Whatever vs. What ever: 違いは何ですか?
whatever、疑問文で「一体全体!?」と驚きを強調するなら what ever を使いましょう。
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'whatever' as one word for 'anything' or 'no matter what,' but use 'what ever' as two words for shocked, emphatic questions.
- Use 'whatever' (one word) for 'anything at all.' Example: 'Eat whatever you like.'
- Use 'what ever' (two words) for emphasis in questions. Example: 'What ever did you say?'
- In modern casual English, 'whatever' is often used for both, but formal writing requires the two-word split for questions.
Overview
whatever と what ever もその代表格です。一見すると、単にスペースが入っているかどうかの違いに見えるかもしれませんが、ネイティブスピーカーにとってこの「スペース」は、意味やトーン、そして文法的な役割を明確に区別するための重要なサインです。whatever(1語)は「何でも」「どんなことがあっても」という「無制限」や「譲歩」を表す代名詞・限定詞です。日常会話からビジネスまで幅広く使われる非常に便利な言葉です。一方、what ever(2語)は、疑問詞 what に強調のアドバーブ(副詞)である ever が付いた形で、主に「一体全体、何が……」という「驚き」「困惑」「疑念」を強調する疑問文でのみ使われます。whatever(1語)の文法whatever は、代名詞の what と副詞の ever が合体して一つの単語になったものです。この場合の ever は「いかなる時も」「いかなる方法でも」という意味を付加し、全体として「制限がないこと」を意味します。- 複合関係代名詞(Free Relative Pronoun): 「~するものは何でも」という意味で、名詞節を作ります。日本語では「あなたが選ぶものなら何でも」のように、名詞の前に修飾語が来ますが、英語では
whateverが節を導き、文の主語や目的語になります。 - 限定詞(Determiner): 名詞の前に置いて「どんな~でも」という意味を加えます。
anyに近いですが、より「何でもいい」という開放的なニュアンスが強まります。 - 譲歩の接続詞(Concessive Conjunction): 「何が起ころうとも」「たとえ何であっても」という条件を表します。文頭に置かれることが多いです。
- 口語的な間投詞(Interjection): 返答として単独で使われ、「どうでもいいよ」「勝手にすれば」という投げやりな、あるいは無関心な態度を示します。
what ever(2語)の文法what(何を)+ ever(一体全体) という2つの単語の羅列です。ここでの ever は、疑問を強めるための「強調」として機能しています。日本語の「一体全体(いったいぜんたい)」というニュアンスに非常に近いです。what on earth や what the heck といった表現に置き換えられることも多いですが、よりフォーマル、あるいは古典的な響きを持たせるために使われることがあります。whatever は文の中での位置によって役割が変わるため、注意が必要です。whatever(1語)のパターンWhatever + 主語 + 動詞 + 述語... | Whatever you decide is fine. (君が決めることなら何でもいいよ) |whatever + 節 | I will do whatever it takes. (必要なら何だってするよ) |whatever + 名詞 | Take whatever tools you need. (必要な道具は何でも持っていって) |Whatever + 節, 主節 | Whatever happens, stay calm. (何が起ころうと、冷静でいなさい) |what ever(2語)のパターンWhat ever + 助動詞/be動詞 + 主語...? | What ever was he thinking? (一体全体、彼は何を考えていたんだ?) |what ever + 主語 + 動詞 | I wonder what ever happened to them. (彼らに一体何があったんだろう) |whatever を使う人が増えていますが、厳密な文法やライティングでは2語に分けるのが正解です。whatever を使う場面- 柔軟性や選択肢の広さを示したいとき
Please schedule the meeting for whatever time suits you best.(あなたに最も都合の良い時間に会議を設定してください)
- 「何でもいい」と一般化するとき
She is successful in whatever she attempts.(彼女は試みることは何でも成功させる)
- 強い決意や譲歩を表すとき
Whatever the cost, we must finish this project.(どんなにコストがかかっても、このプロジェクトを終わらせなければならない)
what ever を使う場面- 強い驚きやショックを表現するとき
What everdid you say to her to make her cry? (一体全体、彼女を泣かせるために何を言ったんだい?)
