ドイツ語の分詞:動詞を形容詞として使う(Partizip I & II)
Grammar Rule in 30 Seconds
Participles act like adjectives: Partizip I (active/ongoing) and Partizip II (passive/completed) must agree with the noun they modify.
- Partizip I (verb + -end) describes an active, ongoing action: 'der lachende {Mann|m}' (the laughing man).
- Partizip II (ge- + stem + -t/-en) describes a completed or passive state: 'das gekaufte {Auto|n}' (the bought car).
- Both must follow standard adjective declension rules based on the article and case.
Overview
trending video(トレンドの動画)」とか「The shared post(シェアされた投稿)」みたいなキャプションを見たことある?実はドイツ語にも、まさにそれをやるすごくクールな方法があるんだけど、ちょっとした独自のひねりがあるんだ。分詞構文(Participial constructions)は、基本的にアクション満載の動詞を描写的な形容詞に変える「隠し味」みたいなものだね。「The dog that is barking is loud(吠えているその犬はうるさい)」みたいな長くてぎこちない文を使う代わりに、単に「The barking dog is loud(barkingな犬はうるさい)」って言えるんだ。これを使うと、教科書みたいな響きじゃなくて、これから用事があるネイティブスピーカーみたいに聞こえるよ。脳と舌のためのショートカットだと思って。要するに、動詞を取り出して、おしゃれな新しい服を着せて、名詞と一緒に遊ばせてあげるって感じかな。分厚い本で見ると「上級」っぽく感じる文法ポイントの一つだけど、実際には気づかないうちに毎日使ってるんだよ。nervender(イライラさせる)上司について友達にメールしてるときも、eBayで gebrauchtes(中古の)iPhoneを探してるときも、もう分詞の海を泳いでるってわけ。ドイツ語の単語は長くなりがちだから大抵の人はビビっちゃうけど、ロジックは実はかなりシンプルなんだ。すべてはタイミングと視点次第。アクションは今まさに起きているのか、それとももう終わったのか?それが大きな問いだね。これに答えられれば、このルールはマスターできるよ。心配しないで、ドイツ人でさえカッコつけすぎようとして時々つまずくことがあるから、君だけじゃないよ!「料理している(cooking)」シェフのことを「料理された(cooked)」シェフだなんて言わないように気をつけようね――それじゃ全く別のNetflix番組になっちゃうから。How This Grammar Works
Partizip I(現在分詞)と Partizip II(過去分詞)だ。Partizip I は今まさに起きていることに関するもの。能動的(アクティブ)なんだ。tanzendes(踊っている)das Mädchen を想像してみて。彼女がダンスをしているってこと。一方で Partizip II は、通常すでに起きたことや、受動的(パッシブ)なことについて使うよ。gekochtes(ゆでられた/料理された)das Ei を考えてみて。卵は自分で料理したわけじゃなくて、誰か他の人がやって、今はもう完了してるよね。マジックは、これらの単語を名詞の直前に置いたときに起こるんだ。英語でも boring、excited、broken みたいな単語でしょっちゅうやってるよね。ドイツ語では、動詞がいったん分詞になると、完全に形容詞と同じように振る舞い始める。つまり、みんなが「愛すべき嫌われ者」だと思ってる、あの厄介な形容詞語尾が必要になるってこと。もし der schlafende Hund(眠っている犬)について話しているなら、最後についてる -e は、der Hund が男性名詞で、今が1格(主格)だからついてるんだ。