B1 Prepositions & Particles 18 min read かんたん

Qad + 現在形:アラビア語で「~かもしれない」と言う方法

「もしかしたら」や「たまに」を言いたい時に、「qad」を現在形の動詞の前に置くだけ! qad を使って、事実を可能性に変える «魔法の言葉» です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Adding 'qad' before a present tense verb changes its meaning from a definite action to a possibility, like 'might' or 'maybe'.

  • Use 'qad' + present tense to express probability: 'qad yaktubu' (he might write).
  • It indicates a lower level of certainty compared to the simple present tense.
  • In some contexts, it can also imply 'sometimes' or 'occasionally'.
Qad (قد) + Present Tense Verb = Might/Maybe

Overview

### Overview
アラビア語学習において、助詞の قَدْ (qad) は非常に重要な役割を果たします。特に中級レベル(B1)に達した学習者にとって、この単語を使いこなせるかどうかで、表現の幅が劇的に変わります。日本語で言えば「〜かもしれない」「〜することがある」といった推量や頻度を表すためのツールです。
日本語の文法では、動詞の語尾を変化させたり(例:「行く」→「行くかもしれない」)、副詞を補ったりすることで推量を表現しますが、アラビア語では قَدْ という不変の粒子を動詞の前に置くだけで、その動詞の持つ意味に「不確実性」や「時折起こる」というニュアンスを付加できます。これは英語の「might」や「may」に近い機能ですが、アラビア語特有の非常に論理的なシステムです。
なぜこの学習が重要かというと、アラビア語のネイティブスピーカーは、断定的な表現(事実)と、推測的な表現(可能性)を明確に区別することを好むからです。قَدْ を使わずに話すと、すべてが「絶対的な事実」として響いてしまい、コミュニケーションが少し硬い、あるいは誤解を招く可能性があります。例えば、約束の時間を伝える際や、何かを提案する際に قَدْ を使うことで、「~する可能性がある」という柔軟な態度を示すことができます。これは、日本の「空気を読む」文化における曖昧な表現の重要性と共通しており、学習者の皆さんにとっても非常に馴染みやすい概念のはずです。このセクションでは、قَدْ が現在形と結びついた時のメカニズムを、日本語の文法と比較しながら詳しく見ていきましょう。
### How This Grammar Works
قَدْ の最大の特徴は、後に続く動詞の時制によって意味が変わる点です。過去形(الماضي)の前に置くと「〜した(完了)」という強調になりますが、今回扱う現在形(المضارع)の前に置くと、意味は「〜かもしれない(可能性)」や「〜することがある(頻度)」に変化します。日本語の「推量」の助動詞「〜だろう」「〜かもしれない」と非常に似た働きをします。
例えば、「彼は市場に行く」という文を考えてみましょう。هُوَ يَذْهَبُ إلى السُّوقِ。これは「彼は市場に行く(事実)」という断定です。ここに قَدْ を加えると、قَدْ يَذْهَبُ إلى السُّوقِ となり、「彼は市場に行くかもしれない」という不確実な予測に変わります。日本語の「〜かもしれない」が動詞の終止形に接続するのと同様に、アラビア語の قَدْ も動詞の直前に置くだけという非常にシンプルな構造です。
さらに重要なのは、この粒子が「頻度」を表す場合です。「彼は時々市場に行く」と言いたい時、日本語では「時々」という副詞を使いますが、アラビア語では قَدْ を使って「(ある時は)行くこともある」というニュアンスを表現できます。これは日本語の「〜することがある」という文法構造(動詞の辞書形+ことがある)と非常に似ています。
また、この構造は日本語の「推量」の表現と異なり、動詞の形を一切変える必要がありません。日本語では「行く」が「行こう」になったり「行くかもしれない」と接続詞が長くなったりしますが、アラビア語はあくまで قَدْ を添えるだけです。この「動詞の形をいじらなくて良い」という点は、日本語話者にとって非常に学習しやすいポイントです。ただし、注意すべきは「否定」です。قَدْ の後ろに直接 لَا を置くことはできません。否定したい場合は別の表現を使う必要があるため、この点は後述する「共通の間違い」で詳しく解説します。
### Formation Pattern
قَدْ の使い方は非常にシンプルです。動詞の時制を変化させる必要はなく、ただ動詞の前に قَدْ を置くだけです。قَدْ 自体は格変化や性・数による変化を一切受けない「不変の粒子」です。
| 構成要素 | アラビア語 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- |
