~하고 싶다 (입자 'An' + 접속법)
an은 동사들을 연결해주고, 뒤에 오는 동사를 가정법으로 만들면서 끝 소리를 '파타(fatha)'로 바꿔주는 마법 같은 친구예요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'أن' (an) followed by a verb in the subjunctive mood to express 'to' + verb (e.g., I want to eat).
- Use 'أن' to connect two verbs: 'أريد أن أذهب' (I want to go).
- The verb following 'أن' must be in the subjunctive (Mansub) case.
- If the verb ends in a vowel, the 'n' or 'a' marker changes to indicate the subjunctive.
Overview
أَنْ (an)입니다. 한국어 화자 입장에서 이 문법을 이해하는 가장 좋은 방법은 한국어의 '-(으)려고 하다', '-는 것을', 또는 '-게'와 같은 연결 어미나 명사형 어미를 떠올리는 것입니다. 한국어에는 '가다', '먹다'와 같은 동사 자체를 명사처럼 바꾸거나(명사형 어미 '-기'), 목적을 나타내는 연결 어미가 매우 발달해 있습니다.أَنْ이라는 입자를 사용하여 뒤에 오는 동사를 '가정법(Subjunctive)' 상태로 만듦으로써, 문장 내에서 동사가 명사적 기능(목적, 의도, 소망 등)을 수행하게 합니다.أُرِيدُ(urīdu, 나는 원한다) 뒤에 أَنْ이 오고 그 뒤의 동사가 문법적으로 변형되어야 합니다. 이 구조를 익히면 단순히 «나는 사과를 원해»와 같은 명사 목적어 문장에서 벗어나, «나는 너와 이야기하고 싶어»와 같이 훨씬 복잡하고 구체적인 의사표현이 가능해집니다.أَنْ은 뒤에 오는 동사를 المَنْصُوب (*al-manṣūb*, 대격/가정법) 상태로 만듭니다. 한국어 문법 체계와 비교하자면, 동사의 어미를 변화시켜 문장의 서술어 기능을 제한하고, 앞선 동사의 목적어 역할을 수행하게 하는 '명사형 전성 어미'나 '연결 어미'의 역할과 매우 흡사합니다.ضَمَّة (ḍamma, -u 발음)로 끝나는데, أَنْ이 앞에 오면 이 끝 발음이 فَتْحَة (fatḥa, -a 발음)로 바뀝니다. 예를 들어 يَكْتُبُ (yaktubu, 그가 쓴다)가 أَنْ يَكْتُبَ (an yaktuba, 그가 쓰는 것/쓰기)로 변하는 것이죠. 이는 한국어에서 «쓰다»라는 기본형이 «쓰기»나 «쓰려고»로 변하는 것과 같은 맥락입니다.الأَفْعالُ الخَمْسَةُ)의 변화입니다. 이 동사들은 원래 끝에 نُون (nūn)이 붙어 있는데, أَنْ이 오면 이 نُون이 탈락합니다. 마치 한국어에서 «가다»에 «-려고»가 붙을 때 «가려고»가 되는 것처럼, 아랍어에서도 규칙적인 탈락 현상이 일어납니다.أَنْ + 동사(가정법) |أَنْ + 동사(가정법) |يَجِبُ أَنْ + 동사(가정법) |أَنْ은 문장의 주절과 종속절을 연결하는 강력한 접착제 역할을 합니다. 한국어의 어미 변화가 문맥을 결정짓듯, 아랍어에서는 أَنْ 뒤의 동사 변화가 그 문장이 사실(fact)인지 아니면 의도나 희망(potentiality)인지를 결정합니다.أَنْ 뒤에 오는 동사의 변화 패턴을 명확히 이해해야 합니다. 다음 표를 통해 한국어의 동사 활용과 비교하며 익혀보세요. 기본적으로 أَنْ은 항상 동사 앞에 위치하며, 과거형 동사와는 절대 함께 쓰이지 않습니다.أَنْ + 동사 (Subjunctive) | 변화 규칙 |أنا) | أَدْرُسُ | أَنْ أَدْرُسَ | u -> a |أنتَ) | تَدْرُسُ | أَنْ تَدْرُسَ | u -> a |أنتم) | تَدْرُسُونَ | أَنْ تَدْرُسُوا | nūn 탈락 |هي) | تَدْرُسُ | أَنْ تَدْرُسَ | u -> a |أَنْ 뒤에 오는 동사의 끝에 نُون이 탈락할 때, 복수형에서는 وَاو(wāw) 뒤에 발음하지 않는 أَلِف(alif)를 덧붙인다는 점입니다. 이는 한국어 맞춤법에서 띄어쓰기나 붙여쓰기를 지키는 것과 같은 문법적 약속입니다. 규칙을 체계적으로 암기하면 실제 회화에서 훨씬 자신감 있게 말할 수 있습니다.أَنْ은 주로 다음과 같은 상황에서 사용됩니다. 한국어의 표현들과 매칭해보면 훨씬 쉽습니다.- 1소망과 의도: «나는 ~하고 싶다» (
أُرِيدُ أَنْ...). 한국어의 '-고 싶다'와 1:1로 대응됩니다. 예:أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ(나는 가고 싶다). - 2의무와 필요: «~해야 한다» (
يَجِبُ أَنْ...). 한국어의 '-야 한다'와 같습니다. 예:يَجِبُ أَنْ نَدْرُسَ(우리는 공부해야 한다). - 3가능성과 허가: «~할 수 있다», «~해도 된다». 예:
يُمْكِنُ أَنْ نَلْتَقِيَ(우리는 만날 수 있다). - 4감정의 대상: «~하게 되어 기쁘다/슬프다». 예:
أَسْعَدَنِي أَنْ أَرَاكَ(너를 보게 되어 기쁘다).
