意味
A day that felt extended or tiring.
文化的背景
Lithuanians often use 'ilga diena' as a way to avoid complaining directly. It is a socially acceptable 'soft' complaint. The phrase takes on a literal meaning during the Summer Solstice (Joninės), where the sun barely sets. In Lithuanian offices, saying this at 5 PM is a signal that you are leaving and do not want more tasks. There is a historical pride in enduring 'long days' without much fuss, linked to the country's peasant roots.
Use with 'Ech'
Start the phrase with 'Ech...' or 'Och...' to sound like a native who is truly exhausted.
Gender Agreement
Always make sure 'ilga' ends in 'a' to match 'diena'. Never say 'ilgas diena'.
意味
A day that felt extended or tiring.
Use with 'Ech'
Start the phrase with 'Ech...' or 'Och...' to sound like a native who is truly exhausted.
Gender Agreement
Always make sure 'ilga' ends in 'a' to match 'diena'. Never say 'ilgas diena'.
The 'Sigh'
A heavy sigh before saying 'ilga diena' is 50% of the meaning in Lithuania.
自分をテスト
Fill in the missing word in the correct form.
Po ______ dienos aš noriu miego.
The preposition 'po' requires the Genitive case. 'Ilgos' is the feminine Genitive singular form of 'ilga'.
Which sentence is the most natural way to say 'It was a long day'?
Choose the correct Lithuanian translation:
'Tai buvo' means 'It was'. 'Ilga' must be feminine to match 'diena'.
Match the Lithuanian phrase with its English meaning.
Match the pairs:
These are common collocations for describing your day.
Complete the dialogue.
A: Kaip sekėsi darbe? B: Ech, ______.
The past tense 'buvo' is used to describe the day that just happened.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Po ______ dienos aš noriu miego.
The preposition 'po' requires the Genitive case. 'Ilgos' is the feminine Genitive singular form of 'ilga'.
Choose the correct Lithuanian translation:
'Tai buvo' means 'It was'. 'Ilga' must be feminine to match 'diena'.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are common collocations for describing your day.
A: Kaip sekėsi darbe? B: Ech, ______.
The past tense 'buvo' is used to describe the day that just happened.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Usually no. It refers to a day that has already passed or is mostly over. In the morning, you would say 'Laukia ilga diena' (A long day awaits).
No, it's neutral. It just means you've worked hard. However, don't say it if you've only been there for an hour!
'Ilga' is about time and mental stretch; 'sunki' is about physical or emotional difficulty. They are often used together.
You say 'Tai buvo ilga diena' or simply 'Ilga diena šiandien'.
Yes, 'ilgos dienos', but it's less common as a set phrase for exhaustion.
Yes, if the vacation day was full of travel or activities that made it feel long.
Mostly yes, it implies tiredness, but it can be neutral if you're just stating a fact about time.
Younger people might say 'žiauri diena' (a cruel/brutal day) if it was particularly bad.
It is 'ilgos dienos'. Remember the 's' at the end.
Yes, many Lithuanian pop and rock songs use it to describe loneliness or hard work.
関連フレーズ
Sunki diena
similarA hard/difficult day
Ilgas kelias
builds onA long way/road
Dienų dienos
specialized formDays upon days
Darbinga diena
contrastA productive day
Varginanti diena
synonymA tiring day