Particípios em Alemão: Usando Verbos como Adjetivos (Partizip I & II)
Partizip mágicos para transformar verbos em adjetivos super poderosos! Use o Partizip I (-d) para ações contínuas e o Partizip II (ge-form) para ações finalizadas.
Grammar Rule in 30 Seconds
Participles act like adjectives: Partizip I (active/ongoing) and Partizip II (passive/completed) must agree with the noun they modify.
- Partizip I (verb + -end) describes an active, ongoing action: 'der lachende {Mann|m}' (the laughing man).
- Partizip II (ge- + stem + -t/-en) describes a completed or passive state: 'das gekaufte {Auto|n}' (the bought car).
- Both must follow standard adjective declension rules based on the article and case.
Overview
O vídeo trending ou O post shared? Bem, o alemão tem um jeito super legal de fazer exatamente isso, mas com seu próprio toque único. As construções participiais são basicamente o ingrediente secreto que transforma verbos cheios de ação em adjetivos descritivos.O cachorro que está latindo é barulhento, você pode simplesmente dizer
O cão latindo é barulhento. Faz você soar menos como um livro didático e mais como um falante nativo que tem mais o que fazer. Pense nisso como um atalho para o seu cérebro e sua língua.avançados quando você os vê em um livro grosso, mas que na verdade você usa todos os dias sem perceber. Seja mandando uma mensagem para seu amigo sobre um chefe nervender (irritante) ou procurando por um iPhone gebrauchtes (usado) no eBay, você já está nadando em águas participiais.cozinhando é na verdade o chef cozido — isso seria um tipo bem diferente de série da Netflix.How This Grammar Works
tanzendes das Mädchen (menina dançando).gekochtes das Ei (ovo cozido).chato, animado ou quebrado.schlafende Hund (o cão adormecido), aquele -e no final está lá porque der Hund é masculino e estamos no caso nominativo.que ou o qual).brennendes das Haus (casa pegando fogo) e uma verbranntes das Haus (casa queimada). Uma precisa de um caminhão de bombeiros, a outra precisa de um corretor de seguros!Formation Pattern
-ando/-endo/-indo): Pegue o Infinitiv (a forma básica do verbo como spielen ou laufen) e simplesmente adicione um -d ao final. É isso! lachen se torna lachend. weinen se torna weinend.
-ado/-ido): Esta é a forma que você usa para o tempo Perfekt (como gekauft ou gesehen). Geralmente, é ge- + radical + -t para verbos regulares, ou ge- + radical + -en para os irregulares.
das + lachen + d + e + Baby = das lachende Baby (o bebê risonho).
der + kaufen (gekauft) + e + Laptop = der gekaufte Laptop (o laptop comprado).
o bebê rindo no jardim), tudo vai *entre* o artigo e o particípio:
das [im Garten lachende] Baby. Esta é a estrutura de sanduíchepela qual o alemão é famoso.
sich freuen), o sich permanece! der sich freuende Fan (o fã que está feliz).
repariertes das Fahrrad (bicicleta consertada), mas você não pode realmente ter um homem dormido da mesma forma.
When To Use It
- Na Escrita: Se você está escrevendo um e-mail formal ou um relatório, essas construções economizam espaço e parecem muito polidas. Em vez de dizer
Os documentos que foram enviados ontem
, você dizDie
.gestern gesendetendie Dokumente - Mídias Sociais e Notícias: Manchetes e legendas adoram isso.
(Preços em alta) é muito mais impactante do que uma frase longa.Steigendedie Preise - Descrevendo Estados: Use o Partizip II para descrever a condição de algo. A das Fenster está
geöffnet(aberta) ougeschlossen(fechada)? - Ações Simultâneas: Use o Partizip I quando alguém está fazendo duas coisas ao mesmo tempo.
