B1 Prepositions & Particles 12 min read ふつう

助詞`アンナ`(~ということ):考えをつなげる

「أَنَّ」は動詞と「〜ということ」というアイディアをつなぐのに使います。この時、後に続く名詞は必ず「目的格」に変えるのを忘れないでくださいね。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Anna' (أنَّ) to connect a main clause to a subordinate clause, effectively turning a sentence into a noun.

  • Anna always takes a noun or pronoun in the accusative case (Mansoub). Example: علمتُ أنَّهُ مسافرٌ
  • It cannot start a sentence; it must follow a verb of perception or speech. Example: أظنُّ أنَّ الوقتَ تأخَّر
  • The phrase 'Anna + its subject + its predicate' acts as a single noun (Masdar). Example: أعجبني أنَّك مجتهد
Verb + أنَّ + [Noun/Pronoun (Accusative)] + [Predicate (Nominative)]

Overview

### Overview
アラビア語学習において、接続詞 أَنَّ (anna) は非常に重要な役割を果たします。日本語で「〜ということ」と訳されるこの表現は、文と文をつなぎ、複雑な思考や事実を伝えるための「接着剤」のような存在です。日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「私は、彼が親切だと知っている」と言う際、述語を連体形にして名詞節を作りますが、アラビア語では أَنَّ を使うことで、その後の文全体を名詞の塊(目的語)へと変化させます。この「文を名詞化する」という感覚は、日本語の「〜こと」「〜の」という形式名詞の働きに非常に似ています。しかし、アラビア語には日本語にはない「格変化」というルールがあり、أَنَّ の直後の名詞は必ず「対格(目的語の形)」にならなければなりません。これは、日本語の「〜を」という助詞が文全体に作用するようなイメージですが、アラビア語では名詞の語尾を直接変化させることでそれを表現します。この概念をマスターすることは、単なる単語の羅列から、論理的で洗練された文章へとステップアップするための登竜門です。日常会話でも、SNSの投稿でも、ニュースの理解でも、この أَنَّ がなければ話が始まりません。ぜひ、この構造をしっかり理解して、アラビア語での表現の幅を広げていきましょう。
### How This Grammar Works
أَنَّإِنَّ وَأَخَوَاتُهَا(インナとその姉妹たち)と呼ばれるグループに属する助詞です。このグループの最大の特徴は、名詞文(الجُمْلَةُ الاِسْمِيَّةُ)に介入して、その文法的な形を強制的に書き換えてしまう点にあります。具体的には、主語(المُبْتَدَأُ)を「対格(منصوب)」に変え、述語(الخَبَرُ)を「主格(مرفوع)」のまま保持します。日本語の「〜は」という主格の意識が、أَنَّ が入ることで「〜を(対格)」の意識へと切り替わるのです。
この変換により、أَنَّ に続く文全体が「一塊の名詞」として機能するようになります。これを文法用語で المَصْدَرُ المُؤَوَّلُ(解釈された動名詞)と呼びます。例えば、「本は有用だ」という文 الكِتَابُ مُفِيدٌ. を、「私は本が有用であると信じている」に変える際、أَعْتَقِدُ أَنَّ الكِتَابَ مُفِيدٌ. となります。ここで الكِتَابُ(主格)が الكِتَابَ(対格)に変わっていることに注目してください。日本語の助詞「が」が「を」に変わるような感覚に近いですが、アラビア語では名詞の語尾の母音が u から a に変化します。この変化は単数名詞だけでなく、双数や複数、さらには代名詞にも適用されます。特に代名詞の場合、أَنَّ に直接くっついて أَنَّهُ(彼が〜)のように変化するため、代名詞の形を覚えることも重要です。これは日本語の「彼が」という主語が、アラビア語では「彼を」という目的語の形に統合されるという、非常に興味深い言語構造の対比です。
### Formation Pattern
أَنَّ を使った文の構成は非常に論理的です。まずは「メインの動詞」を置き、その後に أَنَّ を置きます。そして、その後に続く主語を対格にし、述語を主格にするというルールを守れば、どんな複雑な文でも組み立てられます。
| 構成要素 | 文法的な役割 | 変化のルール |
|---|---|---|
| 主文の動詞 | 述語 | 変化なし |
| أَنَّ | 接続詞 | 固定 |
| اِسْمُ أَنَّ | 目的語(主語の役割) | 必ず対格(منصوب) |
| خَبَرُ أَنَّ | 述語 | 必ず主格(مرفوع) |
