B1 Prepositions & Particles 13 min read 쉬움

~하고 싶다 (입자 'An' + 접속법)

an은 동사들을 연결해주고, 뒤에 오는 동사를 가정법으로 만들면서 끝 소리를 '파타(fatha)'로 바꿔주는 마법 같은 친구예요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'أن' (an) followed by a verb in the subjunctive mood to express 'to' + verb (e.g., I want to eat).

  • Use 'أن' to connect two verbs: 'أريد أن أذهب' (I want to go).
  • The verb following 'أن' must be in the subjunctive (Mansub) case.
  • If the verb ends in a vowel, the 'n' or 'a' marker changes to indicate the subjunctive.
Verb 1 (Present) + أن + Verb 2 (Subjunctive)

Overview

### Overview
아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법적 장벽 중 하나가 바로 أَنْ (an)입니다. 한국어 화자 입장에서 이 문법을 이해하는 가장 좋은 방법은 한국어의 '-(으)려고 하다', '-는 것을', 또는 '-게'와 같은 연결 어미나 명사형 어미를 떠올리는 것입니다. 한국어에는 '가다', '먹다'와 같은 동사 자체를 명사처럼 바꾸거나(명사형 어미 '-기'), 목적을 나타내는 연결 어미가 매우 발달해 있습니다.
하지만 아랍어에는 영어의 'to-infinitive'나 한국어의 명사형 어미처럼 동사를 단순히 명사화하는 독립적인 형태가 없습니다. 대신 أَنْ이라는 입자를 사용하여 뒤에 오는 동사를 '가정법(Subjunctive)' 상태로 만듦으로써, 문장 내에서 동사가 명사적 기능(목적, 의도, 소망 등)을 수행하게 합니다.
이 문법이 중요한 이유는 우리가 일상에서 가장 많이 사용하는 '원하다', '필요하다', '좋아하다'와 같은 동사 뒤에 반드시 따라오기 때문입니다. 예를 들어, 한국어에서 «나는 공부하고 싶어»라고 할 때, «공부하다»라는 동사가 «공부하고»라는 연결형으로 바뀌는 것과 유사하게, 아랍어에서도 أُرِيدُ(urīdu, 나는 원한다) 뒤에 أَنْ이 오고 그 뒤의 동사가 문법적으로 변형되어야 합니다. 이 구조를 익히면 단순히 «나는 사과를 원해»와 같은 명사 목적어 문장에서 벗어나, «나는 너와 이야기하고 싶어»와 같이 훨씬 복잡하고 구체적인 의사표현이 가능해집니다.
B1 레벨에서는 이 구조를 얼마나 자연스럽게 구사하느냐가 중급 학습자로 넘어가는 핵심 지표가 됩니다.
### How This Grammar Works
أَنْ은 뒤에 오는 동사를 المَنْصُوب (*al-manṣūb*, 대격/가정법) 상태로 만듭니다. 한국어 문법 체계와 비교하자면, 동사의 어미를 변화시켜 문장의 서술어 기능을 제한하고, 앞선 동사의 목적어 역할을 수행하게 하는 '명사형 전성 어미'나 '연결 어미'의 역할과 매우 흡사합니다.
핵심은 동사 끝의 변화입니다. 아랍어 현재형 동사는 보통 ضَمَّة (ḍamma, -u 발음)로 끝나는데, أَنْ이 앞에 오면 이 끝 발음이 فَتْحَة (fatḥa, -a 발음)로 바뀝니다. 예를 들어 يَكْتُبُ (yaktubu, 그가 쓴다)가 أَنْ يَكْتُبَ (an yaktuba, 그가 쓰는 것/쓰기)로 변하는 것이죠. 이는 한국어에서 «쓰다»라는 기본형이 «쓰기»나 «쓰려고»로 변하는 것과 같은 맥락입니다.
특히 한국어 화자들이 가장 주의해야 할 부분은 '5동사'(الأَفْعالُ الخَمْسَةُ)의 변화입니다. 이 동사들은 원래 끝에 نُون (nūn)이 붙어 있는데, أَنْ이 오면 이 نُون이 탈락합니다. 마치 한국어에서 «가다»에 «-려고»가 붙을 때 «가려고»가 되는 것처럼, 아랍어에서도 규칙적인 탈락 현상이 일어납니다.
| 구분 | 한국어 구조 | 아랍어 구조 |
|---|---|---|
| 목적/의도 | 동사 + -려고 하다 | أَنْ + 동사(가정법) |
| 명사화 | 동사 + -기/는 것 | أَنْ + 동사(가정법) |
| 필수/의무 | 동사 + -야 한다 | يَجِبُ أَنْ + 동사(가정법) |
이처럼 아랍어의 أَنْ은 문장의 주절과 종속절을 연결하는 강력한 접착제 역할을 합니다. 한국어의 어미 변화가 문맥을 결정짓듯, 아랍어에서는 أَنْ 뒤의 동사 변화가 그 문장이 사실(fact)인지 아니면 의도나 희망(potentiality)인지를 결정합니다.