| 粒子 | قَدْ | 〜かもしれない |
| 動詞 (現在形) | يَكْتُبُ | 書く |
| 組み合わせ | قَدْ يَكْتُبُ | 彼は書くかもしれない |
この構造を理解するために、以下の表で確認してみましょう。
| 文の種類 | アラビア語 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- |
| 断定文 | يَمْطُرُ اليَوْمَ | 今日は雨が降る |
| 推量文 | قَدْ يَمْطُرُ اليَوْمَ | 今日は雨が降るかもしれない |
| 習慣・頻度 | قَدْ أَسافِرُ في الصَّيْفِ | 夏に旅行することがある |
このように、動詞の格(مَرْفُوع:主格)の状態を維持したまま、頭に قَدْ を置くというルールです。日本語の「~するかもしれない」という表現と、語順や機能において非常に高い親和性があります。
### When To Use It
قَدْ を使うべき場面は、主に日常会話における「不確実性」の表現です。具体的には以下の3つのケースが挙げられます。
  1. 1未来や現在の可能性(推量): 確信が持てない事柄について話す時です。「電車が遅れるかもしれない」という状況は、日常生活で非常によくあります。قَدْ يَتَأَخَّرُ القِطارُ。これは日本語の「〜だろう」「〜かもしれない」と全く同じ感覚で使えます。
  1. 1習慣や頻度: 「いつもではないが、時々そうする」という場合です。例えば、「週末にカフェに行くことがある」と言いたい時、قَدْ أَذْهَبُ إلى المَقْهَى في عُطْلَةِ نِهايَةِ الأُسْبُوعِ と言えば、「行くときもある」というニュアンスが伝わります。これは日本語の「〜ことがある(経験や頻度)」という文法と非常に近い感覚です。
  1. 1丁寧な提案や緩和: 直接的に「〜しなさい」や「〜すべきだ」と言うと角が立つ場合に、قَدْ を使って「〜するといいかもしれない」と和らげることができます。これは日本の「〜したほうがいいかもしれませんね」という、相手に配慮した控えめな表現と全く同じ心理的メカニズムです。
### Common Mistakes
  1. 1否定形での誤用: 学習者が最もやりがちなのは、قَدْ لَا يَذْهَبُ のように否定の لَاقَدْ の直後に置いてしまうことです。قَدْ は肯定的な可能性を表すため、否定には適しません。否定したい場合は لَعَلَّ (la'alla) など別の単語を使うのが自然です。日本語話者は「〜しないかもしれない」と一言で言えるため、アラビア語でも同じように قَدْ で処理しようとしてしまいます。
  1. 1時制の混同: قَدْ を現在形と使うと「可能性」ですが、過去形と使うと「既に〜した(完了)」という全く別の意味になります。قَدْ كَتَبَ は「彼は書いた」です。日本語話者は「かもしれない」という訳語に引きずられ、過去形に対しても「〜したかもしれない」と誤解しがちです。過去の推量は別の語彙が必要であることを忘れないでください。
  1. 1過剰な使用: すべての推量に قَدْ を使う必要はありません。アラビア語には推量を表す動詞や他の表現も豊富です。日本語の「〜かもしれない」をすべて قَدْ に置き換えると、文章が単調になり、ネイティブから見ると「不自然な繰り返し」に聞こえます。文脈に応じて使い分ける努力が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
قَدْ 以外にも、アラビア語には推量を表す言葉があります。以下の表で比較してみましょう。
| 表現 | 日本語訳 | ニュアンス |
| :--- | :--- | :--- |
| قَدْ + 現在形 | 〜かもしれない | 中程度の可能性・頻度 |
| رُبَّما | おそらく / たぶん | より高い可能性・推測 |
| لَعَلَّ | もしかすると | 願望に近い推測 |
قَدْ は「ある程度の根拠に基づいた可能性」を指しますが、رُبَّما はより「たぶん」という強い推量を表します。日本語の「たぶん」と「〜かもしれない」の使い分けに近い感覚で捉えてください。قَدْ は文中で動詞の直前に置くという「語順の制約」がありますが、他の表現は文頭に置くことが多いという点も大きな違いです。
### Quick FAQ
Q: قَدْ は未来形に使えますか?
A: アラビア語には未来を表す動詞の形はありません(現在形に سـسَوْفَ を付けます)。قَدْ は未来の可能性を表す際にも現在形と組み合わせて使います。例えば「明日行くかもしれない」は قَدْ أَذْهَبُ غَدًا となります。
Q: قَدْ を使った文を疑問文にできますか?
A: はい、可能です。هَلْ قَدْ يَذْهَبُ؟(彼は行くかもしれないの?)のように使えますが、少し硬い響きになります。日常会話では رُبَّما を使ったほうが自然な場合が多いです。
Q: قَدْلَقَدْ はどう違いますか?
A: لَقَدْ は過去形と一緒に使われ、「確かに〜した」という強調を表します。現在形に لَقَدْ をつけることはありません。混同しないように注意してください。