- 困惑や不信感を示すとき
What everis the point of this rule? (このルールの目的は一体全体何なんだ?)
what ever(2語)を使ってしまうwhat ever を使うことは絶対にありません」。- × Incorrect: You can eat
what everyou want. - ○ Correct: You can eat
whateveryou want. - 理由: この文は疑問文ではなく、「~なものは何でも」という無制限の選択肢を与えているため、1語の
whateverが適切です。
whatsoever との混同whatsoever は whatever の強調形ですが、主に否定文の最後に置いて「全く~ない」という意味を強調するために使われます。これを what ever と混同しないようにしましょう。- × Incorrect: I have
what everno idea. - ○ Correct: I have no idea
whatsoever. (全くもって見当がつかない)
whatever のトーン(要注意!)Whatever. と答えがちですが、これには注意が必要です。英語の whatever は、言い方(イントネーション)によっては「どうでもいいよ(勝手にしろ)」「話を聞きたくない」という非常に失礼な、いわゆる「目の前でドアを閉める」ような響きになります。- シチュエーション: 先輩からアドバイスをもらった時
- 危険な返答:
Whatever.(あー、はいはい、どうでもいいっす) - 丁寧な返答:
I'll do whatever you suggest.(おっしゃる通りに何でもします)
whatever vs. whicheverwhatever | 選択肢が無限・不明 | 「何でもいいよ(何があるか分からないけど)」 |whichever | 決まった選択肢の中から選ぶ | 「(提示された3つの中で)どれでもいいよ」 |Take whatever you want.(店中の何でも持っていきなさい)Take whichever you like.(提示されたこれらの中から、好きな方をどちらか選びなさい)
whatever vs. no matter whatno matter what の方がより強調度が高く、フォーマルな響きがあります。Whatever happens, I'm with you.(何があっても味方だよ)No matter what happens, I'm with you.(たとえ何が起ころうとも、私はあなたのそばにいる)
whatever(1語)を使っても間違いではありませんか?whatever を使うことが一般的になっています(例: Whatever are you doing?)。しかし、TOEICなどの試験や正式なライティングでは、強調の意図がある場合は2語の what ever に分けるのが伝統的で正しいとされています。what ever 以外に良い表現はありますか?what on earth や what in the world の方がよく使われます。これらの方が「驚き」のニュアンスが相手に伝わりやすいです。whatever を「どうでもいい」という意味で使わずに「何でもいい(任せるよ)」と伝えたい時はどうすればいいですか?Whatever you like. や It's up to you.、あるいは I'm fine with anything. と言うのが安全です。単語一つだけで済ませようとすると、誤解を招くリスクが高まります。whatever の使い方が難しいです。コツはありますか?any の強調版だと考えてみてください。例えば any support(どんなサポートでも)を whatever support に変えると、「どんな些細な、あるいはどんなに大きなサポートであっても、制限なく」というニュアンスが加わります。whatever と what ever の違いは、一見細かいことのように思えますが、実は「機能(文を作る道具)」か「感情(驚きを伝える道具)」かという大きな違いがあります。whatever(1語)を使い、相手の行動に驚いた時だけ What ever...? と2語で書いてみることから始めてみましょう。こうした小さな積み重ねが、あなたの英語をより自然で、ネイティブに近いものへと変えていきます。応援しています、頑張りましょう!Usage Comparison Table
| Form | Function | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
|
Whatever
|
Relative Pronoun
|
Anything that
|
Do whatever you want.
|
|
Whatever
|
Conjunction
|
No matter what
|
Whatever happens, stay calm.
|
|
Whatever
|
Determiner
|
Any kind of
|
Whatever choice you make is fine.
|
|
Whatever
|
Adverb (Emphasis)
|
At all (after no + noun)
|
I have no doubt whatever.
|
|
What ever
|
Emphatic Interrogative
|
What on earth
|
What ever did he say?
|
|
Whatever
|
Interjection
|
I don't care
|
A: 'You're wrong.' B: 'Whatever.'
|
Meanings
The term 'whatever' is a relative pronoun or determiner used to mean 'anything' or 'no matter what.' The two-word 'what ever' is an emphatic form of 'what' used primarily in questions to express surprise or disbelief.
Relative Pronoun (Anything)
Used to refer to anything or everything of a particular type.
“Take whatever you need from the fridge.”
“Whatever happens, I will be there for you.”
Determiner (Any kind of)
Used to emphasize that it does not matter what kind of thing is being referred to.
