रियायती उपवाक्य (Concessive Clauses): हालाँकि, भले ही और Subjunctive
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the subjunctive after 'embora' or 'mesmo que' when expressing hypothetical or uncertain concessions.
- Use 'embora' + subjunctive for 'although' (e.g., Embora chova, vou sair).
- Use 'mesmo que' + subjunctive for 'even if' (e.g., Mesmo que chova, vou sair).
- Use indicative only if the fact is already established and certain (less common in this structure).
Overview
embora या mesmo que जैसे शब्द अपने साथ Subjunctive को अनिवार्य रूप से लाते हैं। यह एक बहुत बड़ा अंतर है। हिंदी भाषी होने के नाते, हमें यह समझना होगा कि Portuguese में ये शब्द केवल जानकारी नहीं देते, बल्कि एक 'दृष्टिकोण' (attitude) भी दिखाते हैं—कि हम उस तथ्य को स्वीकार तो कर रहे हैं, लेकिन उसे मुख्य घटना के लिए बाधा नहीं मानते। यह B2 लेवल पर आपकी भाषा को एक नेटिव स्पीकर जैसी सटीकता और परिपक्वता (sophistication) देगा।Embora chova muito (भले ही बहुत बारिश हो) कहते हैं, तो आप यह नहीं कह रहे कि बारिश नहीं हो रही है; आप यह कह रहे हैं कि बारिश होना एक वास्तविकता है, लेकिन वह आपके 'पिकनिक पर जाने' के निर्णय को प्रभावित नहीं कर रही है। हिंदी में हम इसे 'भले ही' लगाकर आसानी से कह देते हैं, लेकिन क्रिया का रूप नहीं बदलते।Embora chova muito, vamos. (यहाँ 'chova' Subjunctive है)।embora एक तथ्य को दूसरे के अधीन (subordinate) कर देता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम बॉलीवुड फिल्मों में देखते हैं—हीरो कहता है, «चाहे दुनिया इधर की उधर हो जाए, मैं उसे पाकर रहूँगा।» यहाँ 'चाहे' (Even if) के साथ जो प्रभाव पैदा होता है, वही काम Portuguese में mesmo que और Subjunctive करते हैं।Embora | यद्यपि / भले ही | Embora ele seja rico... |Mesmo que | चाहे / भले ही | Mesmo que você venha... |Ainda que | भले ही / फिर भी | Ainda que chova... |Por mais que | चाहे कितना भी | Por mais que ele tente... |- यदि मुख्य क्रिया Present या Future में है, तो Subjunctive का Present रूप (
esteja,faça,venha) लगेगा। - यदि मुख्य क्रिया Past (Preterite या Imperfect) में है, तो Subjunctive का Imperfect रूप (
estivesse,fizesse,viesse) लगेगा।
- 1Determination (दृढ़ संकल्प): जब आप अपनी जिद दिखाना चाहते हैं। जैसे:
Mesmo que o projeto seja difícil, vou terminar.(चाहे प्रोजेक्ट कठिन हो, मैं पूरा करूँगा।) - 2Concession (सहमति जताना): किसी बहस में दूसरे का पॉइंट मानकर अपनी बात रखना।
Embora seu ponto faça sentido, eu discordo.(भले ही आपका पॉइंट सही है, मैं असहमत हूँ।) - 3Irony/Surprise (हैरानी): जब परिणाम उम्मीद से उल्टा हो।
Por mais que eu coma, não engordo.(मैं चाहे कितना भी खा लूँ, मेरा वजन नहीं बढ़ता।)
- 1Indicative का प्रयोग: हिंदी भाषी अक्सर 'भले ही' का अनुवाद करते हुए Indicative का उपयोग कर देते हैं। जैसे: *
Embora ele é rico*। यह गलत है! हमेशा याद रखें: Concessive conjunctions = Subjunctive. - 2Tense का तालमेल न बिठाना: अगर आप भूतकाल की बात कर रहे हैं, तो Present Subjunctive का प्रयोग करना एक बड़ी गलती है। *
Embora estivesse frio, eu vou à praia* गलत है क्योंकि 'vou' (future) और 'estivesse' (past) का मेल नहीं बैठ रहा। - 3Apesar de vs Apesar de que: यह बहुत कन्फ्यूजिंग है।
Apesar deके बाद हमेशा Infinitive (जैसे:Apesar de estar) आता है।Apesar de queके बाद हमेशा Subjunctive (जैसे:Apesar de que esteja) आता है। हिंदी में हम 'के बावजूद' के साथ क्रिया का सीधा रूप लगा देते हैं, इसलिए यहाँ गलती होने की संभावना अधिक होती है।
Mas | Conjunction (Coordinating) | दो स्वतंत्र वाक्यों को जोड़ना (Simple) |Embora | Conjunction (Subordinating) | Subjunctive के साथ रियायत देना (Sophisticated) |Apesar de | Prepositional phrase | Infinitive के साथ संक्षिप्त रूप (Concise) |- 1क्या मैं हमेशा
