B1 Prepositions & Particles 13 min read かんたん

〜したい (助詞 'An' + 接続法)

「أن」は動詞と動詞をつなぎ、その後の動詞を「接続法」に変える魔法の助詞だよ。動詞の「語尾変化」に注目して、「ファトハ」をしっかり覚えよう!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'أن' (an) followed by a verb in the subjunctive mood to express 'to' + verb (e.g., I want to eat).

  • Use 'أن' to connect two verbs: 'أريد أن أذهب' (I want to go).
  • The verb following 'أن' must be in the subjunctive (Mansub) case.
  • If the verb ends in a vowel, the 'n' or 'a' marker changes to indicate the subjunctive.
Verb 1 (Present) + أن + Verb 2 (Subjunctive)

Overview

### Overview
アラビア語学習において、助詞 أَنْ (an) は非常に重要な役割を果たす文法要素です。日本語の「~すること」「~するために」「~するように」といった、動詞を名詞化したり、目的や願望を表したりする表現の多くが、この أَنْ を使って作られます。日本語では「~したい」「~するつもりだ」と言うとき、動詞の形を変える(例:行く→行きたい)ことで対応しますが、アラビア語では أَنْ を使い、その後に続く動詞を「接続法」という特別な形に変化させる必要があります。これを文法用語で「マシュダル・ムアッワル(解釈された名詞)」と呼び、文中で名詞と同じような働きをさせます。
日本語の感覚からすると、助詞一つで動詞の格が変わるという概念は少し不思議に感じるかもしれません。しかし、これは英語の to 不定詞と非常に似ています。例えば أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ は「私は行くことを欲する」=「私は行きたい」となります。このように、アラビア語の أَنْ は、文の構成要素を柔軟につなぎ、複雑な感情や意図を表現するための「接着剤」のような存在です。B1レベルの学習者にとって、この أَنْ を自在に操れるようになることは、単なる単語の羅列から、論理的で自然な文章へのステップアップを意味します。毎日SNSで投稿したり、友人との会話で自分の意志を伝えたりする際、この表現なしでは自分の考えを正確に伝えることはできません。まずは、この小さな助詞が動詞の語尾をどう変化させるのか、そのルールをしっかり押さえていきましょう。
### How This Grammar Works
أَنْ (an) が文中に現れると、その直後の動詞は「接続法(Mansub)」という形に変化します。日本語には「接続法」という概念は存在しませんが、あえて例えるなら、動詞が「名詞のような役割を果たすために変身する」と考えてみてください。具体的には、通常 ضَمَّة (uの音) で終わる動詞の語尾が、فَتْحَة (aの音) に変化します。例えば「彼は書く」は يَكْتُبُ ですが、「彼は書くこと(を書く)」になると أَنْ يَكْتُبَ となります。この u から a への変化は、日本語の動詞の活用(例:行く→行こう、行かない)よりもシンプルですが、アラビア語特有の「語尾の変化」を意識する必要があります。
さらに重要なのが「五動詞」と呼ばれるグループの変化です。これらは語尾に نُون (n) がついている動詞ですが、أَنْ がつくと、なんとこの ن が脱落します。これを حَذْفُ النُّونِ(ヌーンの削除)と呼びます。例えば「あなたたち(男性)は書く」は تَكْتُبُونَ ですが、أَنْ をつけると أَنْ تَكْتُبُوا となり、ن が消えます。これは日本語にはないルールですが、リズムを整えるための非常に論理的なルールです。ただし、女性複数の代名詞(هُنَّأَنْتُنَّ)に続く動詞は、この ن が語幹の一部であるため、أَنْ がついても変化しません。このように、変化する場所と変化しない場所を区別することが、アラビア語上達の鍵となります。この変化は、文中で「これは事実ではなく、願望や意図である」というサインを相手に送るための大切なシグナルなのです。
### Formation Pattern
أَنْ (an) を使う際の動詞の変化パターンを整理しましょう。基本的には、現在形(直説法)の語尾を a の音にすること、そして n で終わる形は n を落とすことがポイントです。
| 代名詞 | 現在形 (直説法) | 接続法 (after أَنْ) | 変化のポイント |
|---|---|---|---|
| 私 (أنا) | أَدْرُسُ | أَنْ أَدْرُسَ | 最後が u から a へ |
| あなた (أنتَ) | تَدْرُسُ | أَنْ تَدْرُسَ | 最後が u から a へ |
| あなた (أنتِ) | تَدْرُسِينَ | أَنْ تَدْرُسِي | ن を削除 |