例として、「私は先生が新しいと知っている」という文を作ってみましょう。
  1. 1メインの動詞: أَعْلَمُ (私は知っている)
  2. 2接続詞: أَنَّ
  3. 3主語: المُعَلِّمُالمُعَلِّمَ (対格)
  4. 4述語: جَدِيدٌ (主格のまま)
完成形: أَعْلَمُ أَنَّ المُعَلِّمَ جَدِيدٌ.
このパターンを一度覚えてしまえば、あとは「知っている」「思う」「言う」といった動詞を入れ替えるだけで、無限に文章を生成できます。日本語の「〜と知っている」の「と」が أَنَّ に対応すると考えると、非常にスムーズに理解できるはずです。
### When To Use It
أَنَّ は、事実や意見を報告する際に不可欠です。日常生活で最も頻繁に使われるのは、間接話法です。例えば、友人から聞いた話を誰かに伝える時、「彼は〜と言った」という文脈で必ず使います。قَالَ أَحْمَدُ أَنَّهُ مَرِيضٌ. (アフマドは彼が病気だと言った) のように、情報の伝達がスムーズになります。
また、自分の確信や意見を述べる際にも多用されます。أَظُنُّ أَنَّ... (〜だと思う) や أَعْتَقِدُ أَنَّ... (〜だと信じている) は、SNSや会議の場でも非常によく使われるフレーズです。日本語では意見を言う際に「〜だと思う」と文末で処理しますが、アラビア語では文頭で「思う」と言い切ってから、أَنَّ を使って内容を補足する、という論理の組み立て方が一般的です。さらに、لِأَنَّ (なぜなら〜だから) という形での使用も非常に重要です。これは لِ (〜のために) と أَنَّ が結合した形ですが、日常会話で理由を説明する際に必須です。このように、أَنَّ は「事実」と「思考」を繋ぐブリッジとして、アラビア語の論理構成の根幹を支えています。これを使えるようになると、自分の考えを相手に論理的に説明する能力が飛躍的に向上します。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いには、明確なパターンがあります。これを知っておくだけで、ミスを大幅に減らせます。
  1. 1格変化の忘れ: 最も多いミスです。日本語には格変化がないため、أَنَّ の直後の名詞を無意識に主格(ضَمَّة)で発音してしまいます。أَعْرِفُ أَنَّ البَابُ... と言うと、アラビア語のネイティブには「文法が崩れている」とすぐに分かってしまいます。必ず أَنَّ を見たら「次は a の音(فَتْحَة)だ!」と反射的に考える練習をしましょう。
  2. 2إِنَّأَنَّ の混同: إِنَّ は文頭で強調する際に使い、أَنَّ は文中で接続する際に使います。日本語で言えば「実は、〜だ」と「〜ということ」の違いです。文頭で أَنَّ を使ったり、文中で إِنَّ を使ってしまうケースが多々あります。位置関係をしっかり意識しましょう。
  3. 3動詞の直接接続: أَنَّ を使わずに、動詞の後に直接名詞文を繋げようとするミスです。日本語では「私は彼が来たことを知っている」と言えるため、アラビア語でも أَعْلَمُ هُوَ جَاءَ のように並べてしまいがちです。しかし、アラビア語には「接着剤」である أَنَّ が不可欠です。常に [動詞] + أَنَّ + [文] という型を意識してください。
### Contrast With Similar Patterns
أَنَّ と関連する表現として、أَنَّ (anna) と أَن (an) の違いを理解することも重要です。これらは混同されがちですが、役割が異なります。
| 項目 | أَنَّ (anna) | أَن (an) |
|---|---|---|
| 役割 | 接続詞(名詞節を作る) | 接続詞(動詞節を作る) |
| 後続する要素 | 名詞文(名詞+述語) | 動詞(未完了形) |
| 意味 | 〜ということ | 〜すること |
| 日本語のイメージ | 「〜という事実」 | 「〜するつもり/こと」 |
أَنَّ は名詞文を導くのに対し、أَن は動詞を導きます。例えば、「私は行くことを望む」と言いたい時は أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ となり、أَنَّ は使えません。この「名詞を導くか、動詞を導くか」という区別は、アラビア語の文法を整理する上で非常に役立ちます。また、أَنَّ は文全体を名詞化しますが、أَن は動詞を名詞化(不定詞的用法)します。この違いを理解すれば、もう迷うことはありません。
### Quick FAQ
Q: أَنَّ は常に文の真ん中に来ますか?
A: はい、基本的には文の途中で、動詞や他の助詞の後に置かれます。文頭に来ることはありません。
Q: 述語が動詞の場合はどうなりますか?
A: その場合も أَنَّ は使えます。أَعْلَمُ أَنَّكَ تَكْتُبُ (私はあなたが書いていることを知っている) のように、أَنَّ の後ろに動詞文を置くことが可能です。
Q: 格変化がどうしても覚えられません。
A: 焦らなくて大丈夫です。まずは「أَنَّ の後は a の音で終わらせる」というルールだけを徹底してください。双数や複数の変化は、その次のステップで自然と身についていきます。努力を続けてください!