- 1
أَنْ과أَنَّ의 혼동: 한국어 화자들이 가장 많이 하는 실수입니다.أَنْ은 뒤에 동사가 오지만,أَنَّ은 뒤에 명사나 대명사가 옵니다. «그가 의사라는 것을 안다»라고 할 때는أَنَّهُ를 써야 합니다. 한국어의 '-(으)ㄴ 것'과 '-기'의 차이를 생각해보세요. - 2동사 어미 변화 누락: 습관적으로
أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبُ라고 말하는 경우가 많습니다. 한국어의 조사 «-가»를 «-를»로 잘못 쓰는 것과 비슷하게 들립니다. 반드시أَذْهَبَ로 끝을a로 발음해야 합니다. - 3과거형과의 결합:
أَنْ은 미래지향적 의도를 나타내므로 과거형 동사와는 절대 쓰이지 않습니다. «나는 공부하고 싶었다»라고 할 때أَرَدْتُ أَنْ دَرَسْتُ라고 하면 틀립니다.أَرَدْتُ أَنْ أَدْرُسَ가 맞습니다.
أَنْ + 동사 | أَنَّ + 명사/대명사 |أُرِيدُ أَنْ أَكْتُبَ | أَعْرِفُ أَنَّهُ كَتَبَ |- 1Q:
أَنْ뒤에는 항상 현재형 동사만 오나요?
أَنْ은 잠재적인 미래의 행동을 나타내기 때문에 과거형 동사와는 결합하지 않습니다.- 1Q: 5동사에서
نُون이 탈락하면 발음이 어떻게 달라지나요?
نُون이 사라지면서 끝이 짧게 끊어지는 느낌이 납니다. تَدْرُسُونَ에서 تَدْرُسُوا로 변할 때, 마지막 a 발음을 명확히 해주면 됩니다.- 1Q:
أَنْ을 생략할 수 있나요?
أَنْ은 앞 문장과 뒷 문장을 연결하는 필수적인 문법 요소입니다. 한국어의 조사처럼 없으면 문장이 성립하지 않습니다.Subjunctive Verb Endings after 'أن'
| Pronoun | Indicative (Normal) | Subjunctive (after أن) |
|---|---|---|
|
I
|
أكتبُ
|
أن أكتبَ
|
|
You (m)
|
تكتبُ
|
أن تكتبَ
|
|
You (f)
|
تكتبينَ
|
أن تكتبي
|
|
He
|
يكتبُ
|
أن يكتبَ
|
|
She
|
تكتبُ
|
أن تكتبَ
|
|
We
|
نكتبُ
|
أن نكتبَ
|
|
They (m)
|
يكتبون
|
أن يكتبوا
|
Meanings
The particle 'أن' acts as a subordinating conjunction that turns a following verb into an infinitive-like structure, often translated as 'to'.
Infinitive marker
Used after verbs of desire, ability, or command.
“أريد أن أنام”
“يجب أن تدرس”
Purpose
Used to express 'in order to'.
