looking for a second chance.

Adjective 'derrotado' placed before the verb for narrative effect.

5

Las esperanzas del pueblo fueron derrotadas por la crisis.

The people's hopes were defeated by the crisis.

Passive voice with a collective noun 'esperanzas'.

6

No permitas que un fracaso temporal te deje derrotado.

Don't let a temporary failure leave you defeated.

Subjunctive 'permitas' after 'no' (imperative).

7

El imperio, antes poderoso, ahora yacía derrotado.

The empire, once powerful, now lay defeated.

Literary use of the verb 'yacer' (to lie).

8

Se dio por derrotado cuando vio que no había salida.

He gave up when he saw there was no way out.

The phrase 'darse por derrotado' in the preterite.

1

La tesis del autor fue derrotada por el rigor científico.

The author's thesis was defeated by scientific rigor.

High-level academic usage.

2

Emergió de la crisis como un hombre nuevo, lejos de estar derrotado.

He emerged from the crisis as a new man, far from being defeated.

Use of 'lejos de' + infinitive.

3

Su mirada, profunda y derrotada, contaba una historia de dolor.

His gaze, deep and defeated, told a story of pain.

Literary description using multiple adjectives.

4

El general, viéndose derrotado, decidió firmar el armisticio.

The general, seeing himself defeated, decided to sign the armistice.

Gerund 'viéndose' acting as a circumstantial clause.

5

La noción de progreso infinito ha sido derrotada por la realidad climática.

The notion of infinite progress has been defeated by climatic reality.

Complex abstract subject and passive voice.

6

A pesar de la derrota electoral, no se siente derrotado políticamente.

Despite the electoral defeat, he does not feel politically defeated.

Distinction between the noun 'derrota' and the adjective 'derrotado'.

7

El silencio en la sala indicaba que el oponente se sentía derrotado.

The silence in the room indicated that the opponent felt defeated.

Subordinate clause introduced by 'que'.

8

Fue derrotado por su propia soberbia, más que por sus rivales.

He was defeated by his own arrogance, more than by his rivals.

Causal construction 'por... más que...'.

1

La ontología del ser parece quedar derrotada ante el vacío existencial.

The ontology of being seems to be defeated before the existential void.

Highly philosophical and academic register.

2

En la epopeya, el héroe derrotado alcanza una estatura mítica.

In the epic, the defeated hero attains a mythical stature.

Literary analysis context.

3

Su espíritu, aunque derrotado en lo fáctico, permanecía incólume.

His spirit, though defeated in fact, remained unscathed.

Use of 'lo fáctico' (the factual) and 'incólume'.

4

La retórica del poder fue derrotada por la sencillez de la verdad.

The rhetoric of power was defeated by the simplicity of truth.

Abstract metaphorical construction.

5

Vemos a un Don Quijote derrotado, pero cuya locura sigue siendo luz.

We see a defeated Don Quixote, but whose madness remains a light.

Relative clause with 'cuya' (whose).

6

El paradigma económico vigente se muestra derrotado ante la nueva era.

The current economic paradigm appears defeated before the new era.

Use of 'se muestra' as a copulative verb.

7

Tras la caída, el monarca derrotado vagó por las tierras que antes regía.

After the fall, the defeated monarch wandered through the lands he once ruled.

Narrative preterite 'vagó' and 'regía'.

8

No hay nada más melancólico que el rostro de un idealista derrotado.

There is nothing more melancholy than the face of a defeated idealist.

Comparative 'nada más... que'.

자주 쓰는 조합

ser derrotado
sentirse derrotado
ejército derrotado
candidato derrotado
completamente derrotado
caer derrotado
verse derrotado
espíritu derrotado
salir derrotado
quedar derrotado

자주 쓰는 구문

Darse por derrotado

— To give up or accept that you have lost. It is used when you stop trying.

Nunca me doy por derrotado, siempre sigo intentándolo.

Sentirse derrotado por la vida

— To feel like life is too hard and you can't handle the problems anymore.

A veces, Juan se siente derrotado por la vida.

Un hombre derrotado

— A common literary trope for a man who has lost his spirit or social standing.

Era un hombre derrotado, sin hogar y sin amigos.

Fue derrotado contundentemente

— He was defeated in a very clear and undeniable way.