Qad + Present Tense Verb

Particle Verb (Root: K-T-B) Translation
قد
أكتب
I might write
قد
تكتب
You (m) might write
قد
تكتبين
You (f) might write
قد
يكتب
He might write
قد
تكتب
She might write
قد
نكتب
We might write
قد
تكتبون
You (pl) might write
قد
يكتبون
They (m) might write

Meanings

The particle 'qad' acts as a modal modifier when placed before a present tense (imperfective) verb, signaling uncertainty, possibility, or occasional occurrence.

1

Possibility

Indicates that an action is possible but not certain.

“قد تمطر اليوم”

“قد نذهب إلى السينما”

2

Frequency

Indicates that an action happens occasionally or sometimes.

“قد يخطئ الصادق”

“قد ينسى الإنسان”

Reference Table

Reference table for Qad + 現在形:アラビア語で「~かもしれない」と言う方法
パターン 時制 意味
qad + 動詞
現在形 (未完了)
〜かもしれない / たまに〜する
قَد يَذهَبُ (彼は行くかもしれない)
qad + 動詞
過去形 (完了)
すでに〜した / 確かに〜した
قَد ذَهَبَ (彼はすでに行った)
rubbamā + 文
どんな時制でも
ひょっとしたら / おそらく
رُبَّما هُوَ مَريض (ひょっとしたら彼は病気だ)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
قد يأتي

قد يأتي (General)

ニュートラル
قد يأتي

قد يأتي (General)

カジュアル
ممكن يجي

ممكن يجي (General)

スラング
يمكن يجي

يمكن يجي (General)

Qadの二つの顔

Qad (قَد)

過去形の場合

  • قَد أَكَلَ 彼は食べた (確実性)

現在形の場合

  • قَد يَأكُلُ 彼は食べるかもしれない (疑念)

確実性のスケール

事実 (100%)
هُوَ يَذْهَبُ 彼は行く
可能性 (50%)
قَد يَذْهَبُ 彼は行くかもしれない

Qadを使うかどうか

1

それが100%起こると確信していますか?

YES
Qadは使わない(単純な未来形/現在形を使う)
NO
Qadを使う
2

動詞は現在形ですか?