### Formation Pattern
أَنْ 뒤에 오는 동사의 변화 패턴을 명확히 이해해야 합니다. 다음 표를 통해 한국어의 동사 활용과 비교하며 익혀보세요. 기본적으로 أَنْ은 항상 동사 앞에 위치하며, 과거형 동사와는 절대 함께 쓰이지 않습니다.
| 인칭 | 기본형 (Indicative) | أَنْ + 동사 (Subjunctive) | 변화 규칙 |
|---|---|---|---|
| 나 (أنا) | أَدْرُسُ | أَنْ أَدْرُسَ | u -> a |
| 너 (أنتَ) | تَدْرُسُ | أَنْ تَدْرُسَ | u -> a |
| 너희들 (أنتم) | تَدْرُسُونَ | أَنْ تَدْرُسُوا | nūn 탈락 |
| 그녀 (هي) | تَدْرُسُ | أَنْ تَدْرُسَ | u -> a |
주의할 점은 أَنْ 뒤에 오는 동사의 끝에 نُون이 탈락할 때, 복수형에서는 وَاو(wāw) 뒤에 발음하지 않는 أَلِف(alif)를 덧붙인다는 점입니다. 이는 한국어 맞춤법에서 띄어쓰기나 붙여쓰기를 지키는 것과 같은 문법적 약속입니다. 규칙을 체계적으로 암기하면 실제 회화에서 훨씬 자신감 있게 말할 수 있습니다.
### When To Use It
أَنْ은 주로 다음과 같은 상황에서 사용됩니다. 한국어의 표현들과 매칭해보면 훨씬 쉽습니다.
  1. 1소망과 의도: «나는 ~하고 싶다» (أُرِيدُ أَنْ...). 한국어의 '-고 싶다'와 1:1로 대응됩니다. 예: أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ (나는 가고 싶다).
  2. 2의무와 필요: «~해야 한다» (يَجِبُ أَنْ...). 한국어의 '-야 한다'와 같습니다. 예: يَجِبُ أَنْ نَدْرُسَ (우리는 공부해야 한다).
  3. 3가능성과 허가: «~할 수 있다», «~해도 된다». 예: يُمْكِنُ أَنْ نَلْتَقِيَ (우리는 만날 수 있다).
  4. 4감정의 대상: «~하게 되어 기쁘다/슬프다». 예: أَسْعَدَنِي أَنْ أَرَاكَ (너를 보게 되어 기쁘다).
이러한 구조는 일상 대화뿐만 아니라 이메일, 비즈니스 문서에서도 필수적입니다. 유튜브 영상을 보거나 카카오톡으로 아랍어 친구와 대화할 때, 자신의 의사를 명확히 전달하고 싶다면 반드시 이 문법을 활용해야 합니다.
### Common Mistakes
  1. 1أَنْأَنَّ의 혼동: 한국어 화자들이 가장 많이 하는 실수입니다. أَنْ은 뒤에 동사가 오지만, أَنَّ은 뒤에 명사나 대명사가 옵니다. «그가 의사라는 것을 안다»라고 할 때는 أَنَّهُ를 써야 합니다. 한국어의 '-(으)ㄴ 것'과 '-기'의 차이를 생각해보세요.
  2. 2동사 어미 변화 누락: 습관적으로 أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبُ라고 말하는 경우가 많습니다. 한국어의 조사 «-가»를 «-를»로 잘못 쓰는 것과 비슷하게 들립니다. 반드시 أَذْهَبَ로 끝을 a로 발음해야 합니다.
  3. 3과거형과의 결합: أَنْ은 미래지향적 의도를 나타내므로 과거형 동사와는 절대 쓰이지 않습니다. «나는 공부하고 싶었다»라고 할 때 أَرَدْتُ أَنْ دَرَسْتُ라고 하면 틀립니다. أَرَدْتُ أَنْ أَدْرُسَ가 맞습니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 항목 | أَنْ + 동사 | أَنَّ + 명사/대명사 |
|---|---|---|
| 한국어 대응 | ~하기, ~하는 것 | ~라는 것, ~사실 |
| 문법적 성격 | 동사구 유도 | 명사절 유도 |
| 예시 | أُرِيدُ أَنْ أَكْتُبَ | أَعْرِفُ أَنَّهُ كَتَبَ |
### Quick FAQ
  1. 1Q: أَنْ 뒤에는 항상 현재형 동사만 오나요?
A: 네, 그렇습니다. أَنْ은 잠재적인 미래의 행동을 나타내기 때문에 과거형 동사와는 결합하지 않습니다.
  1. 1Q: 5동사에서 نُون이 탈락하면 발음이 어떻게 달라지나요?
A: نُون이 사라지면서 끝이 짧게 끊어지는 느낌이 납니다. تَدْرُسُونَ에서 تَدْرُسُوا로 변할 때, 마지막 a 발음을 명확히 해주면 됩니다.
  1. 1Q: أَنْ을 생략할 수 있나요?
A: 대부분의 경우 생략할 수 없습니다. أَنْ은 앞 문장과 뒷 문장을 연결하는 필수적인 문법 요소입니다. 한국어의 조사처럼 없으면 문장이 성립하지 않습니다.

