B2 Subjunctive 13 min read むずかしい

譲歩節:「~だけれど」「たとえ~でも」と接続法

「たとえ〜でも」や「〜だけれども」と言いたい時は、emboramesmo que を使って、動詞を「接続法」に切り替えるのがポイントです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the subjunctive after 'embora' or 'mesmo que' when expressing hypothetical or uncertain concessions.

  • Use 'embora' + subjunctive for 'although' (e.g., Embora chova, vou sair).
  • Use 'mesmo que' + subjunctive for 'even if' (e.g., Mesmo que chova, vou sair).
  • Use indicative only if the fact is already established and certain (less common in this structure).
Concessive Connector + Subjunctive Verb + , + Main Clause

Overview

曇りなのに、ビーチで自撮りをして投稿したことはありますか?あるいは、徹夜してでもレポートを終わらせると上司に言ったことは?それが「譲歩節」のバイブスです。「アンチは何と言おうと、とにかくやる」というのを文法的に言うとこうなります。ポルトガル語では、これらの「~にもかかわらず」というフレーズは特別で、ほぼ常に 接続法 (Subjunctive) を誘発します。なぜかって?それは、行動を止めることの *ない* 障害を認めているからです。単なる事実ではなく、飛び越えようとしている精神的なハードルなのです。

How This Grammar Works

これらの節を「反逆の節」と考えてください。これらは、本来なら主な行動を止める *はずの* 条件や事実を提示しますが、実際には止めません。英語や日本語では普通の動詞を使います(「彼は疲れている けれど…」)。ポルトガル語では、使う接続詞(*embora* など)がスイッチのような役割を果たし、続く動詞を接続法に変えます(*Embora ele esteja cansado*)。これは聞き手にこう合図します。「ねえ、これが反対意見だってわかってるけど、とにかく何が起こるか聞いて。」

Formation Pattern

1
公式はWindowsの新規インストールよりもクリーンです:
2
接続詞: 武器を選んでください (*Embora*, *Mesmo que*, *Ainda que*)。
3
主語: 誰が障害を乗り越えますか?
4
接続法の動詞: 活用させて! (文脈に応じて接続法現在または接続法過去)。
5
結果: 関係なく起こる主節(直説法)。
6
*Embora* (接続詞) + *eu* (主語) + *não tenha* (接続法動詞) + *dinheiro, vou viajar* (結果)。

When To Use It

感情的なWhatsAppの別れ話から仕事のメールまで、あらゆる場面で使います。
  • 決意表明: 「高価 *であっても* 買います。」 (*mesmo que seja*)
  • 丁寧な断り: 「行きたいのは山々 *ですが*、行けません。」 (*Embora eu adore*)
  • スタイリッシュな愚痴: 「*いくら* 掃除 *しても*、汚れる。」 (*Por mais que eu limpe*)
  • SNSでの自慢: 「心の中では死にそう *だけど* 笑ってる。」 (*embora esteja*)

Common Mistakes

  • 「英語脳(日本語脳)」の罠:
    although he is
    を直訳して *embora ele é* と言ってしまうこと。🚨 間違いです。*embora ele seja* でなければなりません。ここで直説法を使うのは犯罪です。
  • *Apesar De* の混同: *Apesar de* は「~にもかかわらず」という意味ですが、接続法ではなく 不定詞 を誘発します。*Apesar de chover* (不定詞) vs. *Embora chova* (接続法)。
  • 時制の無視: 過去について話しているなら、接続法現在を使わないで!接続法過去(半過去)を使ってください。「たとえお金が あった としても…」 -> *Mesmo que eu tivesse* (*tenha* ではない)。

Contrast With Similar Patterns

  • Mas (でも) vs. Embora (~だけれど): 「雨が降っている、でも行く」(等位接続、単純な事実)。「雨が降っている けれど、行く」(従属接続、対比を強調)。*Embora* の方が少し洗練された響きがあります。
  • Se (もし) vs. Mesmo Que (たとえ~でも): *Se* は結果を *変える* 条件を導入します。*Mesmo que* は結果を *変えない* 条件を導入します。
  • Por muito que vs. Por mais que: 基本的に双子です。どちらも「どんなに~しても」という意味です。好きな方を選んでください。

Quick FAQ

Q

*embora* の後に直説法を使うことはありますか?