emboraका उपयोग कर सकता हूँ? हाँ, यह सबसे सुरक्षित और कॉमन है। - 2क्या
mesmo queऔरainda queमें कोई बड़ा अंतर है? नहीं, ये लगभग पर्यायवाची हैं।mesmo queथोड़ा अधिक जोर देता है (Even if)। - 3क्या मैं बोलचाल में Indicative का उपयोग कर सकता हूँ? ब्राज़ीलियाई बोलचाल में कभी-कभी लोग करते हैं, लेकिन एक B2 learner के रूप में, आपको हमेशा Subjunctive का ही पालन करना चाहिए ताकि आपकी व्याकरणिक पकड़ मजबूत बनी रहे।
Present Subjunctive for Concessive Clauses
| Pronoun | Ser (to be) | Estar (to be) | Ter (to have) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
seja
|
esteja
|
tenha
|
|
Você/Ele
|
seja
|
esteja
|
tenha
|
|
Nós
|
sejamos
|
estejamos
|
tenhamos
|
|
Eles
|
sejam
|
estejam
|
tenham
|
Meanings
Concessive clauses introduce a contrast or an obstacle to the main action. In Portuguese, when the concession is hypothetical or future-oriented, the subjunctive is required.
Hypothetical Concession
Even if something happens (uncertainty).
“Mesmo que ele venha, não vou falar.”
“Ainda que chova, faremos o churrasco.”
Fact-based Concession
Although it is a fact.
“Embora ele seja meu amigo, discordo dele.”
“Ainda que saiba a verdade, prefiro o silêncio.”
Reference Table
| Connector | अनुवाद | Trigger Level | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
Embora
|
Although / Though
|
Always Subjunctive
|
Embora seja tarde...
|
|
Mesmo que
|
Even if
|
Always Subjunctive
|
Mesmo que chova...
|
|
Ainda que
|
Even though
|
Always Subjunctive
|
Ainda que doa...
|
|
Por mais que
|
No matter how much
|
Always Subjunctive
|
Por mais que eu tente...
|
|
Nem que
|
Not even if
|
Always Subjunctive
|
Nem que me paguem!
|
|
Se bem que
|
Although / Mind you
|
Indicative (often)
|
Se bem que ele não veio.
|
औपचारिकता का स्तर
Embora seja dispendioso, irei adquiri-lo. (Shopping)
Embora seja caro, vou comprar. (Shopping)
Mesmo que seja caro, eu compro. (Shopping)
Mesmo sendo caro, vou levar. (Shopping)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Embora seja tarde, vou estudar.
Although it is late, I will study.
Mesmo que chova, vou sair.
Even if it rains, I will go out.
Ainda que ele não queira, vou ir.
Even though he doesn't want to, I will go.
Por mais que eu tente, não entendo.
No matter how much I try, I don't understand.
Posto que seja difícil, continuaremos.
Even though it is difficult, we will continue.
Embora saibamos a verdade, calamo-nos.
Although we know the truth, we remain silent.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'but/although', but 'mas' is a conjunction and 'embora' is a subordinating connector.
Learners often default to indicative.
Both are conditional.
सामान्य गलतियाँ
Embora ele é...
Embora ele seja...
Mesmo que ele vai...
Mesmo que ele vá...
Embora chove...
Embora chova...
Ainda que ele tem...
Ainda que ele tenha...
Embora eu sou...
Embora eu seja...
Mesmo que ele quer...
Mesmo que ele queira...
Por mais que eu tento...
Por mais que eu tente...
Embora era...
Embora fosse...
Ainda que ele vai...
Ainda que ele vá...
Embora ele sabe...
Embora ele saiba...
Embora ter...
Embora tenha...
Mesmo que ele teria...
Mesmo que ele tivesse...
Por mais que ele faz...
Por mais que ele faça...
Ainda que ele diz...
Ainda que ele diga...
वाक्य संरचनाएँ
Embora ___ (verb), eu vou.
Mesmo que ___ (verb), não vou.
Por mais que ___ (verb), não consigo.
Ainda que ___ (verb), farei isso.
Real World Usage
Embora esteja ocupado, te ligo depois.
Embora não tenha experiência, aprendo rápido.