El boxeador fue derrotado contundentemente en el primer asalto.

Un ejército derrotado

— A military force that has lost a battle and is usually retreating.

El ejército derrotado huyó hacia las montañas.

No te des por derrotado

— An encouraging phrase telling someone not to give up yet.

¡No te des por derrotado! Aún puedes ganar.

Llegar derrotado a casa

— To arrive home feeling extremely tired after a long day.

Llego derrotado a casa todas las noches.

Un proyecto derrotado

— A plan or idea that was rejected or failed to work.

El proyecto derrotado fue archivado para siempre.

Sentirse derrotado físicamente

— To be so tired that your body can no longer function well.

Me siento derrotado físicamente después de la mudanza.

El bando derrotado

— The side that lost in a war, conflict, or election.

El bando derrotado tuvo que aceptar las condiciones de paz.

자주 혼동되는 단어

derrotado vs perdido

Perdido means lost. You lose your keys, but you are defeated (derrotado) in a match.

derrotado vs derrochado

Derrochado means wasted or squandered. It sounds similar but is completely different.

derrotado vs cansado

Cansado is just tired. Derrotado is 'crushed' or 'extremely exhausted'.

관용어 및 표현

"Darse por derrotado"

— To throw in the towel or admit defeat before the end.

Aunque el partido era difícil, no se dio por derrotado.

neutral
"Estar hecho polvo"

— A common idiom meaning to be 'defeated' by tiredness. Literally 'to be made of dust'.

Después de la fiesta, estoy hecho polvo.

informal
"Bajar los brazos"

— To stop fighting or trying. Related to the state of being derrotado.

No bajes los brazos ahora que estás tan cerca.

neutral
"Tirar la toalla"

— To give up. The direct equivalent of 'to throw in the towel'.

El científico estuvo a punto de tirar la toalla.

neutral
"Quedar en la cuneta"

— To be left behind or 'defeated' by progress or society.

Muchos trabajadores quedaron en la cuneta tras la crisis.

metaphorical
"Morder el polvo"

— To bite the dust. To be defeated decisively.

El campeón mordió el polvo frente al novato.

informal
"Estar molido"

— To be exhausted, as if you had been ground up. A physical version of derrotado.

Estoy molido de tanto trabajar en el jardín.

informal
"No tener donde caerse muerto"

— To be so 'defeated' by poverty that you have nothing.

Después de perder el negocio, no tenía donde caerse muerto.

informal
"Verse entre la espada y la pared"

— To be in a situation where defeat seems inevitable. 'Between a rock and a hard place'.

Me siento entre la espada y la pared con esta decisión.

neutral
"Salir con el rabo entre las piernas"

— To leave 'defeated' and ashamed. 'With one's tail between one's legs'.

El perro salió con el rabo entre las piernas tras el regaño.

informal

혼동하기 쉬운

derrotado vs vencido

They both mean defeated.

Vencido can also mean expired (like milk or a passport). Derrotado cannot.

El pasaporte está vencido, pero el equipo está derrotado.

derrotado vs rendido

Both can mean very tired.

Rendido is more common for physical tiredness; derrotado is more for emotional or competitive loss.

Llegó rendido del gimnasio.

derrotado vs abatido

Both describe a negative state.

Abatido is specifically about sadness and low spirits; derrotado is about the loss itself.

Se siente abatido por la noticia.

derrotado vs fracasado

Both imply failure.

Fracasado is a harsher label for a person who fails; derrotado is a temporary state after a loss.

No es un fracasado, solo fue derrotado hoy.

derrotado vs superado

Both mean someone was better than you.

Superado means outdone or overwhelmed; derrotado means beaten in a contest.

Estoy superado por las deudas.

문장 패턴

A1

El/La [noun] está derrotado/a.

La gata está derrotada.

A2

[Subject] fue derrotado por [Agent].

El equipo fue derrotado por el rival.

B1

Me siento derrotado/a por [Reason].

Me siento derrotado por el estrés.

B1

No [Subject] se da por derrotado/a.

Él no se da por derrotado.

B2

A pesar de estar derrotado/a, [Action].

A pesar de estar derrotado, siguió luchando.

B2

El/La [noun] parece derrotado/a ante [Situation].

La empresa parece derrotada ante la competencia.