Subjunctive Verb Endings after 'أن'

Pronoun Indicative (Normal) Subjunctive (after أن)
I
أكتبُ
أن أكتبَ
You (m)
تكتبُ
أن تكتبَ
You (f)
تكتبينَ
أن تكتبي
He
يكتبُ
أن يكتبَ
She
تكتبُ
أن تكتبَ
We
نكتبُ
أن نكتبَ
They (m)
يكتبون
أن يكتبوا

Meanings

The particle 'أن' acts as a subordinating conjunction that turns a following verb into an infinitive-like structure, often translated as 'to'.

1

Infinitive marker

Used after verbs of desire, ability, or command.

“أريد أن أنام”

“يجب أن تدرس”

2

Purpose

Used to express 'in order to'.

“جئتُ أن أراك”

“سأدرس أن أنجح”

Reference Table

Reference table for ~하고 싶다 (입자 'An' + 접속법)
대명사 일반 현재형 `an`과 함께 (가정법) 의미
أنا (I)
أشربُ
أن أشربَ
마시다
أنتَ (You m.)
تأكلُ
أن تأكلَ
먹다
هو (He)
يذهبُ
أن يذهبَ
가다
نحن (We)
نلعبُ
أن نلعبَ
놀다
أنتِ (You f.)
تكتبينَ
أن تكتبي
쓰다
هم (They m.)
يسافرونَ
أن يسافروا
여행하다
هي (She)
تنامُ
أن تنامَ
자다
أنتم (You pl.)
تخرجونَ
أن تخرجوا
나가다

격식 수준 스펙트럼

격식체
أرغب في أن أذهب.

أرغب في أن أذهب. (Expressing desire)

중립
أريد أن أذهب.

أريد أن أذهب. (Expressing desire)

비격식체
بدي أروح.

بدي أروح. (Expressing desire)

속어
عايز أروح.