| 彼 (هو) | يَدْرُسُ | أَنْ يَدْرُسَ | 最後が u から a へ |
| 彼女 (هي) | تَدْرُسُ | أَنْ تَدْرُسَ | 最後が u から a へ |
| 私たち (نحن) | نَدْرُسُ | أَنْ نَدْرُسَ | 最後が u から a へ |
| あなたたち (أنتم) | تَدْرُسُونَ | أَنْ تَدْرُسُوا | ن を削除し ا を付加 |
見ての通り、非常に規則的です。特に أَنْ تَدْرُسُوا の最後につく ا は「アリーフ・ファーリカ」と呼ばれ、発音はしませんが、これが複数形であることを視覚的に示すための大切なマークです。この表を電車の中やカフェで何度も眺めて、口に出してリズムを覚えましょう。最初は少し違和感があるかもしれませんが、慣れてくると u で終わるのが逆に不自然に聞こえるようになるはずです。
### When To Use It
أَنْ は、主にメインの動詞が「意志」「必要」「可能性」「許可」を表すときに使われます。日本語の「~したい」「~しなければならない」「~できる」に対応します。
  1. 1願望・意図: أُرِيدُ(~したい)など。「私はコーヒーを飲みたい」は أُرِيدُ أَنْ أَشْرَبَ القَهْوَةَ となります。日本語の「飲みたい」という一つの単語で済む表現が、アラビア語では「欲する+飲むこと」という二段構えになることに注目してください。
  2. 2義務・必要: يَجِبُ(~しなければならない)。يَجِبُ أَنْ نَذْهَبَ(私たちは行かなければならない)。これは日本語の「~すべき」や「~しなければならない」の文脈で頻繁に使われます。
  3. 3可能性・許可: يُمْكِنُ(~できる、可能だ)。يُمْكِنُ أَنْ نَلْتَقِيَ(私たちは会うことができる=会えるかもね)。
  4. 4感情・評価: مِنَ المُهِمِّ(~することは重要だ)。مِنَ المُهِمِّ أَنْ تَتَعَلَّمَ(学ぶことは重要だ)。
これらの表現は、大学の授業や会社での会議など、少しフォーマルな場でも非常によく使われます。特に يَجِبُ أَنْ は、日常会話での「~しないと!」というニュアンスから、社会的な義務まで幅広くカバーできる万能フレーズです。まずはこれらの主要なフレーズと أَنْ をセットで暗記してしまうのが、最も効率的な学習方法です。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いには、日本語の母語干渉(L1 interference)が大きく関わっています。
  1. 1أَنْ (an) と أَنَّ (anna) の混同: これが最も多いミスです。أَنْ は動詞の前に置き、أَنَّ は名詞や代名詞の前に置きます。日本語ではどちらも「~ということ」と訳せるため混乱しがちですが、أَنَّهُ طَبِيبٌ(彼が医者であること)と أَنْ يَكُونَ طَبِيباً(医者であること=なること)という違いを意識してください。前者は事実、後者は状態や行為を指します。
  2. 2語尾の u をそのまま残す: 日本語は語尾変化が少ない言語であるため、無意識に أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبُ と言ってしまうことがあります。これは「行きたい」と言っているのに「行きます」と言っているような、文法的な矛盾を感じさせます。أَنْ が来たら「語尾を a に変える」というルールを、指先でタップするように意識しましょう。
  3. 3過去形への適用: أَنْ は未来や意図を表すため、過去形には使えません。しかし、日本語の「~したかった」という過去の願望に引きずられ、أَرَدْتُ أَنْ ذَهَبْتُ と言ってしまう人がいます。正しくは أَرَدْتُ أَنْ أَذْهَبَ です。أَنْ の後の動詞は常に現在形の接続法形になることを忘れないでください。
### Contrast With Similar Patterns
أَنْ を使った表現と、そうでない表現の比較表です。日本語の構造との違いを明確にしましょう。
| 項目 | アラビア語構造 | 日本語の構造 | 比較のポイント |
|---|---|---|---|
| 願望 | أُرِيدُ أَنْ أَكْتُبَ | 私は書きたい | アラビア語は動詞句、日本語は助動詞 |
| 事実の伝達 | أَعْرِفُ أَنَّهُ كَتَبَ | 彼が書いたと知っている | أَنَّ を使い名詞節を作る |
| 目的 | أَذْهَبُ لِكَيْ أَكْتُبَ | 書くために行く | لِكَيْ は目的を強調する |
أَنْ は「~すること」という行為そのものを指しますが、لِكَيْ は「~するために」という目的を強調します。日本語では「書く」という動詞一つで文脈判断されますが、アラビア語では助詞を使い分けることで、より論理的に文の目的を明確にします。この「論理的な構造」こそがアラビア語の面白さであり、最初は難しく感じても、使いこなせば非常にクリアな表現が可能になります。コツコツと努力を積み重ねていきましょう!