YES
Qad = 「〜かもしれない」
NO ↓

よくあるQadのフレーズ

📅

日常生活

  • Qad at'akhkhar (遅れるかもしれない)
  • Qad ansa (忘れるかもしれない)
🤔

計画

  • Qad nughayyir (変更するかもしれない)
  • Qad yulghā (キャンセルされるかもしれない)

レベル別の例文

1

قد يذهب

He might go

2

قد يأكل

He might eat

3

قد ينام

He might sleep

4

قد يقرأ

He might read

1

قد نلتقي غداً

We might meet tomorrow

2

قد يكون مشغولاً

He might be busy

3

قد تشتري كتاباً

She might buy a book

4

قد يسافرون قريباً

They might travel soon

1

قد يواجهون صعوبات في البداية

They might face difficulties at the beginning

2

قد يغير رأيه في اللحظة الأخيرة

He might change his mind at the last minute

3

قد نصل متأخرين بسبب الزحام

We might arrive late because of traffic

4

قد ينجح المشروع إذا عملنا بجد

The project might succeed if we work hard

1

قد يتطلب الأمر مزيداً من الوقت

The matter might require more time

2

قد تظهر نتائج إيجابية في المستقبل

Positive results might appear in the future

3

قد لا يدرك البعض أهمية هذا القرار

Some might not realize the importance of this decision

4

قد يجد الباحثون حلولاً مبتكرة

Researchers might find innovative solutions

1

قد يخطئ الحكيم أحياناً في تقديره

The wise man might sometimes err in his judgment

2

قد تتبدل الأحوال بين ليلة وضحاها

Circumstances might change overnight

3

قد يغفل المرء عن التفاصيل الصغيرة

One might overlook the small details

4

قد تتجلى الحقيقة في أبسط الصور

The truth might manifest in the simplest forms

1

قد يرى البعض في هذا التغيير تهديداً

Some might perceive this change as a threat

2

قد تتقاطع المسارات في نقاط غير متوقعة

Paths might intersect at unexpected points

3

قد يستشعر القارئ عمق المعنى

The reader might sense the depth of the meaning

4

قد تؤول الأمور إلى ما لا يحمد عقباه

Things might lead to undesirable consequences

間違えやすい

Qad + Present Tense: Saying 'Might' or 'Maybe' Qad + Past vs Qad + Present

Learners mix up the 'already' and 'might' meanings.

Qad + Present Tense: Saying 'Might' or 'Maybe' Qad vs Rubbama

Both mean 'maybe'.

Qad + Present Tense: Saying 'Might' or 'Maybe' Qad vs Sa-

Both relate to future/potential.

よくある間違い

قد ذهب (with present meaning)

قد يذهب

Qad + past means 'already'.

قد يذهبون (with future marker)

قد يذهبون

Don't use future markers with Qad.

يذهب قد

قد يذهب

Qad must come before the verb.

قد يذهبوا (incorrect conjugation)

قد يذهبون

Ensure correct verb conjugation.

قد سوف يذهب

قد يذهب

Redundant future markers.

قد يذهب غداً (without context)

قد يذهب غداً

Context is fine, but ensure the verb is present.

قد يذهبون (when singular needed)

قد يذهب

Number agreement.

قد يذهب (meaning 'already')

قد ذهب

Qad + present is for possibility.

ربما قد يذهب

قد يذهب

Redundant usage.

قد يذهب (in a past narrative)

كان قد يذهب

Need past modal structure.

قد يذهب (in a formal context where 'rubbama' is better)

ربما يذهب

Register mismatch.

قد يذهب (in a conditional 'if' clause)

إذا ذهب

Qad is not used in the condition part.

قد يذهب (misuse of frequency)

يذهب أحياناً

Qad is for possibility, not always frequency.

文型パターン

قد ___ غداً.

هل قد ___ في هذا المشروع؟

قد ___ إذا لم نسرع.

قد ___ البعض أن هذا مستحيل.

Real World Usage

Texting very common

قد أتأخر قليلاً

Work Meeting common

قد يتطلب المشروع وقتاً إضافياً

Travel common

قد نصل في المساء

News common

قد تعلن الحكومة عن قرارات جديدة

Food Delivery occasional

قد يتأخر الطلب بسبب الزحام

Social Media common

قد أشارككم الصور قريباً

⚠️

時制に注意!