عايز أروح. (Expressing desire)

'An' (أَنْ)을 유발하는 흔한 동사들

أن + 가정법

욕망/희망

  • أريد 나는 원한다
  • أتمنى 나는 희망한다

필요

  • يجب ~해야 한다/필요하다
  • أحتاج 나는 필요하다

가능성

  • يمكن ~할 수 있다/가능하다
  • أستطيع 나는 ~할 수 있다

현재 직설법 vs. 가정법 비교

일반 (직설법)
أكتبُ 나는 쓴다
يذهبونَ 그들은 간다
'An'과 함께 (가정법)
أن أكتبَ 쓰다
أن يذهبوا 가다

가정법 동사 활용법 흐름도

1

대명사가 'Hunna' 또는 'Antunna'인가요?

YES
어미는 변하지 않아요!
NO
다음 단계로 가세요.
2

동사가 눈(Nūn)으로 끝나나요? (-īna, -ūna, -āni처럼)

YES
눈(Nūn)을 빼세요.
NO ↓
3

담마(-u)로 끝나나요?

YES
담마를 파타(-a)로 바꾸세요.
NO ↓

'A-N' 입자 가족

🔗

أَنْ (An)

  • 동사와 연결
  • '~하기 위해' 의미
  • 가정법 유발
📛

أَنَّ (Anna)

  • 명사/대명사와 연결
  • '~라는 것' 의미
  • 주로 문장 중간에 위치
📢

إِنَّ (Inna)

  • 문장 시작
  • '정말로' 의미
  • 강조 추가

수준별 예문

1

أريد أن آكل.

I want to eat.

2

أحب أن ألعب.

I like to play.

3

يجب أن أذهب.

I must go.

4

أريد أن أنام.

I want to sleep.

1

هل تريد أن تشرب القهوة؟

Do you want to drink coffee?

2

أحاول أن أتعلم العربية.

I am trying to learn Arabic.

3

يجب أن تدرس جيداً.

You must study well.

4

أتمنى أن تسافر معي.

I hope you travel with me.

1

من المهم أن تعرف الحقيقة.

It is important that you know the truth.

2

قررت أن أبدأ مشروعاً جديداً.

I decided to start a new project.

3

لا أريد أن أزعجك.

I don't want to bother you.

4

يسمح لنا أن ندخل.

He allows us to enter.

1

من الضروري أن يتم الانتهاء من العمل.

It is necessary that the work be finished.

2

أخشى أن لا نصل في الوقت المحدد.

I fear that we will not arrive on time.

3

يُفضل أن نناقش هذا الأمر لاحقاً.

It is preferred that we discuss this matter later.

4

لا يمكنني أن أصدق ما حدث.

I cannot believe what happened.

1

يُرجى أن تلتزم بالقوانين.

Please adhere to the rules.

2

ليس من العدل أن يُعاقب الجميع.

It is not fair that everyone be punished.

3

أصرّ على أن نجد حلاً جذرياً.

I insist that we find a radical solution.

4

يبدو أن الأمور ستتغير.

It seems that things will change.

1

يُستحسن أن يُؤخذ بعين الاعتبار كل الاحتمالات.

It is advisable that all possibilities be taken into account.

2

لا يسعني إلا أن أوافق على رأيك.

I cannot but agree with your opinion.

3

من البديهي أن تتطور اللغة مع الزمن.

It is self-evident that language evolves over time.

4

يُتوقع أن تبلغ الأزمة ذروتها قريباً.

It is expected that the crisis will reach its peak soon.

혼동하기 쉬운

I want to... (The Particle 'An' + Subjunctive) أن vs إن

Learners mix them up because they look similar.

I want to... (The Particle 'An' + Subjunctive) أن vs لكي

Both translate to 'to'.

I want to... (The Particle 'An' + Subjunctive) أن vs أنَّ

The shadda makes a difference.

자주 하는 실수

أريد أذهب

أريد أن أذهب

Missing the particle 'أن'.

أريد أن أذهبُ

أريد أن أذهبَ

Using indicative instead of subjunctive.