Anna with Pronoun Suffixes

Pronoun Form Meaning
I
أنَّني
That I
You (m)
أنَّكَ
That you
You (f)
أنَّكِ
That you
He
أنَّهُ
That he
She
أنَّها
That she
We
أنَّنا
That we
They
أنَّهم
That they

Meanings

A particle used to introduce a subordinate clause, functioning as a complementizer equivalent to the English 'that'.

1

Complementizer

Connecting a verb of thought/speech to a fact.

“أعتقدُ أنَّهُ قادمٌ”

“سمعتُ أنَّ الامتحانَ سهلٌ”

2

Noun-phrase conversion

Turning a full sentence into a concept.

“يسعدني أنَّك هنا”

“يكفي أنَّك حاولتَ”

Reference Table

Reference table for 助詞`アンナ`(~ということ):考えをつなげる
代名詞 アンナと結合した形 例文 日本語訳
أَنَا (私)
`أَنَّنِي` / `أَنِّي`
هُوَ يَعْرِفُ أَنَّنِي طَبِيبٌ.
彼は私が医者だと知っています。
أَنْتَ (あなた、男性)
`أَنَّكَ`
أَعْتَقِدُ أَنَّكَ مُهَنْدِسٌ.
あなたはエンジニアだと思います。
أَنْتِ (あなた、女性)
`أَنَّكِ`
私はあなたが病気だと聞きました。
私はあなたが病気だと聞きました。
هُوَ (彼)
`أَنَّهُ`
彼女は彼がオフィスにいると私に言いました。
彼女は彼がオフィスにいると私に言いました。
هِيَ (彼女)
`أَنَّهَا`
私は彼女が教師だと思います。
私は彼女が教師だと思います。
نَحْنُ (私たち)
`أَنَّنَا`
マネージャーは私たちがここにいることを知っています。
マネージャーは私たちがここにいることを知っています。
هُمْ (彼ら)
`أَنَّهُمْ`
ニュースは彼らが勝ったと言っています。
ニュースは彼らが勝ったと言っています。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
أعلمُ أنَّهُ قادمٌ.

أعلمُ أنَّهُ قادمٌ. (Reporting arrival)

ニュートラル
أعرفُ أنَّهُ قادمٌ.

أعرفُ أنَّهُ قادمٌ. (Reporting arrival)

カジュアル
عارف إنَّه جاي.