(Cantando, ele foi para casa). É como uma trilha sonora para a ação principal.Singendging er nach Hause - Especificações Técnicas: Quando você está fazendo compras online, você verá
inkludiertedie MwSt (IVA incluído) oureduziertedie Artikel (itens com desconto). - Emoções: Muitos dos nossos adjetivos favoritos são, na verdade, particípios.
spannend(emocionante/que cria tensão) ouüberrascht(surpreso). - Evitando
DasseWelche: Se o seu texto está começando a parecer uma floresta deque/o qual, corte alguns usando um particípio. Isso limpa o ar e faz sua escrita fluir melhor. Só não exagere em mensagens casuais de WhatsApp, ou você pode soar como um professor de direito tentando pedir uma pizza. Um pouco já é o suficiente!
Common Mistakes
- Esquecer o
-d: No Partizip I, aquele-dé tudo. Sem ele, você apenas tem um verbo no infinitivo ao lado de um substantivo, o que não faz sentido nenhum.Das essen Kindvs.Das essende Kind. Um é título de filme de terror, o outro é só uma criança almoçando. - Misturar o I e o II: Este é o principal erro. Se você diz que é
langweilig, está dizendo que *você* é uma pessoa chata (Partizip I - ativo). Se você diz que estágelangweilt, está dizendo que se sente entediado (Partizip II - passivo). Use o errado em um encontro e talvez você não consiga um segundo! - Amnésia das Terminações de Adjetivo: Lembre-se, essas palavras agora são adjetivos. Elas precisam de suas terminações.
Ein kochendes Wasserestá errado; deve serkochendes Wasseroudas kochende Wasser. O caso também importa! - Ordem das Palavras em Frases Estendidas: Se você adicionar mais informações, elas devem permanecer dentro do sanduíche artigo-substantivo.
Das lachende Kind im Gartenestá ok (adjetivo simples), mas se você quer que a coisa toda seja um atributo, éDas [im Garten lachende] Kind. Colocar a informação extra depois do substantivo é um erro comum de falantes de português/inglês. - Usar a Forma Verbal Errada: Usar um Partizip II para uma ação que ainda está acontecendo.
Das gekochte Wasserjá está quente e pronto. Se ainda está no fogão borbulhando, édas kochende Wasser. - Partizip II Intransitivo: Tentar usar a forma passiva para verbos que não têm passivo. Você não pode realmente ter um
gewesenesdas Kind (uma criançasida). Use o Partizip I para esses. - Complicar Demais: Às vezes, uma simples oração relativa é simplesmente melhor. Se sua frase participial tem dez palavras, seu leitor pode desmaiar antes de chegar ao substantivo. Mantenha-a curta e direta!
Contrast With Similar Patterns
- Particípios vs. Orações Relativas: Uma oração relativa como
der Mann, der dort arbeitet
(O homem que trabalha lá) é muito mais comum no alemão falado. É relaxado e fácil. A versão participialder dort
é mais formal e compacta. É como a diferença entre usar um moletom e um blazer. Ambos estão bem, mas um é definitivamente maisarbeitendeMannnegócios. - Partizip I vs. Gerúndios: Falantes de português e inglês amam a forma
-ndopara tudo (Eu estou comendo, eu gosto de nadar). O alemão não usa o Partizip I para o tempo progressivo. Você não dizIch bin essend. Você simplesmente dizIch esse. Use o particípio apenas quando estiver descrevendo um substantivo ou o estilo de uma ação. - Partizip II vs. Voz Passiva: A voz passiva
Das Auto wird repariert
(O carro está sendo consertado) é uma frase completa. A construção participialDas
(O carro consertado) é apenas uma frase nominal. Uma conta uma história; a outra apenas rotula uma coisa.reparierteAuto - Adjetivos vs. Particípios: Algumas palavras se tornaram tão comuns como adjetivos que esquecemos que são particípios, como
interessantoubekannt. As regras são as mesmas, mas averbalidadedelas desapareceu com o tempo. - Infinitivos como Substantivos: Não confunda
das Essen(a comida/o ato de comer) comdas essende Kind. Um é um substantivo feito de um verbo; o outro é um verbo agindo como um descritor. - Ordem das Palavras: Em uma oração relativa, o verbo vai para o final. Em uma construção participial, o particípio *também* vai para o final de sua frase, mas toda essa frase fica *antes* do substantivo. É como um mini-espelho da estrutura da oração relativa!