أريد أن أن أذهب

أريد أن أذهب

Doubling the particle.

أريد أن ذهب

أريد أن أذهب

Using past tense instead of present.

يجب أن تذهبون

يجب أن تذهبوا

Keeping the 'n' in plural.

أريد أن لا أذهب

أريد ألا أذهب

Should be contracted to ألا.

أريد أن تذهب

أريد أن أذهب

Wrong person conjugation.

أريد أن أذهبُ إلى البيت

أريد أن أذهبَ إلى البيت

Still struggling with subjunctive endings.

أريد أن ذهابي

أريد أن أذهب

Mixing particle with verbal noun.

يجب أن يذهبوا إلى العمل

يجب أن يذهبوا إلى العمل

Wait, this is correct. Mistake is usually dropping the alif.

أريد أن أكون قد ذهبت

أريد أن أكون قد ذهبت

This is actually correct, but often misused in complex structures.

يُرجى أن لا تتأخر

يُرجى ألا تتأخر

Failure to contract.

أصرّ أن أذهب

أصرّ على أن أذهب

Missing the preposition 'على'.

문장 패턴

أريد أن ___.

يجب أن ___.

أتمنى أن ___.

من المهم أن ___.

Real World Usage

Ordering food constant

أريد أن أطلب بيتزا.

Texting very common

أريد أن أراك.

Job interview common

أريد أن أطور مهاراتي.

Travel common

أريد أن أحجز تذكرة.

Social media occasional

أتمنى أن يعجبكم الفيديو.

Education constant

يجب أن نكتب الواجب.

💡

소리 없는 알리프

복수 남성 동사에서 nūn을 뺄 때 (예: yaktubū), 마지막에 소리 없는 alif (ا)를 꼭 붙여줘야 해요. 발음은 안 하지만, 문법적으로 중요하답니다! «أن يكتبوا.»
⚠️

여성형은 건드리지 마세요!

여성 복수형 (hunna, antunna) 동사들은 an이 와도 절대 변하지 않아요. 꿋꿋하게 원래 모습을 유지한답니다! «أن تكتبن.»
🎯

'To' 지름길

영어에서 'to + 동사'를 아랍어로 바꿀 때, 거의 대부분 an을 사용한다고 생각하면 편해요. 'I want TO study'는 urīdu AN adrusa처럼요. «أريد أن أذهب.»

Smart Tips

Use 'أريد أن' + subjunctive verb.

أريد أذهب أريد أن أذهبَ

Drop the 'n' (nun) after 'أن'.

يجب أن يذهبون يجب أن يذهبوا

Use 'ألا' (contraction of أن + لا).

أريد أن لا أذهب أريد ألا أذهب

Use 'أن' to create elegant clauses.

أريد الذهاب أريد أن أذهب

발음

an-adh-ha-ba

Subjunctive ending

The final vowel should be a short 'a' sound.

Statement

أريد أن أذهب ↘

Neutral declaration of intent.

암기하기

기억법

An is the 'An-chor' that holds two verbs together.

시각적 연상

Imagine a bridge labeled 'أن' connecting two islands (verbs). If you don't use the bridge, the verbs fall into the water.

Rhyme

When you have two verbs to say, put 'an' in the middle, the right way!

Story

Ahmed wanted to eat. He said 'Ahmed urid'. But he couldn't stop there. He needed the bridge. He added 'an'. Now he could say 'Ahmed urid an ya'kul'.

Word Web

أريديجبأتمنىأستطيعأحبأحاول

챌린지

Write 5 sentences about your day using 'أريد أن' (I want to).

문화 노트

In Levantine Arabic, 'an' is often replaced by 'inn' or dropped entirely in favor of 'bidd' + pronoun.

Egyptian dialect often uses 'عايز' (ayiz) + verb directly without 'an'.

Standard 'an' is used frequently in formal settings, but colloquial speech varies.

Derived from Proto-Semitic roots for subordination.