分詞が、どのチームに属しているかを示すユニフォームを着ているようなもんだね。このシステムの素晴らしいところは、小さなスペースにたくさんの情報を詰め込めること。関係文(あの who や which の文ね)を丸ごと使わなくても、物の状態や進行中の動作を描写できるんだ。効率的で、エレガントで、コツをつかめば正直かなり満足感があるよ。とにかく覚えておいて:Partizip I = 能動/今。Partizip II = 受動/完了。それは brennendes(燃えている)das Haus と verbranntes(燃え尽きた)das Haus の違いみたいなもの。片方は消防車が必要で、もう片方は保険屋さんが必要ってわけ!Formation Pattern
Ing form): Infinitiv(spielen や laufen みたいな動詞の基本形)を持ってきて、単純に語尾に -d を足すだけ。それだけ!lachen は lachend になるし、weinen は weinend になる。
Ed form): これは完了時制(gekauft や gesehen みたいな)で使う形だね。通常、規則動詞なら ge- + stem(語幹) + -t だし、不規則動詞なら ge- + stem + -en になる。
Partizip I か II ができたら、それが描写する名詞の性、数、格に基づいて正しい語尾を足さなきゃいけない。
das + lachen + d + e + Baby = das lachende Baby(笑っている赤ちゃん)。
der + kaufen (gekauft) + e + Laptop = der gekaufte Laptop(購入されたノートパソコン)。
das [im Garten lachende] Baby。これがドイツ語で有名な「サンドイッチ」構造だね。
Partizip I はほぼ常に規則的だけど、Partizip II は過去形で習ったのと同じ不規則パターンに従うんだ。もし過去形で語幹が変わる動詞なら、ここでも変わるよ。
sich freuen みたいな)なら、sich は残る! der sich freuende Fan(喜んでいるファン)。
Partizip II でうまく機能するんだ。repariertes(修理された)das Fahrrad はありだけど、「眠られた」男(a slept man)は同じようには言えないよね。
When To Use It
- In Writing: フォーマルなメールやレポートを書いているなら、この構文はスペースを節約できるし、すごく洗練されて見える。「The documents that were sent yesterday(昨日送られた書類)」と言う代わりに、「The
gestern gesendetendie Dokumente」って言うんだ。 - Social Media & News: 見出しやキャプションではこれが大人気。「
Steigendedie Preise」(上昇する価格)の方が、長い文よりもずっとパンチが効いてるでしょ。 - Describing States: 物の状態を説明するのに
Partizip IIを使おう。その das Fenster はgeöffnet(開いている)? それともgeschlossen(閉まっている)? - Simultaneous Actions: 誰かが一度に2つのことをしているときは
Partizip Iを使おう。「Singendging er nach Hause」(歌いながら、彼は家に帰った)。メインのアクションに対するサウンドトラックみたいなもんだね。 - Technical Specs: ネットショッピングをしていると、
inkludiertedie MwSt(含まれている付加価値税/税込)とかreduziertedie Artikel(値下げされた商品)を見かけるはず。 - Emotions: お気に入りの形容詞の多くは実は分詞なんだ。
spannend(ワクワクさせる/スリリングな)とかüberrascht(驚いた)とかね。 - Avoiding
DassandWelche: もし文章がwhich/thatの森みたいになってきたら、代わりに分詞を使って少し伐採しよう。空気がすっきりして、文章の流れが良くなるよ。ただ、カジュアルなWhatsAppのメッセージでやりすぎないでね。ピザを注文しようとしてる法学教授みたいに聞こえちゃうかも。何事もほどほどに!