“جئتُ أن أراك”
“سأدرس أن أنجح”
Reference Table
| 대명사 | 일반 현재형 | `an`과 함께 (가정법) | 의미 |
|---|---|---|---|
|
أنا (I)
|
أشربُ
|
أن أشربَ
|
마시다
|
|
أنتَ (You m.)
|
تأكلُ
|
أن تأكلَ
|
먹다
|
|
هو (He)
|
يذهبُ
|
أن يذهبَ
|
가다
|
|
نحن (We)
|
نلعبُ
|
أن نلعبَ
|
놀다
|
|
أنتِ (You f.)
|
تكتبينَ
|
أن تكتبي
|
쓰다
|
|
هم (They m.)
|
يسافرونَ
|
أن يسافروا
|
여행하다
|
|
هي (She)
|
تنامُ
|
أن تنامَ
|
자다
|
|
أنتم (You pl.)
|
تخرجونَ
|
أن تخرجوا
|
나가다
|
격식 수준 스펙트럼
أرغب في أن أذهب. (Expressing desire)
أريد أن أذهب. (Expressing desire)
بدي أروح. (Expressing desire)
عايز أروح. (Expressing desire)
'An' (أَنْ)을 유발하는 흔한 동사들
욕망/희망
- أريد 나는 원한다
- أتمنى 나는 희망한다
필요
- يجب ~해야 한다/필요하다
- أحتاج 나는 필요하다
가능성
- يمكن ~할 수 있다/가능하다
- أستطيع 나는 ~할 수 있다
현재 직설법 vs. 가정법 비교
가정법 동사 활용법 흐름도
대명사가 'Hunna' 또는 'Antunna'인가요?
동사가 눈(Nūn)으로 끝나나요? (-īna, -ūna, -āni처럼)
담마(-u)로 끝나나요?
'A-N' 입자 가족
أَنْ (An)
- • 동사와 연결
- • '~하기 위해' 의미
- • 가정법 유발
أَنَّ (Anna)
- • 명사/대명사와 연결
- • '~라는 것' 의미
- • 주로 문장 중간에 위치
إِنَّ (Inna)
- • 문장 시작
- • '정말로' 의미
- • 강조 추가
수준별 예문
أريد أن آكل.
I want to eat.
أحب أن ألعب.
I like to play.
يجب أن أذهب.
I must go.
أريد أن أنام.
I want to sleep.
هل تريد أن تشرب القهوة؟
Do you want to drink coffee?
أحاول أن أتعلم العربية.
I am trying to learn Arabic.
يجب أن تدرس جيداً.
You must study well.
أتمنى أن تسافر معي.
I hope you travel with me.
من المهم أن تعرف الحقيقة.
It is important that you know the truth.
قررت أن أبدأ مشروعاً جديداً.
I decided to start a new project.
لا أريد أن أزعجك.
I don't want to bother you.
يسمح لنا أن ندخل.
He allows us to enter.
من الضروري أن يتم الانتهاء من العمل.
It is necessary that the work be finished.
أخشى أن لا نصل في الوقت المحدد.
I fear that we will not arrive on time.
يُفضل أن نناقش هذا الأمر لاحقاً.
It is preferred that we discuss this matter later.
لا يمكنني أن أصدق ما حدث.
I cannot believe what happened.
يُرجى أن تلتزم بالقوانين.
Please adhere to the rules.
ليس من العدل أن يُعاقب الجميع.
It is not fair that everyone be punished.
أصرّ على أن نجد حلاً جذرياً.
I insist that we find a radical solution.
يبدو أن الأمور ستتغير.
It seems that things will change.
يُستحسن أن يُؤخذ بعين الاعتبار كل الاحتمالات.
It is advisable that all possibilities be taken into account.
لا يسعني إلا أن أوافق على رأيك.
I cannot but agree with your opinion.
من البديهي أن تتطور اللغة مع الزمن.
It is self-evident that language evolves over time.
يُتوقع أن تبلغ الأزمة ذروتها قريباً.
It is expected that the crisis will reach its peak soon.
혼동하기 쉬운
Learners mix them up because they look similar.
Both translate to 'to'.
The shadda makes a difference.
자주 하는 실수
أريد أذهب
أريد أن أذهب
أريد أن أذهبُ
أريد أن أذهبَ
أريد أن أن أذهب
أريد أن أذهب
أريد أن ذهب
أريد أن أذهب
يجب أن تذهبون
يجب أن تذهبوا
أريد أن لا أذهب
أريد ألا أذهب
أريد أن تذهب
أريد أن أذهب
أريد أن أذهبُ إلى البيت
أريد أن أذهبَ إلى البيت
أريد أن ذهابي
أريد أن أذهب
يجب أن يذهبوا إلى العمل
يجب أن يذهبوا إلى العمل
أريد أن أكون قد ذهبت
أريد أن أكون قد ذهبت
يُرجى أن لا تتأخر
يُرجى ألا تتأخر
أصرّ أن أذهب
أصرّ على أن أذهب
문장 패턴
أريد أن ___.
يجب أن ___.
أتمنى أن ___.
من المهم أن ___.
Real World Usage
أريد أن أطلب بيتزا.
أريد أن أراك.
أريد أن أطور مهاراتي.
أريد أن أحجز تذكرة.
أتمنى أن يعجبكم الفيديو.
يجب أن نكتب الواجب.