Subjunctive Verb Endings after 'أن'

Pronoun Indicative (Normal) Subjunctive (after أن)
I
أكتبُ
أن أكتبَ
You (m)
تكتبُ
أن تكتبَ
You (f)
تكتبينَ
أن تكتبي
He
يكتبُ
أن يكتبَ
She
تكتبُ
أن تكتبَ
We
نكتبُ
أن نكتبَ
They (m)
يكتبون
أن يكتبوا

Meanings

The particle 'أن' acts as a subordinating conjunction that turns a following verb into an infinitive-like structure, often translated as 'to'.

1

Infinitive marker

Used after verbs of desire, ability, or command.

“أريد أن أنام”

“يجب أن تدرس”

2

Purpose

Used to express 'in order to'.

“جئتُ أن أراك”

“سأدرس أن أنجح”

Reference Table

Reference table for 〜したい (助詞 'An' + 接続法)
代名詞 通常の現在形 「أن」が付くと (接続法) 意味
أنا (私)
أشربُ
أن أشربَ
飲むこと
أنتَ (あなた 男性単数)
تأكلُ
أن تأكلَ
食べること
هو (彼)
يذهبُ
أن يذهبَ
行くこと
نحن (私たち)
نلعبُ
أن نلعبَ
遊ぶこと
أنتِ (あなた 女性単数)
تكتبينَ
أن تكتبي
書くこと
هم (彼ら)
يسافرونَ
أن يسافروا
旅行すること
هي (彼女)
تنامُ
أن تنامَ
寝ること
أنتم (あなたたち 複数)
تخرجونَ
أن تخرجوا
出かけること

フォーマル度スペクトル

フォーマル
أرغب في أن أذهب.

أرغب في أن أذهب. (Expressing desire)

ニュートラル
أريد أن أذهب.

أريد أن أذهب. (Expressing desire)

カジュアル
بدي أروح.

بدي أروح. (Expressing desire)

スラング
عايز أروح.

عايز أروح. (Expressing desire)

「أن」の接続法を引き起こす一般的な動詞

أن + 接続法

願望・希望

  • أريد 私は〜したい
  • أتمنى 私は〜を願う

必要性

  • يجب 〜しなければならない/〜が必要だ
  • أحتاج 私は〜を必要とする

可能性

  • يمكن 〜できる/可能だ
  • أستطيع 私は〜できる

現在直説法 vs. 接続法

通常形 (直説法)
أكتبُ 私は書く
يذهبونَ 彼らは行く
「أن」が付く場合 (接続法)
أن أكتبَ 書くこと
أن يذهبوا 行くこと

接続法への活用方法は?