Common Mistakes
- Forgetting the
-d:Partizip Iでは、その-dが全てだ。それがないと、不定詞の動詞が名詞の隣に座ってるだけで、全く意味をなさない。Das essen Kind対Das essende Kind。前者はホラー映画のタイトル、後者はただ昼ごはんを食べてる子供だね。 - Mixing Up I and II: これはデカいよ。もし自分が
langweiligだと言ったら、*君が* 退屈な人間だ(Partizip I- 能動)と言ってることになる。もしgelangweiltだと言えば、君が退屈している(Partizip II- 受動)と言ってることになる。デートで間違った方を使ったら、2回目のデートはないかも! - Adjective Ending Amnesia: 忘れないで、これらの単語は今や形容詞だ。語尾が必要なんだ。
Ein kochendes Wasserは間違いで、kochendes Wasserかdas kochende Wasserじゃなきゃいけない。格も重要だよ! - Word Order in Extended Phrases: もっと情報を足すなら、冠詞と名詞のサンドイッチの中に留めなきゃいけない。
Das lachende Kind im GartenはOK(単純な形容詞として)だけど、全体を修飾語にしたいならDas [im Garten lachende] Kindになる。追加情報を名詞の後に置くのは、英語話者がよくやる間違いだね。 - Using the Wrong Verb Form: まだ起きているアクションに
Partizip IIを使ってしまうこと。Das gekochte Wasserはもう熱くて完了してるやつ。もしコンロの上でまだグツグツいってるなら、それはdas kochende Wasserだよ。 - Intransitive Partizip II: 受動態を持たない動詞に受動形を使おうとすること。
gewesenesdas Kind(「あった」子供/存在した子供)なんて実際にはありえないよね。そういうのにはPartizip Iを使おう。 - Overcomplicating: 時にはシンプルな関係文の方がいいこともある。もし分詞フレーズが10単語もあったら、読者は名詞にたどり着く前に気絶しちゃうかも。キビキビといこう!
Contrast With Similar Patterns
- Participles vs. Relative Clauses: 「der Mann, der dort arbeitet」(そこで働いている男)みたいな関係文は、話し言葉のドイツ語ではずっと一般的だね。リラックスしてて簡単。分詞バージョンの「der dort
arbeitendeMann」はもっとフォーマルでコンパクト。パーカーを着るかブレザーを着るかの違いみたいなものかな。どっちもいいけど、片方は間違いなくもっと「ビジネス」だね。 - Partizip I vs. Gerunds: 英語話者はあらゆることに
-ing形を使うのが大好きだよね(I am eating, I like swimming)。でもドイツ語は進行形にPartizip Iを使わないんだ。「Ich bin essend」とは言わない。「Ich esse」と言うだけ。分詞は、名詞や動作のスタイルを描写するときだけ使ってね。 - Partizip II vs. Passive Voice: 受動態の「Das Auto wird repariert」(車が修理されている)は完全な文だよね。分詞構文の「Das
reparierteAuto」(修理された車)はただの名詞句。片方は物語を語り、もう片方はただ物にラベルを貼るだけ。 - Adjectives vs. Participles:
interessantやbekanntみたいに、形容詞としてあまりに一般的になりすぎて、分詞だってことを忘れちゃってる単語もある。ルールは同じだけど、「動詞っぽさ」は時とともに薄れてるんだ。 - Infinitives as Nouns:
das Essen(食べ物/食べること)とdas essende Kindを混同しないでね。片方は動詞から作られた名詞、もう片方は描写役として振る舞う動詞だよ。 - Word Order: 関係文では動詞は最後に行くよね。分詞構文でも、分詞はフレーズの*最後*に行くんだけど、そのフレーズ全体は名詞の*前*に座るんだ。関係文構造のミニ・ミラー(鏡)みたいなもんだね!
- Meaning Shift: 分詞を使うと雰囲気が変わることがある。「A sleeping child」の方が「A child that sleeps」よりもちょっと詩的に聞こえるよね。
Quick FAQ
Can I use Partizip I for things that happened in the past?
いいよ!もしそのアクションが、メインの過去の動詞と*同時に*起きていたならね。「Er kam singend nach Hause」(彼は歌いながら家に帰ってきた)。
Do I always need ge- for Partizip II?
動詞が -ieren で終わる場合(studieren -> studiert など)や、非分離前綴り(be-, ver-, er- など)がある場合はいらないよ。
Is Partizip I always active?
99%のケースでそうだよ。アクションを行っている人や物を描写するからね。
Can I put a participle after the noun?
何かが*どのように*行われるかを描写する副詞として機能している場合だけね。「Er läuft pfeifend」(彼は口笛を吹きながら歩く)。もし「口笛を吹いている男」みたいに直接的な描写なら、前に来るよ。
Are these common in texting?