- Mudança de Significado: Às vezes, usar um particípio muda a vibe.
Uma criança adormecida
soa um pouco mais poético do queUma criança que dorme
.
Quick FAQ
Posso usar o Partizip I para coisas que aconteceram no passado?
Sim! Se a ação estava acontecendo *ao mesmo tempo* que o verbo principal no passado.
Er kam singend nach Hause (Ele veio para casa cantando).
Eu sempre preciso do ge- para o Partizip II?
Não se o verbo terminar em -ieren (como studieren -> studiert) ou tiver um prefixo inseparável (como be-, ver-, er-).
O Partizip I é sempre ativo?
Em 99% dos casos, sim. Ele descreve a pessoa ou coisa que realiza a ação.
Posso colocar um particípio depois do substantivo?
Apenas se estiver agindo como um advérbio para descrever *como* algo é feito.
Er läuft pfeifend (Ele anda assobiando). Se for uma descrição direta como o homem assobiador, ele vai antes.
Eles são comuns em mensagens de texto?
O Partizip II é muito comum (Ich bin gestresst). O Partizip I é mais raro em conversas casuais, a menos que seja uma palavra fixa como spannend.
E se o verbo for haben ou sein?
Raramente usamos habend ou seiend no alemão moderno. Soa muito antiquado e estranho. É melhor usar uma oração relativa nesses casos.
As terminações de adjetivo se aplicam a ambos os tipos?
Com certeza. Eles são 100% adjetivos uma vez que assumem esse papel. Sem exceções!
É ok usar isso como iniciante?
Totalmente! Comece com os simples como kochendes Wasser ou das neue, gebrauchte Handy. Faz você soar ótimo
Participle Formation
| Verb Type | Partizip I | Partizip II | Example (Attributive) |
|---|---|---|---|
|
Regular
|
lachend
|
gelacht
|
der lachende {Mann|m}
|
|
Irregular
|
schlafend
|
geschlafen
|
der schlafende {Gast|m}
|
|
Separable
|
aufgehend
|
aufgegangen
|
die aufgehende {Sonne|f}
|
|
Reflexive
|
sich entwickelnd
|
entwickelt
|
die sich entwickelnde {Situation|f}
|
Meanings
Participles function as attributive adjectives to condense relative clauses into a single, elegant phrase.
Active Participle (Partizip I)
Indicates an action occurring simultaneously with the main verb.
“Der {bellende|m} {Hund|m} nervt.”
“Die {singende|f} {Frau|f} ist glücklich.”
Passive/Completed Participle (Partizip II)
Indicates a completed action or a passive state.
“Das {geöffnete|n} {Fenster|n} ist kalt.”
“Die {verlorene|f} {Zeit|f} kommt nicht zurück.”
Reference Table
| Tipo | Formação | Função | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
Partizip I
|
Infinitiv + d
|
Ativo / Contínuo
|
das `spielende` Kind
|
|
Partizip II
|
ge...t / ge...en
|
Passivo / Concluído
|
die `geöffnete` Tür
|
|
Partizip I (Advérbio)
|
Infinitiv + d
|
Modo da ação
|
Er rennt `schreiend`.
|
|
Partizip II (Adjetivo)
|
Forma do Particípio Passado
|
Estado resultante
|
ein `geliebter` Freund
|
|
Atributo Estendido
|
Frase + Particípio
|
Descrição complexa
|
der `heute gelesene` Text
|
|
Particípio Reflexivo I
|
sich + Infinitiv + d
|
Ação reflexiva
|
der `sich rasierende` Mann
|
Espectro de formalidade
Der lachende {Mann|m}. (Describing someone.)
Der lachende {Mann|m}. (Describing someone.)
Der lachende {Typ|m}. (Describing someone.)
Der lachende {Kerl|m}. (Describing someone.)