대화 시작하기

ماذا تريد أن تفعل اليوم؟

هل يجب أن تدرس كثيراً؟

ما الذي تأمل أن تحققه هذا العام؟

هل تعتقد أنه من الضروري أن نتعلم لغات جديدة؟

일기 주제

اكتب عن ثلاثة أشياء تريد أن تفعلها في عطلة نهاية الأسبوع.
اكتب عن شيء يجب أن تفعله غداً في العمل أو المدرسة.
اكتب عن هدف تأمل أن تحققه في حياتك.
ناقش أهمية أن يتعلم الناس مهارات جديدة.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'가다' (adhhaba)의 올바른 가정법 형태로 빈칸을 채우세요.

أريد أن ____ إلى السوق. (أنا)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أذهبَ
'an' 뒤에는 동사 'adhhaba'가 가정법이므로 파타(fatha)를 취합니다.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

'그들은 놀고 싶어 한다'에 대한 올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يريدون أن يلعبوا
복수 남성형에서는 'an' 뒤에 마지막 'n'이 생략되어 'yal'abū'가 됩니다.
문장에서 실수를 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

يجب أن تدرسُ كل يوم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يجب أن تدرسَ كل يوم.
동사 'tadrusu'는 'an' 입자 때문에 'tadrusa' (파타)로 바뀌어야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

أريد أن ___ (أذهب).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أذهبَ
Subjunctive requires fatha.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد أن آكلَ
Subjunctive ending.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

يجب أن تدرسون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يجب أن تدرسوا
Drop the nun.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

أنا أكتب -> أريد أن...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكتبَ
Subjunctive.
Is this true? True False Rule

Does 'أن' always take the subjunctive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a nasib particle.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: هل تريد أن...؟ B: نعم، أريد أن...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تنام / أنام
Person agreement.
Build the sentence. Sentence Building

أريد / أن / أقرأ / الكتاب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد أن أقرأ الكتاب
Correct word order.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which verbs are subjunctive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أذهبَ
Subjunctive ending.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
문장을 완성하세요: '그녀는 먹고 싶어 한다' (ta'kula). 빈칸 채우기

هي تريد أن ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تأكلَ
'나는 너를 방문하고 싶어.'를 번역하세요. 번역

أتمنى أن ____ (أزور).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أزورَك
복수형 실수를 고치세요. Error Correction

هل تحبون أن تشربون القهوة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هل تحبون أن تشربوا القهوة؟
올바른 공손한 요청을 선택하세요. 객관식

Is it possible for us to enter?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ممكن أن ندخلَ؟
'나는 아랍어를 말하고 싶다'는 의미가 되도록 단어들을 재배열하세요. Sentence Reorder

أتكلم / أن / أريد / العربية

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد أن أتكلم العربية
다음을 짝지으세요: Match Pairs

Match these:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
빈칸을 채우세요: '그들은 (남성) 떠나기로 결정했다.' 빈칸 채우기

قرروا أن ____ (يغادرون).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يغادروا
'yajib' 뒤에 올바른 것을 고르세요. 객관식

You (f. sing) must work hard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يجب أن تعملي بجد
번역하세요: '나는 잠을 자야 해.' 번역

أحتاج أن ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنامَ
동사를 고치세요: '우리는 차를 사기로 결정했다.' Error Correction

قررنا أن نشتريُ سيارة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قررنا أن نشتريَ سيارة.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is a particle that acts like 'to' in English.

Yes, when connecting two verbs.

Yes, it makes the verb subjunctive.

Yes, absolutely.

No, they are different.

You will be understood, but it's grammatically incorrect.

Yes, it is standard.

Write sentences about your desires.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Infinitives (querer + infinitive)

Arabic requires a particle; Spanish does not.

French moderate

Prepositions (vouloir + de/à + infinitive)

Arabic uses 'an' universally, whereas French varies the preposition.

German high

zu + infinitive

Arabic 'an' is a particle; German 'zu' is a particle.

Japanese low

Verb stems + tai

Arabic uses a separate particle.

Chinese low

Verb + verb

Arabic requires a particle.

Arabic (Dialects) partial

Bidd / Ayiz

Standard Arabic requires 'an' for grammatical correctness.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!