عارف إنَّه جاي. (Reporting arrival)

スラング
أدري إنَّه جاي.

أدري إنَّه جاي. (Reporting arrival)

`أَنَّ` (anna) の役割

`أَنَّ`

機能

  • 節をつなぐ 動詞とアイデアを結びつける

意味

  • 〜ということ 例:「私は〜だと思う」

重要なルール

  • 名詞が目的格に `الطَّالِبُ` が `الطَّالِبَ` に

`أَنَّ` (anna) と `إِنَّ` (inna) の比較

接続詞
أَنَّ anna
إِنَّ inna
位置
文の途中 二つの部分をつなぐ
文の始まり 文を始める
意味
〜ということ 例:「私は〜だと知っている」
確かに/実に 例:「確かに人生は美しい」

どちらの接続詞を使うか: `أَنَّ` それとも `أَنْ`?

1

「that」の後に何が来ますか?

YES
`أَنَّ` を使います
NO
`أَنْ` を使います
2

それは名詞や代名詞(例:「その車」、「彼」)ですか?

YES
その通りです! 例:「私はその車が美しいと思う」 (`أَعْتَقِدُ أَنَّ السَّيَّارَةَ جَمِيلَةٌ`)
NO ↓
3

それは動詞(例:「行く」、「見る」)ですか?

YES
その通りです! 例:「私は行きたい」 (`أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ`)
NO ↓

`أَنَّ` (anna) を使った文章の作り方

🗣️

よく使う動詞

  • قَالَ (彼は言った)
  • ظَنَّ (彼は思った)
  • عَرَفَ (彼は知っていた)
👉

主語の例

  • أَنَّ البَيْتَ...
  • أَنَّ الطَّعَامَ...
  • أَنَّهَا...

述語の例

  • ...كَبِيرٌ.
  • ...لَذِيذٌ.
  • ...طَبِيبَةٌ.

レベル別の例文

1

أعرفُ أنَّك هنا

I know that you are here.

2

أظنُّ أنَّه جيد

I think that it is good.

3

سمعتُ أنَّه مريض

I heard that he is sick.

4

أريد أنَّك تنجح

I want that you succeed.

1

علمتُ أنَّ الامتحانَ صعبٌ

I learned that the exam is hard.

2

أخبرني أنَّه مسافرٌ

He told me that he is traveling.

3

أعتقد أنَّ الوقتَ تأخّر

I believe that the time is late.

4

رأيتُ أنَّ البيتَ جميلٌ

I saw that the house is beautiful.

1

من الواضح أنَّ الشركةَ ناجحةٌ

It is clear that the company is successful.

2

يسعدني أنَّك قررتَ المجيء

It makes me happy that you decided to come.

3

تأكَّد أنَّ المعلوماتِ صحيحةٌ

Ensure that the information is correct.

4

أدركتُ أنَّ الحياةَ قصيرةٌ

I realized that life is short.

1

يُقال أنَّ الاقتصادَ يتحسَّن

It is said that the economy is improving.

2

لا شكَّ أنَّك بذلتَ جهداً

There is no doubt that you exerted effort.

3

أشعر أنَّ الأمورَ ستتغير

I feel that things will change.

4

تبيَّن أنَّ الخبرَ كاذبٌ

It turned out that the news is false.

1

أقرَّ الوزيرُ أنَّ الميزانيةَ محدودةٌ

The minister acknowledged that the budget is limited.

2

يُفترض أنَّ النتائجَ ستظهر قريباً

It is assumed that the results will appear soon.

3

أكدت الدراسات أنَّ النومَ ضروري

Studies confirmed that sleep is essential.

4

من المؤسف أنَّ الفرصةَ ضاعت

It is unfortunate that the opportunity was lost.

1

ثبت علمياً أنَّ الجيناتِ تؤثر في السلوك

It has been scientifically proven that genes affect behavior.

2

لا يسعني إلا أنَّ أقول أنَّك محق

I cannot but say that you are right.