1

代名詞が「هُنَّ」または「أَنْتُنَّ」ですか?

YES
語尾は変化しません!
NO
次のステップへ
2

動詞が「ن」(例:-īna, -ūna, -āni)で終わっていますか?

YES
「ن」を落とします
NO ↓
3

ダンマ(-u)で終わっていますか?

YES
ダンマをファトハ(-a)に変えます
NO ↓

「أ-ن」助詞ファミリー

🔗

أَنْ (An)

  • 動詞をつなぐ
  • 「〜すること」の意味
  • 接続法を引き起こす
📛

أَنَّ (Anna)

  • 名詞/代名詞をつなぐ
  • 「〜ということ」の意味
  • 通常は文の中間
📢

إِنَّ (Inna)

  • 文頭に来る
  • 「確かに〜」の意味
  • 強調を付け加える

レベル別の例文

1

أريد أن آكل.

I want to eat.

2

أحب أن ألعب.

I like to play.

3

يجب أن أذهب.

I must go.

4

أريد أن أنام.

I want to sleep.

1

هل تريد أن تشرب القهوة؟

Do you want to drink coffee?

2

أحاول أن أتعلم العربية.

I am trying to learn Arabic.

3

يجب أن تدرس جيداً.

You must study well.

4

أتمنى أن تسافر معي.

I hope you travel with me.

1

من المهم أن تعرف الحقيقة.

It is important that you know the truth.

2

قررت أن أبدأ مشروعاً جديداً.

I decided to start a new project.

3

لا أريد أن أزعجك.

I don't want to bother you.

4

يسمح لنا أن ندخل.

He allows us to enter.

1

من الضروري أن يتم الانتهاء من العمل.

It is necessary that the work be finished.

2

أخشى أن لا نصل في الوقت المحدد.

I fear that we will not arrive on time.

3

يُفضل أن نناقش هذا الأمر لاحقاً.

It is preferred that we discuss this matter later.

4

لا يمكنني أن أصدق ما حدث.

I cannot believe what happened.

1

يُرجى أن تلتزم بالقوانين.

Please adhere to the rules.

2

ليس من العدل أن يُعاقب الجميع.

It is not fair that everyone be punished.

3

أصرّ على أن نجد حلاً جذرياً.

I insist that we find a radical solution.

4

يبدو أن الأمور ستتغير.

It seems that things will change.

1

يُستحسن أن يُؤخذ بعين الاعتبار كل الاحتمالات.

It is advisable that all possibilities be taken into account.

2

لا يسعني إلا أن أوافق على رأيك.

I cannot but agree with your opinion.

3

من البديهي أن تتطور اللغة مع الزمن.

It is self-evident that language evolves over time.

4

يُتوقع أن تبلغ الأزمة ذروتها قريباً.

It is expected that the crisis will reach its peak soon.

間違えやすい

I want to... (The Particle 'An' + Subjunctive) أن vs إن

Learners mix them up because they look similar.

I want to... (The Particle 'An' + Subjunctive) أن vs لكي

Both translate to 'to'.

I want to... (The Particle 'An' + Subjunctive) أن vs أنَّ

The shadda makes a difference.

よくある間違い

أريد أذهب

أريد أن أذهب

Missing the particle 'أن'.

أريد أن أذهبُ

أريد أن أذهبَ

Using indicative instead of subjunctive.

أريد أن أن أذهب

أريد أن أذهب

Doubling the particle.

أريد أن ذهب

أريد أن أذهب

Using past tense instead of present.

يجب أن تذهبون

يجب أن تذهبوا

Keeping the 'n' in plural.

أريد أن لا أذهب

أريد ألا أذهب

Should be contracted to ألا.