C1

Viéndose derrotado/a, [Subject] [Verb].

Viéndose derrotado, el rey huyó.

C2

Nada hay más [Adjective] que un/a [Noun] derrotado/a.

Nada hay más triste que un sueño derrotado.

어휘 가족

명사

derrota (defeat)
derrotismo (defeatism)
derrotista (defeatist)

동사

derrotar (to defeat)
derrotarse (to become discouraged/defeated)

형용사

derrotado (defeated)
derrotista (defeatist)

관련

vencer
victoria
perder
fracaso
lucha

사용법

frequency

Common in news, sports, and personal descriptions of fatigue.

자주 하는 실수
  • Using 'derrotado' for expired food. La leche está vencida.

    'Vencido' is for expiration; 'derrotado' is for defeat.

  • Saying 'Ellas están derrotado'. Ellas están derrotadas.

    Adjectives must agree in gender and number with the subject.

  • Using 'derrotado' when you lost your wallet. He perdido mi cartera.

    'Perder' is for losing objects; 'derrotar' is for losing contests.

  • Pronouncing 'derrotado' with a soft English 'r'. Use a trilled 'rr'.

    The double 'rr' is a distinct sound in Spanish that changes the word's feel.

  • Confusing 'ser' and 'estar'. Fue derrotado (action) vs Está derrotado (state).

    'Ser' describes the event, 'estar' describes the resulting state or feeling.

Agreement is Key

Always remember to change the ending to -a, -os, or -as depending on what you are talking about. This is the most common mistake for English speakers.

Use for Exhaustion

If you want to sound more like a native, use 'estoy derrotado' instead of 'estoy muy cansado' when you are really spent.

The Trill

Don't be afraid of the 'rr'. It takes practice, but it makes the word sound powerful and correct.

Sports News

Read sports headlines in Spanish (like Marca or ESPN Deportes) to see how 'derrotado' is used in action.

Don't Give Up

Memorize the phrase 'No me doy por derrotado'. It's a great way to show determination in Spanish.

Literary Nuance

In literature, 'derrotado' often implies a noble effort. Don't always assume it's a negative or shameful thing.

Ser vs Estar

Use 'ser' for the event of losing and 'estar' for the feeling of having lost.

Derrotado vs Perdido

Remember: you are 'perdido' if you don't know where you are, but 'derrotado' if you lost the game.

Adverbial Help

Pair 'derrotado' with adverbs like 'contundentemente' or 'completamente' to add more impact to your writing.

Listen for the 'd'

The final 'd' in 'derrotado' is very soft. Sometimes it sounds almost silent in fast speech.

암기하기

기억법

Think of a 'DE-ROTA-ted' wheel. If a wheel is rotated the wrong way and breaks, it is defeated and can't move.

시각적 연상

Imagine a knight sitting on the ground with a broken sword, looking at the sunset. This is the 'derrotado' knight.

Word Web

defeat loss exhaustion sadness battle sports failure surrender

챌린지

Try to use 'derrotado' in three different ways today: once for sports, once for tiredness, and once for a feeling.

어원

From the Spanish verb 'derrotar', which comes from the noun 'derrota'.

원래 의미: Originally, 'derrota' meant a 'course' or 'path' in navigation (from French 'route').

Romance (Latin roots via French and Old Spanish).

문화적 맥락

Be careful when using 'derrotado' to describe people's lives; it can sound very pessimistic.

In English, we often use 'beaten' or 'lost', but 'defeated' (derrotado) sounds more formal or dramatic.

Don Quijote de la Mancha (the defeated knight) La Generación del 98 (writers feeling defeated by Spain's decline) Historical battles like the defeat of the Spanish Armada

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Sports

  • Fue derrotado en la final.
  • El equipo salió derrotado.
  • No queremos ser derrotados.
  • Un rival difícil de ser derrotado.

Personal Feelings

  • Me siento derrotado.
  • Estoy derrotada por el trabajo.
  • No te des por derrotado.
  • Se le ve muy derrotado.

Politics

  • El candidato derrotado.
  • La moción fue derrotada.
  • Un partido político derrotado.
  • Aceptar el veredicto derrotado.

History

  • El imperio derrotado.
  • Tropas derrotadas.
  • Un general derrotado.
  • Tras ser derrotados en la guerra.