As Duas Faces dos Particípios Alemães
Partizip I (Ativo)
- lachend rindo
- spielend brincando
Partizip II (Passivo)
- gekauft comprado
- repariert reparado
Chato vs. Entediado: Uma Distinção Crucial
Como Construir Seu Adjetivo Participial
A ação está em andamento?
Finalizada ou passiva?
Adicionar uma terminação?
Particípios na Vida Real
Redes Sociais
- • trending/trendend
- • geteilte Posts
- • folgende User
Compras
- • reduzierte Preise
- • gebrauchte Kleidung
- • inkludierte Kosten
Casa
- • kochendes Wasser
- • geputzte Fenster
- • schlafendes Kind
Exemplos por nível
Der lachende {Mann|m} ist mein {Vater|m}.
The laughing man is my father.
Das gekaufte {Brot|n} ist frisch.
The bought bread is fresh.
Die singende {Frau|f} ist laut.
The singing woman is loud.
Das verlorene {Kind|n} weint.
The lost child is crying.
Ich mag den spielenden {Hund|m}.
I like the playing dog.
Das geschriebene {Wort|n} bleibt.
The written word remains.
Die laufende {Uhr|f} tickt.
The running clock ticks.
Das geöffnete {Fenster|n} ist kalt.
The opened window is cold.
Die steigenden {Preise|pl} sind ein {Problem|n}.
The rising prices are a problem.
Das geplante {Projekt|n} beginnt morgen.
The planned project begins tomorrow.
Der schlafende {Gast|m} ist müde.
The sleeping guest is tired.
Die gelieferte {Ware|f} ist kaputt.
The delivered goods are broken.
Das von der {Regierung|f} beschlossene {Gesetz|n} tritt in {Kraft|f}.
The law passed by the government comes into effect.
Die beeindruckende {Leistung|f} wurde gelobt.
The impressive performance was praised.
Das verloren gegangene {Gepäck|n} wurde gefunden.
The lost luggage was found.
Die ständig wachsende {Nachfrage|f} ist enorm.
The constantly growing demand is enormous.
Die sich entwickelnde {Situation|f} erfordert {Handeln|n}.
The developing situation requires action.
Das sorgfältig vorbereitete {Essen|n} schmeckte allen.
The carefully prepared meal tasted good to everyone.
Die unvorhergesehene {Entwicklung|f} überraschte uns.
The unforeseen development surprised us.
Das im {Vertrag|m} festgelegte {Datum|n} ist bindend.
The date specified in the contract is binding.
Die seit {Jahren|pl} bestehende {Tradition|f} wird fortgeführt.
The tradition existing for years is being continued.
Das durch den {Sturm|m} verursachte {Chaos|n} war immens.
The chaos caused by the storm was immense.
Die wissenschaftlich fundierte {Studie|f} belegt dies.
The scientifically sound study proves this.
Das von {Experten|pl} empfohlene {Vorgehen|n} ist sicher.
The procedure recommended by experts is safe.
Fácil de confundir
Both describe nouns.
Participles look like adjectives.
Partizip II is used in passive.
Erros comuns
der lachend {Mann|m}
der lachende {Mann|m}
das gekauft {Auto|n}
das gekaufte {Auto|n}
die singend {Frau|f}
die singende {Frau|f}
das verloren {Kind|n}
das verlorene {Kind|n}
der geschlafen {Hund|m}
der schlafende {Hund|m}
das laufende {Auto|n}
das fahrende {Auto|n}
die geöffnete {Tür|f}
die offene {Tür|f}
das von mir gekaufte {Auto|n}
das von mir gekaufte {Auto|n}
die steigende {Preise|pl}
die steigenden {Preise|pl}
das geplante {Projekt|n}
das geplante {Projekt|n}
das von der {Regierung|f} beschlossene {Gesetz|n}
das von der {Regierung|f} beschlossene {Gesetz|n}
die sich entwickelnde {Situation|f}
die sich entwickelnde {Situation|f}
das verloren gegangene {Gepäck|n}
das verloren gegangene {Gepäck|n}
die beeindruckende {Leistung|f}
die beeindruckende {Leistung|f}
Padrões de frases
Der ___ {Mann|m} geht nach Hause.