أريد أن تذهب

أريد أن أذهب

Wrong person conjugation.

أريد أن أذهبُ إلى البيت

أريد أن أذهبَ إلى البيت

Still struggling with subjunctive endings.

أريد أن ذهابي

أريد أن أذهب

Mixing particle with verbal noun.

يجب أن يذهبوا إلى العمل

يجب أن يذهبوا إلى العمل

Wait, this is correct. Mistake is usually dropping the alif.

أريد أن أكون قد ذهبت

أريد أن أكون قد ذهبت

This is actually correct, but often misused in complex structures.

يُرجى أن لا تتأخر

يُرجى ألا تتأخر

Failure to contract.

أصرّ أن أذهب

أصرّ على أن أذهب

Missing the preposition 'على'.

文型パターン

أريد أن ___.

يجب أن ___.

أتمنى أن ___.

من المهم أن ___.

Real World Usage

Ordering food constant

أريد أن أطلب بيتزا.

Texting very common

أريد أن أراك.

Job interview common

أريد أن أطور مهاراتي.

Travel common

أريد أن أحجز تذكرة.

Social media occasional

أتمنى أن يعجبكم الفيديو.

Education constant

يجب أن نكتب الواجب.

💡

見えないアリフ

複数男性形の動詞(يَكْتُبُونَなど)から語尾の「ن」を落とす時、最後に発音しない「ا」(アリフ)を追加するんだ。見た目を良くするためだよ!例えば、「أن يكتبوا」のようにね。«أن يكتبوا»
⚠️

女性形はそのまま!

女性複数形(هُنَّأَنْتُنَّ)の動詞は、特別な形だから「أن」が付いても語尾は絶対に変わらないよ。例えば、「彼女たちが書く」なら «أن تكتبْنَ» とそのまま。«أن تكتبْنَ»
🎯

「To」のショートカット

英語の「to + 動詞」(〜するために、〜すること)とほとんど同じ感覚で使えることが多いよ。「勉強したい」は「أريد أن أدرسَ」だね。«أريد أن أدرسَ»

Smart Tips

Use 'أريد أن' + subjunctive verb.

أريد أذهب أريد أن أذهبَ

Drop the 'n' (nun) after 'أن'.

يجب أن يذهبون يجب أن يذهبوا

Use 'ألا' (contraction of أن + لا).

أريد أن لا أذهب أريد ألا أذهب

Use 'أن' to create elegant clauses.

أريد الذهاب أريد أن أذهب

発音

an-adh-ha-ba

Subjunctive ending

The final vowel should be a short 'a' sound.

Statement

أريد أن أذهب ↘

Neutral declaration of intent.

暗記しよう

記憶術

An is the 'An-chor' that holds two verbs together.

視覚的連想

Imagine a bridge labeled 'أن' connecting two islands (verbs). If you don't use the bridge, the verbs fall into the water.

Rhyme

When you have two verbs to say, put 'an' in the middle, the right way!

Story

Ahmed wanted to eat. He said 'Ahmed urid'. But he couldn't stop there. He needed the bridge. He added 'an'. Now he could say 'Ahmed urid an ya'kul'.

Word Web

أريديجبأتمنىأستطيعأحبأحاول

チャレンジ

Write 5 sentences about your day using 'أريد أن' (I want to).

文化メモ

In Levantine Arabic, 'an' is often replaced by 'inn' or dropped entirely in favor of 'bidd' + pronoun.

Egyptian dialect often uses 'عايز' (ayiz) + verb directly without 'an'.

Standard 'an' is used frequently in formal settings, but colloquial speech varies.

Derived from Proto-Semitic roots for subordination.