Partizip II はすごくよく使うよ(Ich bin gestresst とか)。Partizip I は、spannend みたいな決まった単語じゃない限り、カジュアルなチャットでは稀だね。
What if the verb is haben or sein?
現代ドイツ語では habend や seiend はめったに使わないよ。すごく古臭くて奇妙に聞こえるから。そこは関係文を使った方がいいね。
Do adjective endings apply to both types?
もちろんだよ。その役割に入ったら、それらは100%形容詞なんだ。例外なし!
Is it okay to use these as a beginner?
全然いいよ! kochendes Wasser や das neue, gebrauchte Handy みたいなシンプルなものから始めてみて。すごくカッコよく聞こえるよ!
Participle Formation
| Verb Type | Partizip I | Partizip II | Example (Attributive) |
|---|---|---|---|
|
Regular
|
lachend
|
gelacht
|
der lachende {Mann|m}
|
|
Irregular
|
schlafend
|
geschlafen
|
der schlafende {Gast|m}
|
|
Separable
|
aufgehend
|
aufgegangen
|
die aufgehende {Sonne|f}
|
|
Reflexive
|
sich entwickelnd
|
entwickelt
|
die sich entwickelnde {Situation|f}
|
Meanings
Participles function as attributive adjectives to condense relative clauses into a single, elegant phrase.
Active Participle (Partizip I)
Indicates an action occurring simultaneously with the main verb.
“Der {bellende|m} {Hund|m} nervt.”
“Die {singende|f} {Frau|f} ist glücklich.”
Passive/Completed Participle (Partizip II)
Indicates a completed action or a passive state.
“Das {geöffnete|n} {Fenster|n} ist kalt.”
“Die {verlorene|f} {Zeit|f} kommt nicht zurück.”
Reference Table
| 種類 | 形 | 機能 | 例文 |
|---|---|---|---|
|
分詞I
|
不定詞 + d
|
能動/進行中
|
das `spielende` Kind
|
|
分詞II
|
ge...t / ge...en
|
受動/完了
|
die `geöffnete` Tür
|
|
分詞I (副詞的)
|
不定詞 + d
|
様態
|
Er rennt `schreiend`.
|
|
分詞II (形容詞的)
|
過去分詞形
|
結果の状態
|
ein `geliebter` Freund
|
|
拡張修飾句
|
句 + 分詞
|
複雑な描写
|
der `heute gelesene` Text
|
|
再帰動詞分詞I
|
sich + 不定詞 + d
|
再帰的な動作
|
der `sich rasierende` Mann
|
フォーマル度スペクトル
Der lachende {Mann|m}. (Describing someone.)
Der lachende {Mann|m}. (Describing someone.)
Der lachende {Typ|m}. (Describing someone.)
Der lachende {Kerl|m}. (Describing someone.)
ドイツ語分詞の二つの顔
分詞I(能動)
- lachend 笑っている
- spielend 遊んでいる
分詞II(受動)
- gekauft 買われた
- repariert 修理された
退屈 vs. 退屈している:人生を救う違い
分詞形容詞の作り方
動作は進行中ですか?
完了していますか、それとも受動的ですか?
語尾は付けますか?
現実世界での分詞
ソーシャルメディア
- • trending/trendend
- • geteilte Posts
- • folgende User
ショッピング
- • reduzierte Preise
- • gebrauchte Kleidung
- • inkludierte Kosten
家庭
- • kochendes Wasser
- • geputzte Fenster
- • schlafendes Kind
レベル別の例文
Der lachende {Mann|m} ist mein {Vater|m}.
The laughing man is my father.
Das gekaufte {Brot|n} ist frisch.
The bought bread is fresh.
Die singende {Frau|f} ist laut.
The singing woman is loud.
Das verlorene {Kind|n} weint.
The lost child is crying.
Ich mag den spielenden {Hund|m}.
I like the playing dog.
Das geschriebene {Wort|n} bleibt.
The written word remains.
Die laufende {Uhr|f} tickt.