標準的なポルトガル語では?いいえ。非常にカジュアルなスラングでは?あるかもしれませんが、教養がないように聞こえます。接続法を使いましょう。

Q

*ainda que* はフォーマルですか?

少しだけ。襟付きのシャツを着るようなものです。*Mesmo que* はTシャツとジーンズのオプションです。

Q

*se bem que* はどうですか?

鋭い! *Se bem que* は反逆者の中の反逆者です。ヨーロッパ・ポルトガル語の話し言葉では、一呼吸おいて「実際には…」や「まあ、考えてみれば…」のように機能するため、直説法を取ることがよくあります。

Present Subjunctive for Concessive Clauses

Pronoun Ser (to be) Estar (to be) Ter (to have)
Eu
seja
esteja
tenha
Você/Ele
seja
esteja
tenha
Nós
sejamos
estejamos
tenhamos
Eles
sejam
estejam
tenham

Meanings

Concessive clauses introduce a contrast or an obstacle to the main action. In Portuguese, when the concession is hypothetical or future-oriented, the subjunctive is required.

1

Hypothetical Concession

Even if something happens (uncertainty).

“Mesmo que ele venha, não vou falar.”

“Ainda que chova, faremos o churrasco.”

2

Fact-based Concession

Although it is a fact.

“Embora ele seja meu amigo, discordo dele.”

“Ainda que saiba a verdade, prefiro o silêncio.”

Reference Table

Reference table for 譲歩節:「~だけれど」「たとえ~でも」と接続法
接続詞 意味 トリガー 例文
Embora
〜だけれども
常に接続法
Embora seja tarde...
Mesmo que
たとえ〜だとしても
常に接続法
Mesmo que chova...
Ainda que
〜だとしても(やや硬め)
常に接続法
Ainda que doa...
Por mais que
どんなに〜だとしても
常に接続法
Por mais que eu tente...
Nem que
たとえ〜だとしても(強い否定)
常に接続法
Nem que me paguem!
Se bem que
もっとも〜だけど
直説法が多い
Se bem que ele não veio.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Embora seja dispendioso, irei adquiri-lo.

Embora seja dispendioso, irei adquiri-lo. (Shopping)

ニュートラル
Embora seja caro, vou comprar.

Embora seja caro, vou comprar. (Shopping)

カジュアル
Mesmo que seja caro, eu compro.

Mesmo que seja caro, eu compro. (Shopping)

スラング
Mesmo sendo caro, vou levar.

Mesmo sendo caro, vou levar. (Shopping)

「譲歩」の世界

譲歩 (Concession)

接続法のトリガー

  • Embora Although
  • Mesmo que Even if
  • Ainda que Even though

不定詞のトリガー

  • Apesar de In spite of

接続法 vs 直説法の接続詞

接続法が必要 (気分/主観)
Embora chova 雨が降るけれど
Mesmo que doa たとえ痛くても
直説法が必要 (事実)
Mas chove しかし雨が降る
Porque chove 雨が降るから

接続法を使うべき?

1

接続詞は 'Apesar de' ですか?

YES
不定詞を使う
NO
次をチェック
2

'Embora', 'Mesmo que', 'Ainda que' ですか?

YES
接続法を使おう! 🚨
NO ↓

譲歩の度合いとスタイル

👕

カジュアル/日常

  • Mesmo que
  • Nem que
👔

フォーマル/書き言葉

  • Embora
  • Ainda que
  • Conquanto
🔥

強調/強度

  • Por mais que
  • Por muito que

レベル別の例文

1

Embora seja tarde, vou estudar.

Although it is late, I will study.

1

Mesmo que chova, vou sair.

Even if it rains, I will go out.

1

Ainda que ele não queira, vou ir.

Even though he doesn't want to, I will go.

1

Por mais que eu tente, não entendo.

No matter how much I try, I don't understand.

1

Posto que seja difícil, continuaremos.

Even though it is difficult, we will continue.

1

Embora saibamos a verdade, calamo-nos.

Although we know the truth, we remain silent.

間違えやすい

Concessive Clauses: Although, Even If & The Subjunctive Embora vs Mas

Both mean 'but/although', but 'mas' is a conjunction and 'embora' is a subordinating connector.

Concessive Clauses: Although, Even If & The Subjunctive Subjunctive vs Indicative

Learners often default to indicative.