3

يُعزى النجاح إلى أنَّ الفريقَ متكاتف

Success is attributed to the fact that the team is cohesive.

4

أدرك تماماً أنَّ المسؤوليةَ تقع على عاتقي

I fully realize that the responsibility falls on me.

間違えやすい

The Particle `Anna` (that): Connecting Your Ideas Inna (إنَّ) vs Anna (أنَّ)

They look identical but have different syntactic roles.

The Particle `Anna` (that): Connecting Your Ideas Anna (أنَّ) vs An (أنْ)

Both are particles, but 'An' is followed by a verb.

The Particle `Anna` (that): Connecting Your Ideas Anna (أنَّ) vs Anna (أنَّ) as a noun

Sometimes Anna is used as a noun itself.

よくある間違い

أعرف أنَّ الكتابُ مفيد

أعرف أنَّ الكتابَ مفيد

Forgot the accusative case.

أنَّني سعيد

أنا سعيد

Used Anna at the start of a sentence.

أعرف أنَّ هو سعيد

أعرف أنَّه سعيد

Did not attach the pronoun.

أعرف أنَّ الكتابِ مفيد

أعرف أنَّ الكتابَ مفيد

Used genitive instead of accusative.

أظن أنَّه يكون سعيد

أظن أنَّه سعيد

Unnecessary use of 'to be'.

سمعت أنَّ هو يجيء

سمعت أنَّه سيجيء

Incorrect pronoun attachment.

أعرف أنَّ الامتحان سهل

أعرف أنَّ الامتحانَ سهلٌ

Missing case markers.

أعتقد أنَّه سوف يذهب

أعتقد أنَّه سيذهب

Redundant future marker.

من الواضح أنَّه مريضاً

من الواضح أنَّه مريضٌ

Incorrect case on predicate.

قال أنَّه كان يذهب

قال أنَّه كان يذهب

Tense mismatch.

أقرَّ أنَّ الميزانيةَ كانت محدودة

أقرَّ أنَّ الميزانيةَ كانت محدودةً

Predicate case error.

يُفترض أنَّ النتائجَ تكون ظهرت

يُفترض أنَّ النتائجَ قد ظهرت

Awkward phrasing.

أدرك أنَّ المسؤوليةَ تقع على عاتقي

أدرك أنَّ المسؤوليةَ تقع على عاتقي

Actually correct, but often confused with 'إنَّ'.

文型パターン

أعرف أنَّ ___ ___.

أظن أنَّ ___ ___.

من الواضح أنَّ ___ ___.

سمعت أنَّ ___ ___.

Real World Usage

Social Media constant

أظن أنَّ هذا رائع!

Job Interview very common

أعلم أنَّ الشركة رائدة.

News Report very common

أكدت المصادر أنَّه قادم.

Texting constant

عارف إنَّك مشغول.

Academic Writing common

يُفترض أنَّ النتائج دقيقة.

Food Delivery App occasional

أرى أنَّ الطلب تأخر.

🎯

語尾の格変化に耳を傾けよう

ネイティブスピーカーの話を聞くとき、「أَنَّ」の後の名詞の語尾が「-a」の音に変わっているか注意して聞いてみましょう。これはこの文法構造が使われている明確なサインで、読むだけでなく、耳で覚えることで早く習得できますよ! 例えば、「القَهْوَةَ」のように語尾が「-a」に変わる音を注意して聞いてみましょう。これはとても大切なサインですよ。
⚠️

付属代名詞の確認を忘れずに

付属代名詞は混同しやすいので注意が必要です。「彼が〜ということ」は「أَنَّهُ」、「彼女が〜ということ」は「أَنَّهَا」になります。自然に使えるようになるまで、小さなチートシートを作って活用してみましょう。例えば、「彼が〜ということ」は「أَنَّهُ」、「彼女が〜ということ」は「أَنَّهَا」になります。
💡