Literature

  • Un héroe derrotado.
  • El rostro derrotado.
  • Sentirse derrotado por el destino.
  • Una voluntad nunca derrotada.

대화 시작하기

"¿Alguna vez te has sentido derrotado después de un largo día de trabajo?"

"¿Qué haces cuando tu equipo favorito es derrotado en un partido importante?"

"¿Crees que es importante nunca darse por derrotado, o a veces es mejor rendirse?"

"¿Has leído algún libro donde el protagonista termine derrotado?"

"¿Cómo te sientes cuando una idea tuya es derrotada por los demás?"

일기 주제

Escribe sobre una vez que te sentiste derrotado pero luego encontraste la fuerza para seguir adelante.

Describe un evento histórico donde un ejército fue derrotado y cómo cambió el mundo.

¿Qué significa para ti la frase 'darse por derrotado'? ¿Es siempre algo negativo?

Imagina que eres un atleta que acaba de ser derrotado en las Olimpiadas. ¿Cómo te sientes?

Reflexiona sobre la diferencia entre estar cansado y sentirse derrotado.

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'derrotado' is only used for living beings or abstract things like projects, laws, or ideas. For a broken object, use 'roto'.

Yes, especially when someone wants to emphasize how tired they are. Saying 'estoy derrotado' is a very common way to say 'I'm exhausted'.

It is a trill. Place the tip of your tongue against the ridge behind your upper teeth and blow air to make it vibrate. It sounds like a motor.

'Derrota' is the noun (the defeat), and 'derrotado' is the adjective (defeated). For example: 'La derrota fue triste' vs 'El equipo está derrotado'.

Yes, but you must change the ending to 'a': 'derrotada'. For example: 'Ella se siente derrotada'.

No, it can also mean you are very tired or that you have lost hope in a situation.

Neither is 'better', but 'vencido' is more common for things like deadlines and milk, while 'derrotado' is more common for sports and emotional states.

It's better to say 'un perdedor' for 'a loser'. 'Un derrotado' sounds more like someone who has been crushed by life.

The opposite is 'victorioso' (victorious) or 'vencedor' (winner).

It can be used in both formal (military, politics) and informal (feelings) contexts.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'The team was defeated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'sentirse derrotada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I don't give up.' (using derrotado)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The defeated armies returned.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'derrotado' and 'vencido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a defeated candidate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We are exhausted.' (using derrotados)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a historical defeat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A defeated hero.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The project was rejected (defeated) in parliament.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'derrotados' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't look so defeated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He was decisively defeated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about being tired after school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The defeated side signed the peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She was defeated by her own fear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the idiom 'tirar la toalla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The champion was defeated yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a defeated idea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am not defeated yet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Estoy derrotado' con emoción.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'El equipo fue derrotado' con tono de noticia.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia correctamente la 'rr' en 'derrotado'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'No me doy por derrotado' con determinación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica en español qué significa sentirse derrotado.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Las jugadoras están derrotadas'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa 'derrotado' en una frase sobre el trabajo.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pregunta a alguien: '¿Te sientes derrotado?'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'El ejército regresó derrotado'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Nunca seremos derrotados'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Me siento derrotado por los problemas'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'El candidato derrotado habló ayer'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Estamos derrotados, pero felices'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La propuesta fue derrotada'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'No bajes los brazos, no estás derrotado'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Un hombre derrotado no tiene sueños'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Fue una derrota contundente'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'El boxeador mordió el polvo'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Llegué derrotado de la montaña'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La verdad fue derrotada por la mentira'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'El equipo local fue derrotado'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the gender: 'Ella se siente derrotada'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the number: 'Estamos derrotados'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the idiom: 'No me doy por derrotado'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the adverb: 'Fue derrotado contundentemente'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the subject: 'Las tropas fueron derrotadas'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the verb: 'Se siente derrotado'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the emotion: 'Su voz sonaba derrotada'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the context: 'El candidato derrotado dio un discurso'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the synonym used: 'Se veía abatido'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the past participle: 'Había sido derrotado'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the noun: 'La derrota fue inevitable'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the tone: '¡No estás derrotado!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the location: 'Salieron derrotados del estadio'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the cause: 'Derrotado por el cansancio'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!