The running clock ticks.
Das geöffnete {Fenster|n} ist kalt.
The opened window is cold.
Die steigenden {Preise|pl} sind ein {Problem|n}.
The rising prices are a problem.
Das geplante {Projekt|n} beginnt morgen.
The planned project begins tomorrow.
Der schlafende {Gast|m} ist müde.
The sleeping guest is tired.
Die gelieferte {Ware|f} ist kaputt.
The delivered goods are broken.
Das von der {Regierung|f} beschlossene {Gesetz|n} tritt in {Kraft|f}.
The law passed by the government comes into effect.
Die beeindruckende {Leistung|f} wurde gelobt.
The impressive performance was praised.
Das verloren gegangene {Gepäck|n} wurde gefunden.
The lost luggage was found.
Die ständig wachsende {Nachfrage|f} ist enorm.
The constantly growing demand is enormous.
Die sich entwickelnde {Situation|f} erfordert {Handeln|n}.
The developing situation requires action.
Das sorgfältig vorbereitete {Essen|n} schmeckte allen.
The carefully prepared meal tasted good to everyone.
Die unvorhergesehene {Entwicklung|f} überraschte uns.
The unforeseen development surprised us.
Das im {Vertrag|m} festgelegte {Datum|n} ist bindend.
The date specified in the contract is binding.
Die seit {Jahren|pl} bestehende {Tradition|f} wird fortgeführt.
The tradition existing for years is being continued.
Das durch den {Sturm|m} verursachte {Chaos|n} war immens.
The chaos caused by the storm was immense.
Die wissenschaftlich fundierte {Studie|f} belegt dies.
The scientifically sound study proves this.
Das von {Experten|pl} empfohlene {Vorgehen|n} ist sicher.
The procedure recommended by experts is safe.
間違えやすい
Both describe nouns.
Participles look like adjectives.
Partizip II is used in passive.
よくある間違い
der lachend {Mann|m}
der lachende {Mann|m}
das gekauft {Auto|n}
das gekaufte {Auto|n}
die singend {Frau|f}
die singende {Frau|f}
das verloren {Kind|n}
das verlorene {Kind|n}
der geschlafen {Hund|m}
der schlafende {Hund|m}
das laufende {Auto|n}
das fahrende {Auto|n}
die geöffnete {Tür|f}
die offene {Tür|f}
das von mir gekaufte {Auto|n}
das von mir gekaufte {Auto|n}
die steigende {Preise|pl}
die steigenden {Preise|pl}
das geplante {Projekt|n}
das geplante {Projekt|n}
das von der {Regierung|f} beschlossene {Gesetz|n}
das von der {Regierung|f} beschlossene {Gesetz|n}
die sich entwickelnde {Situation|f}
die sich entwickelnde {Situation|f}
das verloren gegangene {Gepäck|n}
das verloren gegangene {Gepäck|n}
die beeindruckende {Leistung|f}
die beeindruckende {Leistung|f}
文型パターン
Der ___ {Mann|m} geht nach Hause.
Das ___ {Auto|n} wurde repariert.
Die ___ {Situation|f} ist schwierig.
Das von ___ {Experten|pl} ___ {Gesetz|n} ist neu.
Real World Usage
Die steigenden {Preise|pl} belasten die {Bürger|pl}.
Das gelieferte {Produkt|n} ist defekt.
Das geplante {Meeting|n} findet statt.
Der schlafende {Passagier|m} wurde geweckt.
Die sich entwickelnde {Lage|f} ist spannend.
Das im {Vertrag|m} festgelegte {Datum|n} ist bindend.
「langweilig」の落とし穴
langweilig」は絶対に言わないでくださいね!「退屈している」と感じる時は、「Ich bin gelangweilt」と言うのが正しい表現です。形容詞の語尾変化ルールが適用される
neu eröffneten Läden sind toll.」フォーマル vs カジュアル
Smart Tips
Use Partizip I (-end).