Concessive Clauses: Although, Even If & The Subjunctive Mesmo que vs Se

Both are conditional.

よくある間違い

Embora ele é...

Embora ele seja...

Must use subjunctive after concessive connectors.

Mesmo que ele vai...

Mesmo que ele vá...

Subjunctive required.

Embora chove...

Embora chova...

Subjunctive conjugation.

Ainda que ele tem...

Ainda que ele tenha...

Subjunctive of ter.

Embora eu sou...

Embora eu seja...

Irregular verb conjugation.

Mesmo que ele quer...

Mesmo que ele queira...

Subjunctive of querer.

Por mais que eu tento...

Por mais que eu tente...

Subjunctive of tentar.

Embora era...

Embora fosse...

Need imperfect subjunctive for past.

Ainda que ele vai...

Ainda que ele vá...

Future subjunctive vs present.

Embora ele sabe...

Embora ele saiba...

Subjunctive of saber.

Embora ter...

Embora tenha...

Personal vs impersonal infinitive.

Mesmo que ele teria...

Mesmo que ele tivesse...

Conditional vs imperfect subjunctive.

Por mais que ele faz...

Por mais que ele faça...

Subjunctive of fazer.

Ainda que ele diz...

Ainda que ele diga...

Subjunctive of dizer.

文型パターン

Embora ___ (verb), eu vou.

Mesmo que ___ (verb), não vou.

Por mais que ___ (verb), não consigo.

Ainda que ___ (verb), farei isso.

Real World Usage

Texting very common

Embora esteja ocupado, te ligo depois.

Job Interview common

Embora não tenha experiência, aprendo rápido.

Travel common

Mesmo que o voo atrase, chegarei.

Food Delivery occasional

Mesmo que demore, quero o pedido.

Social Media very common

Ainda que esteja frio, a vista é linda!

Formal Letter common

Embora compreendamos a situação, não podemos aceitar.

🎯

「スイッチ」のメタファー

「Embora」をライトのスイッチだと思ってください。これを言った瞬間に、次の動詞は「接続法モード」にパッと切り替わります。 Embora seja tarde...
⚠️

似ているけれど違う言葉

「たとえ〜でも」を Se と訳さないように注意しましょう。 Se は単なる条件ですが、譲歩には Mesmo que を使います。 Mesmo que chova...
💬

丁寧な反論のコツ

会議で相手の意見を尊重しつつ反論する時は、 Embora eu entenda... (理解はしていますが…)と始めると非常にスマートです。

Smart Tips

Use 'Embora' at the start of the sentence to show you are being polite and acknowledging the other person's perspective.

Não posso ir, mas agradeço. Embora não possa ir, agradeço o convite.

Use 'Por mais que' to show you have considered the counter-argument.

Você está errado, mas entendo. Por mais que você tenha razão, discordo.

Use 'Mesmo que' to show you are committed despite obstacles.

Se chover, vou mesmo assim. Mesmo que chova, vou.

Use 'Ainda que' to add dramatic tension.

Estava difícil, mas continuei. Ainda que estivesse difícil, continuei.

発音

seja /se-ja/

Subjunctive endings

Ensure the 'e' or 'a' ending is clear to distinguish from indicative.

Rising-Falling

Embora chova (rise), vou sair (fall).

Signals the contrast.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Embora' as 'Em-bora' (in-go), meaning even if you go, the obstacle remains.

視覚的連想

Imagine a person walking through a rainstorm with an umbrella. The rain is the concessive clause, the person walking is the main clause.

Rhyme

Embora ou mesmo que, o verbo muda, você vai ver!

Story

Maria wanted to go to the beach. 'Embora esteja nublado, vou!' she said. Even though it was cloudy, she went. She didn't care about the weather.

Word Web

EmboraMesmo queAinda quePor mais queSubjuntivoContraste

チャレンジ

Write 3 sentences about your day using 'Embora' + a subjunctive verb.

文化メモ

Brazilians use 'mesmo que' very frequently in casual speech.

European Portuguese speakers may use the indicative more often for facts.

Similar to Brazil, the subjunctive is preferred for emphasis.

Derived from Latin 'quamquam' and 'etsi'.

会話のきっかけ

Embora você esteja ocupado, pode me ajudar?

Mesmo que ganhasse na loteria, você trabalharia?