会話のきっかけ

ماذا تريد أن تفعل اليوم؟

هل يجب أن تدرس كثيراً؟

ما الذي تأمل أن تحققه هذا العام؟

هل تعتقد أنه من الضروري أن نتعلم لغات جديدة؟

日記のテーマ

اكتب عن ثلاثة أشياء تريد أن تفعلها في عطلة نهاية الأسبوع.
اكتب عن شيء يجب أن تفعله غداً في العمل أو المدرسة.
اكتب عن هدف تأمل أن تحققه في حياتك.
ناقش أهمية أن يتعلم الناس مهارات جديدة.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「行く」(أذهب)の正しい接続法(サブジャンクティブ)の形を空欄に入れてください。

أريد أن ____ إلى السوق. (أنا)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أذهبَ
「أن」の後なので、「أذهب」は接続法になり、語尾がファトハになります。
「彼らは遊びたい」を表す正しい文を選んでください。 選択問題

Choose the correct sentence for 'They want to play':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يريدون أن يلعبوا
複数男性形の場合、「أن」の後に「ن」が落ちて「يَلْعَبُونَ」が「يَلْعَبُوا」になります。
文中の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

يجب أن تدرسُ كل يوم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يجب أن تدرسَ كل يوم.
動詞「تدرسُ」は「أن」の助詞があるので、「تدرسَ」(ファトハ)に変わらなければなりません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

أريد أن ___ (أذهب).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أذهبَ
Subjunctive requires fatha.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد أن آكلَ
Subjunctive ending.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

يجب أن تدرسون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يجب أن تدرسوا
Drop the nun.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

أنا أكتب -> أريد أن...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكتبَ
Subjunctive.
Is this true? True False Rule

Does 'أن' always take the subjunctive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a nasib particle.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: هل تريد أن...؟ B: نعم، أريد أن...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تنام / أنام
Person agreement.
Build the sentence. Sentence Building

أريد / أن / أقرأ / الكتاب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد أن أقرأ الكتاب
Correct word order.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which verbs are subjunctive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أذهبَ
Subjunctive ending.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「彼女は食べたい」という文を完成させてください。 穴埋め問題

هي تريد أن ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تأكلَ
「あなたを訪問したい(希望する)」を翻訳してください。 翻訳

أتمنى أن ____ (أزور).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أزورَك
複数形の誤りを修正してください。 Error Correction

هل تحبون أن تشربون القهوة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هل تحبون أن تشربوا القهوة؟
正しい丁寧な依頼文を選んでください。 選択問題

Is it possible for us to enter?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ممكن أن ندخلَ؟
単語を並べ替えて「私はアラビア語を話したい」という文を作ってください。 Sentence Reorder

أتكلم / أن / أريد / العربية

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد أن أتكلم العربية
代名詞とそれに続く接続法の動詞の語尾を一致させてください。 Match Pairs

Match these:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
「彼ら(男性複数)は出発することに決めた」を埋めてください。 穴埋め問題

قرروا أن ____ (يغادرون).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يغادروا
「يجب」の後に続く正しい形はどれですか? 選択問題

You (f. sing) must work hard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يجب أن تعملي بجد
「私は眠る必要がある」を翻訳してください。 翻訳

أحتاج أن ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنامَ
動詞を修正してください。 Error Correction

قررنا أن نشتريُ سيارة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قررنا أن نشتريَ سيارة.

Score: /10

よくある質問 (8)

It is a particle that acts like 'to' in English.

Yes, when connecting two verbs.

Yes, it makes the verb subjunctive.

Yes, absolutely.

No, they are different.

You will be understood, but it's grammatically incorrect.

Yes, it is standard.

Write sentences about your desires.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Infinitives (querer + infinitive)

Arabic requires a particle; Spanish does not.

French moderate

Prepositions (vouloir + de/à + infinitive)

Arabic uses 'an' universally, whereas French varies the preposition.

German high

zu + infinitive

Arabic 'an' is a particle; German 'zu' is a particle.

Japanese low

Verb stems + tai

Arabic uses a separate particle.

Chinese low

Verb + verb

Arabic requires a particle.

Arabic (Dialects) partial

Bidd / Ayiz

Standard Arabic requires 'an' for grammatical correctness.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!