Use Partizip II (ge-).
Use Partizip II for precision.
Use extended participial phrases.
発音
Participle endings
Ensure the -end or -te/-en suffix is clearly articulated.
Emphasis
Der LACHENDE {Mann|m}.
Emphasizing the action.
暗記しよう
記憶術
Partizip I is for 'I' (active/ongoing), Partizip II is for 'II' (done/passive).
視覚的連想
Imagine a 'running' person (Partizip I) and a 'finished' puzzle (Partizip II).
Rhyme
Partizip eins endet auf end, Partizip zwei ist wie man es kennt.
Story
The laughing boy (Partizip I) found the lost key (Partizip II). He was happy because the found key opened the locked door.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences describing objects in your room using Partizip II.
文化メモ
Highly common in academic papers to maintain brevity.
Derived from Old High German participles.
会話のきっかけ
Was ist das beeindruckendste {Erlebnis|n}, das du hattest?
Wie findest du die steigenden {Preise|pl}?
Hast du das gekaufte {Geschenk|n} schon gesehen?
Was ist die am meisten diskutierte {Frage|f} heute?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Das ____ {das|n} Kind (spielen) ist mein Bruder.
淹れたてのコーヒーについて正しく説明しているのはどれですか?
Find and fix the mistake:
Der schlafen Hund liegt im Garten.
Score: /3
練習問題
8 exercisesDer ___ {Mann|m} lacht. (lachen)
Das ___ {Auto|n} ist neu. (kaufen)
Find and fix the mistake:
Die singend {Frau|f} ist laut.
Der {Mann|m}, der schläft.
laufen -> ?
Die ___ {Situation|f} ist neu. (entwickeln)
Das ___ {Gesetz|n} ist bindend. (beschließen)
Find and fix the mistake:
Das von mir gekauft {Auto|n} ist rot.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe crying baby.
以下を一致させてください。
Ein ____ {der|m} (begeistern) Fan schrie laut.
das / Baby / lachende / ist / süß
Er ist ein...
Die essen Gäste sind zufrieden.
Der ____ {der|m} (verlieren) Schlüssel wurde gefunden.
Wähle die richtige Form:
der / im / arbeitende / Garten / Mann
The broken window.
Score: /10
よくある質問 (8)
Partizip I is active and ongoing, while Partizip II is passive or completed.
Yes, they function as adjectives.
Yes, but they are more common in writing.
It lacks the adjective ending.
They are more compact.
Yes, they are standard German.
Yes, e.g., 'die sich entwickelnde {Lage|f}'.
Start with simple Partizip I forms.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Participio
Spanish doesn't decline them for case.
Participe présent/passé
French participles are mostly invariable.
Te-form/Relative clauses
Japanese is agglutinative.
Ism al-fa'il/maf'ul
Arabic is root-based.
De-construction
Chinese has no conjugation.
Participle
English doesn't decline for case.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
動詞を名詞にする方法:アカデミックスタイル (Nominalisierung)
Overview ドイツ語の文って、なんで時々重たい石の塊みたいに感じるんだろうって思ったことある? それはたいてい、名詞化ってい...
ドイツ語の省略:短い文で自然に話そう (Ellipse)
### Overview ドイツ語における省略、すなわち `die Ellipse`(あるいは専門的には `das Satzfragment`)は、文脈から意味が十...
ツェウグマ:二重の意味を持つ動詞のトリック (Zeugma)
### Overview ドイツ語の学習において、C1レベルに到達した学習者が直面する最も興味深く、かつ洗練された表現の一つに「ツォイ...
ドイツ語の双子表現:意味を二重にする (Hendiadyoin)
Overview 一つの言葉ではその場の雰囲気を十分に表現できないと感じたことはありませんか?ドイツ語では、意味を二重に強調する...
バランスの取れた文:ドイツ語の並行構造
### Overview ドイツ語の学習において、中級から上級(C1レベル)へとステップアップする際に避けて通れないのが「構文の平行性...