Ainda que o curso seja caro, vale a pena?

Por mais que você tente, o que é difícil aprender?

日記のテーマ

Write about a goal you have. Use 'Embora' to mention an obstacle.
Describe a hypothetical scenario using 'Mesmo que'.
Reflect on a past challenge using 'Ainda que' in the past.
Argue for a controversial topic using 'Por mais que'.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に適切な接続法の形を入れてください。

Eu vou correr, embora ___ (chover) muito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chova
「embora」の後は、choverの接続法現在形である「chova」を使う必要があります。
文法的に正しい文章を選んでください。 選択問題

正しい選択肢を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mesmo que ele não queira, ele vai.
「Mesmo que」は接続法をトリガーします。「quer」は直説法ですが、「queira」が接続法です。
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Ainda que eu tenho dinheiro, não vou comprar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ainda que eu tenha dinheiro, não vou comprar.
「tenho」は直説法です。「ainda que」の後には接続法現在の「tenha」が必要です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form of 'ser'.

Embora ___ (ser) difícil, vou tentar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
Embora requires the present subjunctive.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora ele venha.
Subjunctive is required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Mesmo que ele tem tempo, não vai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenha
Subjunctive of ter.
Change to concessive. Sentence Transformation

Ele é rico, mas não é feliz. (Use Embora)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora ele seja rico, não é feliz.
Subjunctive required.
Conjugate 'fazer' in the subjunctive. Conjugation Drill

Embora ele ___ (fazer) o trabalho, não gostou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faça
Subjunctive of fazer.
Match the connector to the meaning. Match Pairs

Match: Embora, Mesmo que, Por mais que

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Although, Even if, No matter how much
Standard definitions.
Build a sentence. Sentence Building

Order: (vou / Embora / cansado / esteja)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora esteja cansado, vou.
Correct word order.
Is this true? True False Rule

Concessive clauses always use the indicative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They usually require the subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
fazerを接続法で活用させてください。 穴埋め問題

Por mais que ele ___ dieta, não emagrece.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faça
正しい接続詞を選んでください。 選択問題

___ chova, vamos à praia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora
動詞の法を修正してください。 Error Correction

Embora o filme é bom, eu dormi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora o filme seja bom...
文章を並べ替えてください。 Sentence Reorder

que / saiba / ele / Mesmo / não / vou / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mesmo que ele não saiba, eu vou.
「Even if I go...」を訳してください。 翻訳

訳してください:たとえ私が行くとしても

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mesmo que eu vá
接続詞とその意味を一致させてください。 Match Pairs

ペアを作ってください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Embora - Although","Mesmo que - Even if","Nem que - Not even if"]
estarの正しい形を選んでください。 穴埋め問題

Vou sair, nem que ___ doente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esteja
過去を暗示しているのはどれですか? 選択問題

過去形を含んでいる文を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora ele estivesse lá...
フレーズを修正してください。 Error Correction

Por mais que eu estudo, reprovo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por mais que eu estude...
「querer」で補完してください。 穴埋め問題

Não vou, ainda que você ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: queira
フォーマル vs カジュアル。 選択問題

どちらがよりフォーマルに聞こえますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ainda que...
「遅いけれども…」を訳してください。 翻訳

Embora ___ tarde...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja

Score: /12

よくある質問 (8)

The subjunctive signals that you are conceding a point, which is often hypothetical or uncertain.

Only if you are stating a very specific, established fact, but it is safer to use the subjunctive.

They are mostly interchangeable, though 'ainda que' can sound slightly more formal.

Use the imperfect subjunctive (e.g., 'Embora estivesse cansado, fui').

Yes, European Portuguese speakers use the indicative more often for facts.

You should learn the present subjunctive first, as it is the most common.

Yes, it implies 'even if' (a condition).

Yes, they are excellent for professional communication.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque + subjuntivo

Portuguese uses future subjunctive more often.

French high

Bien que + subjonctif

French requires 'ne explétif' in some formal contexts.

German low

Obwohl + indicative

German does not use a mood shift for concession.

Japanese partial

~temo / ~demo

No verb conjugation for mood.

Arabic moderate

رغم أن (raghma anna)

Arabic does not use a subjunctive mood for this.

Chinese low

虽然 (suīrán)

No conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!