Mesmo que o voo atrase, chegarei.
Mesmo que demore, quero o pedido.
Ainda que esteja frio, a vista é linda!
Embora compreendamos a situação, não podemos aceitar.
The 'Switch' Metaphor
False Friends
Se chover, não vou.(If it rains, I won't go.) vs
Mesmo que chova, eu vou.(Even if it rains, I will go.)
Polite Disagreement
Smart Tips
Use 'Embora' at the start of the sentence to show you are being polite and acknowledging the other person's perspective.
Use 'Por mais que' to show you have considered the counter-argument.
Use 'Mesmo que' to show you are committed despite obstacles.
Use 'Ainda que' to add dramatic tension.
उच्चारण
Subjunctive endings
Ensure the 'e' or 'a' ending is clear to distinguish from indicative.
Rising-Falling
Embora chova (rise), vou sair (fall).
Signals the contrast.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Embora' as 'Em-bora' (in-go), meaning even if you go, the obstacle remains.
दृश्य संबंध
Imagine a person walking through a rainstorm with an umbrella. The rain is the concessive clause, the person walking is the main clause.
Rhyme
Embora ou mesmo que, o verbo muda, você vai ver!
Story
Maria wanted to go to the beach. 'Embora esteja nublado, vou!' she said. Even though it was cloudy, she went. She didn't care about the weather.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about your day using 'Embora' + a subjunctive verb.
सांस्कृतिक नोट्स
Brazilians use 'mesmo que' very frequently in casual speech.
European Portuguese speakers may use the indicative more often for facts.
Similar to Brazil, the subjunctive is preferred for emphasis.
Derived from Latin 'quamquam' and 'etsi'.
बातचीत की शुरुआत
Embora você esteja ocupado, pode me ajudar?
Mesmo que ganhasse na loteria, você trabalharia?
Ainda que o curso seja caro, vale a pena?
Por mais que você tente, o que é difícil aprender?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Eu vou correr, embora ___ (chover) muito.
Choose the correct option:
Ainda que eu tenho dinheiro, não vou comprar.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesEmbora ___ (ser) difícil, vou tentar.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Mesmo que ele tem tempo, não vai.
Ele é rico, mas não é feliz. (Use Embora)
Embora ele ___ (fazer) o trabalho, não gostou.
Match: Embora, Mesmo que, Por mais que
Order: (vou / Embora / cansado / esteja)
Concessive clauses always use the indicative.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesPor mais que ele ___ dieta, não emagrece.
___ chova, vamos à praia.
Embora o filme é bom, eu dormi.
que / saiba / ele / Mesmo / não / vou / eu
Translate: Even if I go
Match the items
Vou sair, nem que ___ doente.
Select the past tense sentence.
Por mais que eu estudo, reprovo.
Não vou, ainda que você ___.
Which sounds more formal?
Embora ___ tarde...
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
The subjunctive signals that you are conceding a point, which is often hypothetical or uncertain.
Only if you are stating a very specific, established fact, but it is safer to use the subjunctive.
They are mostly interchangeable, though 'ainda que' can sound slightly more formal.
Use the imperfect subjunctive (e.g., 'Embora estivesse cansado, fui').
Yes, European Portuguese speakers use the indicative more often for facts.
You should learn the present subjunctive first, as it is the most common.
Yes, it implies 'even if' (a condition).
Yes, they are excellent for professional communication.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque + subjuntivo
Portuguese uses future subjunctive more often.
Bien que + subjonctif
French requires 'ne explétif' in some formal contexts.
Obwohl + indicative
German does not use a mood shift for concession.
~temo / ~demo
No verb conjugation for mood.
رغم أن (raghma anna)
Arabic does not use a subjunctive mood for this.
虽然 (suīrán)
No conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
पुर्तगाली इच्छाएं और पछतावे: स्वतंत्र संभाव्य (Subjuntivo Independente)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही सुंदर और 'एडवांस्ड' व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे: `Subjuntivo I...
'Sem que' का उपयोग: 'के बिना' सबजंक्टिव के साथ
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese grammar के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और sophisticated पहलू पर चर्चा करेंगे: `sem que`...
यदि मेरे पास समय हो: 'Ter' का भविष्य संभाव्य (tiver)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे: 'Future Sub...
पुर्तगाली समय सीमा: 'Até Que' (जब तक...) का उपयोग करना
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बारीकी वाले व्याकरण विषय पर बात करेंगे: `até que`...
अपूर्ण संभावनार्थक (Imperfect Subjunctive - "अगर मैं होता" काल)
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: **Imperfect Subju...