“Whatever decision you make, I'll support it.”
“There is no evidence whatever to support his claim.”
Emphatic Interrogative (Shock)
Used in questions to show surprise, shock, or confusion. Equivalent to 'what on earth' or 'what in the world.'
“What ever did he mean by that comment?”
“What ever is the matter with you today?”
Informal Interjection (Dismissal)
Used to indicate that the speaker does not care about what someone else has said.
“A: 'You're late again!' B: 'Whatever.'”
“I might fail the test, but whatever, I don't care.”
Reference Table
| 形 | 役割 | 意味 | 例文 | 丁寧さ |
|---|---|---|---|---|
|
`whatever`
|
代名詞/限定詞
|
何でも、どんな〜でも
|
Take `whatever` you need.
|
カジュアル〜標準
|
|
`what ever`
|
疑問句
|
一体全体(驚き)
|
`What ever` do you mean?
|
フォーマル/劇的
|
|
`whatever`
|
代名詞
|
何が〜しようとも
|
`Whatever` happens, we'll be ready.
|
カジュアル〜標準
|
|
`what ever`
|
疑問句
|
(信じられない時の)一体
|
`What ever` were you thinking?
|
フォーマル/劇的
|
|
`whatever`
|
限定詞
|
どんな[名詞]でも
|
Choose `whatever` color you like.
|
カジュアル〜標準
|
|
`whatever`
|
返答
|
どうでもいい、何でもいい
|
"What do you want to eat?" "`Whatever`."
|
失礼になる可能性あり
|
フォーマル度スペクトル
Your opinion is of no consequence whatever. (Expressing indifference)
I don't mind whatever you think. (Expressing indifference)
Whatever you say, man. (Expressing indifference)
Whatever. (Expressing indifference)
Whateverの世界
意味
- 何でも Do whatever you want.
- 何が〜しようとも Whatever happens, I'm here.
役割
- 代名詞 I'll eat whatever.
- 限定詞 Use whatever tool.
Whatever vs. What ever
どっちを使うべき?
驚きや衝撃を表す疑問文ですか?
文脈と丁寧さ
Whatever
- • カジュアルな会話
- • 柔軟な予定
- • 一般的な説明
- • 投げやりな返答
What ever
- • フォーマルな質問
- • 驚きの表現
- • 文学的・劇的
- • 文章では稀
レベル別の例文
I like whatever you like.
Me gusta lo que sea que te guste.
Eat whatever you want.
Come lo que quieras.
Whatever, I don't care.
Lo que sea, no me importa.
Do whatever you need to do.
Haz lo que tengas que hacer.
Whatever happens, don't worry.
Pase lo que pase, no te preocupes.
You can buy whatever you need for school.
Puedes comprar lo que necesites para la escuela.
He will do whatever his boss says.
Él hará lo que diga su jefe.
Is there whatever I can do to help?
¿Hay algo que pueda hacer para ayudar?
What ever did you do with the money I gave you?
¿Qué demonios hiciste con el dinero que te di?
Whatever the weather, the game will continue.
Sea cual sea el clima, el juego continuará.
What ever made you think I would agree to that?
¿Qué te hizo pensar que yo aceptaría eso?
I have no interest whatever in joining the club.
No tengo ningún interés en absoluto en unirme al club.
Whatever the outcome of the election, changes are coming.
Sea cual sea el resultado de las elecciones, se avecinan cambios.
What ever could have caused such a massive explosion?
¿Qué podría haber causado una explosión tan masiva?
He denied having any involvement whatever in the scandal.
Negó tener cualquier tipo de implicación en el escándalo.
Whatever your reasons, you should have told me the truth.
Cualesquiera que fueran tus razones, deberías haberme dicho la verdad.
What ever possessed her to quit such a prestigious job?
¿Qué le pasó por la cabeza para dejar un trabajo tan prestigioso?
The committee found no evidence whatever of foul play.
El comité no encontró ninguna evidencia de juego sucio.
Whatever merits the proposal may have, it is simply too expensive.
Cualesquiera que sean los méritos de la propuesta, es simplemente demasiado cara.
What ever happened to the idealism of our youth?
¿Qué fue de aquel idealismo de nuestra juventud?
What ever can be the meaning of this cryptic message?
¿Qué puede significar este mensaje críptico?
The defendant showed no remorse whatever throughout the trial.