アイディアを「パッケージ化」するイメージで

「أَنَّ」は、「その本は役に立つ」という「الكِتَابُ مُفِيدٌ」のような文全体を「パッケージ化」して、他の動詞の目的語として使えるようにする役割があります。「私は[パッケージ]だと信じている」のように使うイメージです。例えば、「その本は役に立つ」という「الكِتَابُ مُفِيدٌ」という文全体を、「私は〜だと信じている」のように動詞の目的語として使えるように「パッケージ化」してくれるんです。
💬

話し言葉と書き言葉

多くの口語方言では、正式な「أَنَّهُ」の代わりに「إنُّو」という音が使われることがあります。使い方は全く同じなので、これを知っていると会話やテレビ番組の理解がぐっと深まりますよ。例えば、話し言葉では「أَنَّهُ」の代わりに「إنُّو」と聞くことがあります。

Smart Tips

Always use 'أظن أنَّ' followed by a noun.

أظن هو ذكي أظن أنَّه ذكي

Add a Fatha to the end of the noun.

أعرف أنَّ الدرس سهل أعرف أنَّ الدرسَ سهل

Look at the start of the sentence.

أنَّه ذكي (at start) إنَّه ذكي (at start)

Use 'قال أنَّه...' (He said that he...).

قال هو يجيء قال أنَّه سيجيء

発音

an-na

Anna

The 'a' is short, followed by a stressed 'n' sound.

Rising-Falling

أعرفُ أنَّهُ قادمٌ ↗ ↘

Conveys certainty.

暗記しよう

記憶術

Anna is a 'connector'—she connects two ideas like a bridge.

視覚的連想

Imagine a bridge labeled 'Anna'. On one side is a person thinking, on the other side is a fact. The bridge carries the fact to the thinker.

Rhyme

Anna is the bridge you see, connecting thoughts for you and me.

Story

Ahmed was thinking. He wanted to say 'The sky is blue'. He couldn't just say it. He needed a bridge. He called 'Anna'. Anna arrived, grabbed 'The sky' (making it accusative), and connected it to his thought: 'I think that the sky is blue'.

Word Web

أنَّنيأنَّكأنَّهأنَّهاأنَّناأنَّهم

チャレンジ

Write 3 sentences today using 'I think that...' (أظن أنَّ...) about your surroundings.

文化メモ

In Levantine dialects, 'Anna' is often replaced by 'Inno' (إنّو).

Egyptians often use 'إنّ' (Inna) even where 'Anna' is grammatically required.

Formal usage is preferred in business settings.

Derived from the Proto-Semitic root for emphasis.

会話のきっかけ

ماذا تعتقد أنَّه سيحدث غداً؟

هل تعرف أنَّ اللغة العربية غنية؟

هل سمعت أنَّ هناك حفلة؟

هل من الواضح أنَّ العمل صعب؟

日記のテーマ

اكتب عن شيء تعرفه جيداً.
اكتب عن رأيك في تعلم اللغة.
اكتب عن خبر سمعته مؤخراً.
اكتب عن شعورك تجاه المستقبل.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい接続詞を選んで空欄を埋めてください。

أَعْرِفُ ___ الطَّقْسَ حَارٌّ اليَوْمَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنَّ
「أَنَّ」は文の途中で「〜ということ」を意味し、動詞(「私は知っている」)と節(「今日の天気は暑い」)をつなぎます。「إِنَّ」は文頭で使われ、「أَنْ」の後には動詞が来ます。
文章の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

قَالَ صَدِيقِي أَنَّ الفِيلْمُ مُمْتِعٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَالَ صَدِيقِي أَنَّ الفِيلْمَ مُمْتِعٌ.
「أَنَّ」の後には、名詞「الفِيلْم」が目的格(「الفِيلْمَ」)になる必要があります。
文法的に正しい文章を選んでください。 選択問題

正しい文章はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَظُنُّ أَنَّ السَّيَّارَةَ جَدِيدَةٌ.
この正しい文章では、「أَنَّ」を使って節をつなぎ、名詞「السَّيَّارَة」を目的格(「السَّيَّارَةَ」)にしています。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