소리 없는 알리프
nūn을 뺄 때 (예: yaktubū), 마지막에 소리 없는 alif (ا)를 꼭 붙여줘야 해요. 발음은 안 하지만, 문법적으로 중요하답니다! «أن يكتبوا.»여성형은 건드리지 마세요!
hunna, antunna) 동사들은 an이 와도 절대 변하지 않아요. 꿋꿋하게 원래 모습을 유지한답니다! «أن تكتبن.»'To' 지름길
an을 사용한다고 생각하면 편해요. 'I want TO study'는 urīdu AN adrusa처럼요. «أريد أن أذهب.»Smart Tips
Use 'أريد أن' + subjunctive verb.
Drop the 'n' (nun) after 'أن'.
Use 'ألا' (contraction of أن + لا).
Use 'أن' to create elegant clauses.
발음
Subjunctive ending
The final vowel should be a short 'a' sound.
Statement
أريد أن أذهب ↘
Neutral declaration of intent.
암기하기
기억법
An is the 'An-chor' that holds two verbs together.
시각적 연상
Imagine a bridge labeled 'أن' connecting two islands (verbs). If you don't use the bridge, the verbs fall into the water.
Rhyme
When you have two verbs to say, put 'an' in the middle, the right way!
Story
Ahmed wanted to eat. He said 'Ahmed urid'. But he couldn't stop there. He needed the bridge. He added 'an'. Now he could say 'Ahmed urid an ya'kul'.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about your day using 'أريد أن' (I want to).
문화 노트
In Levantine Arabic, 'an' is often replaced by 'inn' or dropped entirely in favor of 'bidd' + pronoun.
Egyptian dialect often uses 'عايز' (ayiz) + verb directly without 'an'.
Standard 'an' is used frequently in formal settings, but colloquial speech varies.
Derived from Proto-Semitic roots for subordination.
대화 시작하기
ماذا تريد أن تفعل اليوم؟
هل يجب أن تدرس كثيراً؟
ما الذي تأمل أن تحققه هذا العام؟
هل تعتقد أنه من الضروري أن نتعلم لغات جديدة؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
أريد أن ____ إلى السوق. (أنا)
'그들은 놀고 싶어 한다'에 대한 올바른 문장을 고르세요:
Find and fix the mistake:
يجب أن تدرسُ كل يوم.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesأريد أن ___ (أذهب).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
يجب أن تدرسون.
أنا أكتب -> أريد أن...
Does 'أن' always take the subjunctive?
A: هل تريد أن...؟ B: نعم، أريد أن...
أريد / أن / أقرأ / الكتاب
Which verbs are subjunctive?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesهي تريد أن ____.
أتمنى أن ____ (أزور).
هل تحبون أن تشربون القهوة؟
Is it possible for us to enter?
أتكلم / أن / أريد / العربية
Match these:
قرروا أن ____ (يغادرون).
You (f. sing) must work hard.
أحتاج أن ____.
قررنا أن نشتريُ سيارة.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
It is a particle that acts like 'to' in English.
Yes, when connecting two verbs.
Yes, it makes the verb subjunctive.
Yes, absolutely.
No, they are different.
You will be understood, but it's grammatically incorrect.
Yes, it is standard.
Write sentences about your desires.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Infinitives (querer + infinitive)
Arabic requires a particle; Spanish does not.
Prepositions (vouloir + de/à + infinitive)
Arabic uses 'an' universally, whereas French varies the preposition.
zu + infinitive
Arabic 'an' is a particle; German 'zu' is a particle.
Verb stems + tai
Arabic uses a separate particle.
Verb + verb
Arabic requires a particle.
Bidd / Ayiz
Standard Arabic requires 'an' for grammatical correctness.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
아랍어 교정 소사: 오히려, 사실은 (Bal)
### Overview 아랍어를 배우면서 가장 흥미로운 점 중 하나는 작은 단어 하나로 문장의 분위기를 완전히 바꿀 수 있다는 것입니...
마법의 'K': 아랍어 비교 표현 ك (~처럼)
### Overview 아랍어 학습의 첫걸음을 떼신 여러분, 정말 반갑습니다! 외국어를 배울 때 가장 재미있는 순간이 언제인지 아시나...
기원 이야기: Min (~로부터) 사용하기
### Overview 아랍어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 `min`(مِنْ)은 아랍어에서 가장 기초적이면서도 정말 자...
아랍어 전치사 '~와' (ma'a)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 단어는 바로 `مع` (ma'a)입니다. 한국어로는 '함께', '~...
아랍어 접속사: '그리고' (Wa) 완벽 가이드
### Overview 아랍어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 아랍어의 세계에 첫발을 내디딘 여러분이 가장 먼저, 그리고 가장...