「qad」の後の動詞が過去形だと、「〜かもしれない」の意味ではなく、「すでに〜した」という強調になりますよ。 «قَد ذَهَبَ» (彼はすでに行った)のように。
💡

丁寧な断り方

断る時、「qad」を使うと柔らかい印象になります。「行けません」ではなく、「行けないかもしれません」と言うとスマートですね。 «قَد لا أَستَطيعُ» (行けないかもしれません)。
💬

ニュースでもよく聞くよ

ニュースのアナリストが予測を話す時によく「qad」が出てきます。「物価が上がるかもしれない」って。 «قَد تَرتَفِعُ الأَسعارُ» (物価は上がるかもしれません)。

Smart Tips

Use 'qad' to soften your statements.

سأذهب (I will go) قد أذهب (I might go)

Use 'qad' to keep your options open.

سأصل في السابعة (I will arrive at 7) قد أصل في السابعة (I might arrive at 7)

Use 'qad' to frame hypotheses.

النتائج ستكون إيجابية (The results will be positive) قد تكون النتائج إيجابية (The results might be positive)

Use 'qad' to add rhythm to your sentences.

يخطئ الناس (People make mistakes) قد يخطئ الناس (People might make mistakes)

発音

/qad/

Qad

The 'q' is a deep, guttural sound. The 'd' is a standard dental stop.

Uncertainty

قد يذهب ↗

Rising intonation at the end indicates a question or doubt.

暗記しよう

記憶術

Qad is a 'Questioning' particle; it turns facts into questions of 'might'.

視覚的連想

Imagine a coin spinning in the air. It's not heads (certainty) or tails (certainty), it's 'Qad' (spinning possibility).

Rhyme

When you're not sure and want to say might, put Qad before the verb to make it right.

Story

Ahmed stands at the bus stop. He says, 'Qad ya'ti al-hafila' (The bus might come). He is uncertain. He waits. 'Qad' is his companion in uncertainty.

Word Web

احتمالربماممكنقدفعلمضارع

チャレンジ

Write 5 sentences about your plans for tomorrow using 'qad' for each one.

文化メモ

In Levantine, 'yimkin' or 'mumkin' is much more common than 'qad'.

Qad is used, but often replaced by 'yimkin' in casual speech.

Egyptian speakers prefer 'mumkin' for possibility.

Qad is an ancient Arabic particle used to emphasize or modify verb aspect.

会話のきっかけ

هل قد تسافر هذا الصيف؟

هل قد يوافق المدير على طلبك؟

هل قد تتغير خططك؟

هل قد ينجح هذا المشروع؟

日記のテーマ

اكتب عن خططك للغد باستخدام 'قد'.
تخيل مستقبلك بعد 5 سنوات، ماذا قد تفعل؟
ناقش تحديات تعلم اللغة العربية، ماذا قد يواجه المتعلم؟
حلل قراراً مهماً في حياتك، ماذا قد يحدث لو اخترت خياراً آخر؟

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「彼は旅行するかもしれない」となるように空欄を埋めてください。

___ يُسافِرُ غَداً. (___ yusāfiru ghadan)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَد (Qad)
可能性を示すには、現在形の動詞「yusāfiru」と一緒に「qad」を使います。
「彼女は食べるかもしれない」という意味の文はどれですか? 選択問題

正しい選択肢を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَد تَأْكُلُ (Qad ta'kulu)
「قَد تَأْكُلُ」は現在形を使っているので「食べるかもしれない」という意味になります。「قَد أَكَلَتْ」は過去形なので「彼女は食べた」という意味です。
「雨が降るかもしれない」という意味になるように間違いを修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

قَد أَمْطَرَت اليَوْم (Qad amṭarat al-yawm)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَد تُمطِرُ اليَوْم (Qad tumṭiru al-yawm)
元の文は過去形の「amṭarat」(雨が降った)を使っていました。「かもしれない」という意味にするには、現在形の「tumṭiru」が必要です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