أعرف أنَّ ___ ذكي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Accusative case is required.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Pronoun must be attached.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

أظن أنَّ الجوُّ جميل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Accusative case needed.
Transform to Anna. Sentence Transformation

هو ذكي. (أعرف...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct attachment and case.
Is this true? True False Rule

Can Anna start a sentence?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Anna connects clauses.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: هل هو قادم؟ B: نعم، ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Order the words. Sentence Building

أنَّ / أعرف / ذكي / هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct order.
Sort by usage. Grammar Sorting

Which is a connector?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Anna is a subordinating conjunction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
正しい形の名詞で空欄を埋めてください。 穴埋め問題

سَمِعْتُ أَنَّ (الامْتِحَان) سَهْلٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الامْتِحَانَ
次の文章をアラビア語に翻訳してください。 翻訳

She knows that the house is big.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هِيَ تَعْرِفُ أَنَّ البَيْتَ كَبِيرٌ.
単語を正しい順序に並べ替えて文章を作ってください。 Sentence Reorder

أَنَّ / مُهِمٌّ / الدَّرْسَ / أَعْتَقِدُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَعْتَقِدُ أَنَّ الدَّرْسَ مُهِمٌّ.
間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

أَتَمَنَّى أَنَّكُ بِخَيْرٍ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَتَمَنَّى أَنَّكَ بِخَيْرٍ.
どの接続詞が文章を正しく完成させますか? 選択問題

___ البَيْتَ جَمِيلٌ, لَكِنَّهُ بَعِيدٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنَّ
代名詞を正しい付属形と対応させてください。 Match Pairs

代名詞と「أَنَّ」に付属する形を対応させてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"item1":"\u0647\u064f\u0648\u064e (\u5f7c)","item2":"\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e\u0647\u064f"},{"item1":"\u0647\u0650\u064a\u064e (\u5f7c\u5973)","item2":"\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e\u0647\u064e\u0627"},{"item1":"\u0623\u064e\u0646\u0652\u062a\u064e (\u3042\u306a\u305f\u3001\u7537\u6027)","item2":"\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e\u0643\u064e"},{"item1":"\u0646\u064e\u062d\u0652\u0646\u064f (\u79c1\u305f\u3061)","item2":"\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e\u0646\u064e\u0627"}]
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

قَرَأْتُ فِي الخَبَرِ ___ الفَرِيقَ فَازَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنَّ
「お元気でいらっしゃいますように(女性)」をアラビア語でどう言いますか? 翻訳

Translate: 'I hope that you (fem.) are fine.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَتَمَنَّى أَنَّكِ بِخَيْرٍ.
間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

المُدَرِّسُ قَالَ أَنَّنَا مُجْتَهِدِينَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُدَرِّسُ قَالَ أَنَّنَا مُجْتَهِدُونَ.
どの文章が接続詞を正しく使っていますか? 選択問題

正しい文章を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أُرِيدُ أَنْ أَشْرَبَ المَاءَ.

Score: /10

よくある質問 (8)

It is a rule of the 'Inna and her sisters' family. The noun following these particles must be accusative.

No, 'Anna' is followed by a noun or pronoun. Use 'An' (أنْ) for verbs.

Yes, to connect a thought to a fact in a complex sentence.

Check the position. If it's at the start, it's 'Inna'. If it's in the middle, it's 'Anna'.

Attach it as a suffix: 'أنَّني', 'أنَّك', 'أنَّه'.

Yes, but often dialectal variants like 'Inno' are used.

Absolutely, it is standard in formal Arabic.

Forgetting the Fatha on the following noun.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que

Spanish 'que' does not change the case of the following noun.

French high

que

French does not have a case system for nouns.

German high

dass

German 'dass' triggers verb-final word order.

Japanese moderate

koto

Japanese is agglutinative and uses particles differently.

Chinese low

de

Chinese has no case or conjugation.

English high

that

English 'that' is often optional; 'Anna' is mandatory.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!