El acusado no mostró ningún remordimiento en absoluto durante el juicio.
Whatever the philosophical underpinnings of his argument, the practical application is flawed.
Cualesquiera que sean los fundamentos filosóficos de su argumento, la aplicación práctica es defectuosa.
What ever did the ancients think when they saw a solar eclipse?
¿Qué habrán pensado los antiguos al ver un eclipse solar?
間違えやすい
Learners think they are interchangeable in all sentences.
Learners use 'whatever' when there is a limited choice.
Learners don't realize they mean the same thing in concession clauses.
よくある間違い
I want what ever.
I want whatever.
Whatever you like pizza?
Do you like whatever pizza?
He said whatever to me.
He said 'Whatever' to me.
Whatever is your name?
What is your name?
Whatever he go, I follow.
Wherever he goes, I follow.
I have whatever money.
I have some money / I have no money whatever.
Whatever you want, I give it.
Whatever you want, I will give it to you.
Whatever did you say? I'm shocked!
What ever did you say? I'm shocked!
I have no doubt what ever.
I have no doubt whatever.
Whatever the reason is, but he left.
Whatever the reason, he left.
Whatsoever did you mean?
What ever did you mean?
文型パターン
You can ___ whatever you ___.
Whatever the ___, the ___ will ___.
What ever did ___ say to make you ___?
I have no ___ whatever in ___.
Real World Usage
A: 'Should we see a movie or go for a walk?' B: 'Whatever you want!'
I am willing to work whatever hours are necessary to get the job done.
Whatever, you clearly don't know the facts.
I'll have whatever the daily special is.
The company is not responsible for whatever damages may occur.
What ever were you thinking when you climbed that tree?!
「何でも」か「驚き」かで判断!
Take whatever you need.
言い方ひとつで「投げやり」に?
Whatever. と言うと、相手の話を無視するような「どうでもいいよ」という失礼な響きになることがあります。 What do you want?
Whatever.疑問文専用のルール
What ever are you doing?
柔軟さをアピールする表現
whatever you want を使うと、とてもフレキシブルで親しみやすい印象を与えられます。 "Let's do whatever you want."Smart Tips
Hit the spacebar! Make it two words to show you are a grammar pro.
Put 'whatever' at the very end of the phrase.
If you can see the options (like two menu items), use 'whichever.' If the options are infinite, use 'whatever.'
Pause and think if you want to sound dismissive. If not, try 'It doesn't matter' or 'I don't mind.'
発音
Stress on 'What'
In the one-word 'whatever,' the stress is usually on the second syllable: what-EV-er. In the two-word 'what ever,' both words often receive strong stress to show shock.
The Dismissive Fall
Whatever. ↘️
Conveys boredom or lack of interest.
The Shocked Rise-Fall
What ever happened? ↗️↘️
Conveys intense surprise or concern.
暗記しよう
記憶術
Whatever is 'One' for 'Any', What ever is 'Two' for 'Whoa!'
視覚的連想
Imagine a single, wide-open door for 'whatever' (anything can go through). Imagine two separate lightning bolts for 'what ever' (shocking questions).
Rhyme
If it's anything at all, one word is the call. If you're shocked by the view, the words must be two.
Story
A teenager says 'whatever' to his mom because he doesn't care what's for dinner. But when he sees a giant alien in the kitchen, he screams, 'What ever is that?!' using two words for his shock.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences: one using 'whatever' as a choice, one using 'whatever' to dismiss someone, and one using 'what ever' to ask a shocked question about a celebrity.
文化メモ
The use of 'Whatever' as a dismissive interjection became a major cultural trope in the 1990s (e.g., the movie 'Clueless'). It is often accompanied by a hand gesture forming a 'W'.
British speakers are slightly more likely to maintain the two-word 'what ever' in formal writing compared to Americans, who tend to collapse both into one word more frequently.
In legal documents, 'whatever' is used with extreme precision to mean 'of any kind.' Using 'whatsoever' is even more common here to prevent any loopholes.
From Old English 'swa hwæt swa' (so what so), which evolved into 'whatsoever' and eventually the shortened 'whatever.'
会話のきっかけ
If you could travel to whatever country you wanted right now, where would you go?
What ever made you decide to learn English?
Have you ever seen someone do something and thought, 'What ever were they thinking?'