قد ___ (he goes) غداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يذهب
Qad + present tense.
Choose the correct meaning. 選択問題

What does 'قد يكتب' mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He might write
Qad + present = might.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

قد ذهب (meaning he might go).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قد يذهب
Qad + present for might.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

غداً / قد / يذهب / هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو قد يذهب غداً
Standard word order.
Translate to Arabic. 翻訳

We might arrive late.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قد نصل متأخرين
Qad + present.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'qad' and 'yusafir' (travel).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قد يسافر
Correct structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'قد' + verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قد يكتب - might write
Correct mapping.
Conjugate for 'they'. Conjugation Drill

قد + يكتب (they)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قد يكتبون
Correct plural conjugation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「彼らはまもなく到着するかもしれません」となるように文を完成させてください。 穴埋め問題

___ يَصِلونَ قَريباً. (___ yaṣilūna qarīban)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَد (Qad)
「Qad yaktubu」(قَد يَكْتُبُ) はどういう意味ですか? 選択問題

正しい翻訳を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は書くかもしれない / 彼は時々書く
「私たちは明日行くかもしれない」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

nadhhabu / ghadan / qad

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qad nadhhabu ghadan
「それは真実かもしれません」をアラビア語に翻訳してください。 翻訳

It might be true.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qad yakūnu ṣaḥīḥan (قَد يَكونُ صَحيحاً)
話者は「私は今寝るかもしれない」と言いたいのです。間違いを見つけてください。 Error Correction

Qad nimtu al-ān. (قَد نِمْتُ الآن)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qad anāmu al-ān (قَد أَنامُ الآن)
アラビア語と英語の意味を合わせてください。 Match Pairs

項目を合わせてください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Qad darasa (\u0642\u064e\u062f \u062f\u064e\u0631\u064e\u0633\u064e)":"He has studied","Sa-yadrusu (\u0633\u064e\u064a\u064e\u062f\u0652\u0631\u064f\u0633\u064f)":"He will study","Qad yadrusu (\u0642\u064e\u062f \u064a\u064e\u062f\u0652\u0631\u064f\u0633\u064f)":"He might study"}
「彼女は見るかもしれない」の正しい動詞形を選んでください。 穴埋め問題

Qad ___ (قَد ___).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tarā (تَرَى)
「Qad yafūzu」(قَد يَفوز) における「Qad」の機能は何ですか? 選択問題

ここで「Qad」は何を示していますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 可能性(たぶん)
「彼らは来ないかもしれません」を翻訳してください。 翻訳

They might not come.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qad lā ya'tūn (قَد لا يَأْتُون)
「価格が上がるかもしれない」となるように単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

al-si'r (السِّعْر) / yartafi'u (يَرْتَفِعُ) / qad (قَد)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-si'r qad yartafi'u

Score: /10

よくある質問 (8)

No, the verb remains in its standard present tense form.

Yes, it implies a future possibility when used with present tense verbs.

Qad is a particle attached to the verb; Rubbama is an adverb.

It is used in both formal and informal contexts, though 'mumkin' is more common in dialects.

It is rare; usually, other structures are used for negative possibility.

Only when used with past tense verbs.

It is understood, but dialects prefer 'mumkin' or 'yimkin'.

No, they are generally not used together.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Quizás/Tal vez + Subjunctive

Arabic uses a particle; Spanish uses mood change.

French moderate

Peut-être + Indicative

Arabic is a particle; French is an adverb.

German moderate

Vielleicht + Verb

Arabic is a particle; German is an adverb.

Japanese high

Kamoshirenai

Arabic is a prefix; Japanese is a suffix.

Chinese moderate

Keneng

Arabic is a particle; Chinese is an auxiliary verb.

Arabic (Dialects) high

Mumkin/Yimkin

Qad is MSA; Mumkin is dialectal.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!