Whatever the cost, what is one thing you would buy if you were a billionaire?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
The restaurant is great; you can order ___ you like.
正しい文を選んでください:
Find and fix the mistake:
Please take what ever you need from the supply closet.
Score: /3
練習問題
8 exercises____ ever possessed you to dye your hair neon green?
You can take ________ you need from the supply closet.
Find and fix the mistake:
Whatever did you mean by that rude remark?
It doesn't matter what he says, I don't believe him.
1. Whatever you want. 2. What ever happened? 3. No doubt whatever.
'Whatsoever' can be used to start a shocked question.
A: 'I'm sorry I broke your vase.' B: '________, it was old anyway.'
Select the correct sentence.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ possessed him to say such a thing in a meeting?
最も自然で正しい文を選んでください。
I have no idea what ever he's building in the garage.
単語を並べ替えて文を作ってください:
She has the confidence to achieve ___ she sets her mind to.
「一体全体、何をしているの?」(驚きを強調して)を英語にしてください。
文のパーツを組み合わせてください:
正しい文を選んでください:
A: 'I just spent my rent money on a vintage comic book.' B: 'You did what?! ___ were you thinking?'
Whatever is the official procedure for this request?
単語を並べ替えて文を作ってください:
「好きな方を(どれでも)取っていいよ」を英語にしてください。
Score: /12
よくある質問 (8)
No, 'what-ever' is not a standard English spelling. You should use either the one-word `whatever` or the two-word `what ever` depending on the context.
In casual speech and texting, yes, it's very common. However, in formal writing or exams, you should use two words `what ever` for emphatic questions.
They mean the same thing. `Whatever happens` is just a shorter way of saying `No matter what happens.`
It can be. If you use it as a standalone reply to someone's serious point, it sounds dismissive. But using it in a sentence like `Do whatever you like` is perfectly polite.
Use `whatsoever` for extra emphasis in negative sentences, usually at the end: `I have no interest whatsoever.` It's more formal than `whatever`.
This is a cultural gesture in the US and UK that signals 'I think you're annoying/wrong and I'm stopping this conversation.'
No, for people you should use `whoever`. For example: `Whoever called me didn't leave a message.`
The two-word version is becoming less common in speech, but it is still the standard for formal, emphatic questions in literature and journalism.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
lo que sea / qué demonios
Spanish doesn't use a single word suffix like '-ever' for both functions.
n'importe quoi / quoi que
French requires different structures for choice vs. concession.
was auch immer
German always keeps the words separate ('was auch immer').
nandemo (何でも) / ittai nani (一体何)
The grammar is completely different, relying on particles and prefixes.
ayyan kana (أياً كان) / madha fi al-alam (ماذا في العالم)
Arabic uses multi-word phrases rather than a suffix.
wulun shenme (无论什么) / daodi shenme (到底什么)
Chinese uses specific adverbs to signal the 'shock' rather than modifying the pronoun itself.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Jean Ritchie sings "Lord Thomas and Fair Ellender" and "The Cuckoo" (1986) | Appalachian ballads
Puff, Puff, Pass: Comedians on Weed | Netflix Is A Joke
John Dutton Confronts Bikers | Yellowstone
「Whatever」の使い方 | Hapa 英会話
Hapa 英会話
ネイティブがよく使う「Whatever」のニュアンス
AK-English
Related Grammar Rules
方言 vs. 言語:違いは何ですか?
### Overview 言語(language)と方言(dialect)の区別は、言語学において最も有名で、かつ最も難しい問題の一つです。「言語...
Nowadays vs. Now-a-days: 違いは何ですか?
### Overview 英語を学習していると、似たような意味を持つ単語や、スペリングが紛らわしい表現に遭遇することが多々あります。...
Let them vs. Let they: 違いは何ですか?
### Overview 英語を学習する際、多くの日本人が最初に直面する壁の一つが「代名詞の格(Case)」の変化です。日本語では「彼」...
Quite vs. Quiet: 違いは何ですか?
### 概要 (Overview) 英語を学習する上で、多くの日本人学習者が頭を悩ませるのが「スペルが似ているけれど意味が全く異なる単...
Said vs. Told: 違いは何ですか?
### Overview 英語を学習している皆さんにとって、`say` と `tell` の使い分けは、中級レベル(B1)に到達する際に必ずと言って...