Das ___ {Auto|n} wurde repariert.
Die ___ {Situation|f} ist schwierig.
Das von ___ {Experten|pl} ___ {Gesetz|n} ist neu.
Real World Usage
Die steigenden {Preise|pl} belasten die {Bürger|pl}.
Das gelieferte {Produkt|n} ist defekt.
Das geplante {Meeting|n} findet statt.
Der schlafende {Passagier|m} wurde geweckt.
Die sich entwickelnde {Lage|f} ist spannend.
Das im {Vertrag|m} festgelegte {Datum|n} ist bindend.
A Armadilha do 'Langweilig'
Ich bin langweilig a menos que você queira que as pessoas pensem que você não tem personalidade. Diga Ich bin gelangweilt para expressar que você está entediado(a): Ich bin gelangweilt.As Regras de Terminação de Adjetivos Valem Aqui!
das gelesene Buch.Formal vs. Informal na Cultura Alemã
Der Mann, der da steht):
Der Mann, der da steht, ist mein Freund.
Smart Tips
Use Partizip I (-end).
Use Partizip II (ge-).
Use Partizip II for precision.
Use extended participial phrases.
Pronúncia
Participle endings
Ensure the -end or -te/-en suffix is clearly articulated.
Emphasis
Der LACHENDE {Mann|m}.
Emphasizing the action.
Memorize
Mnemônico
Partizip I is for 'I' (active/ongoing), Partizip II is for 'II' (done/passive).
Associação visual
Imagine a 'running' person (Partizip I) and a 'finished' puzzle (Partizip II).
Rhyme
Partizip eins endet auf end, Partizip zwei ist wie man es kennt.
Story
The laughing boy (Partizip I) found the lost key (Partizip II). He was happy because the found key opened the locked door.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences describing objects in your room using Partizip II.
Notas culturais
Highly common in academic papers to maintain brevity.
Derived from Old High German participles.
Iniciadores de conversa
Was ist das beeindruckendste {Erlebnis|n}, das du hattest?
Wie findest du die steigenden {Preise|pl}?
Hast du das gekaufte {Geschenk|n} schon gesehen?
Was ist die am meisten diskutierte {Frage|f} heute?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Das ____ {das|n} Kind (spielen) ist mein Bruder.
Choose the correct way to describe the finished coffee:
Find and fix the mistake:
Der schlafen Hund liegt im Garten.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesDer ___ {Mann|m} lacht. (lachen)
Das ___ {Auto|n} ist neu. (kaufen)
Find and fix the mistake:
Die singend {Frau|f} ist laut.
Der {Mann|m}, der schläft.
laufen -> ?
Die ___ {Situation|f} ist neu. (entwickeln)
Das ___ {Gesetz|n} ist bindend. (beschließen)
Find and fix the mistake:
Das von mir gekauft {Auto|n} ist rot.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe crying baby.
Match the following:
Ein ____ {der|m} (begeistern) Fan schrie laut.
das / Baby / lachende / ist / süß
Er ist ein...
Die essen Gäste sind zufrieden.
Der ____ {der|m} (verlieren) Schlüssel wurde gefunden.
Wähle die richtige Form:
der / im / arbeitende / Garten / Mann
The broken window.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Partizip I is active and ongoing, while Partizip II is passive or completed.
Yes, they function as adjectives.
Yes, but they are more common in writing.
It lacks the adjective ending.
They are more compact.
Yes, they are standard German.
Yes, e.g., 'die sich entwickelnde {Lage|f}'.
Start with simple Partizip I forms.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Participio
Spanish doesn't decline them for case.
Participe présent/passé
French participles are mostly invariable.
Te-form/Relative clauses
Japanese is agglutinative.
Ism al-fa'il/maf'ul
Arabic is root-based.
De-construction
Chinese has no conjugation.
Participle
English doesn't decline for case.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Transformando Verbos em Substantivos: Estilo Acadêmico (Nominalisierung)
Overview Já se perguntou por que as frases em alemão às vezes parecem blocos pesados de pedra? É muitas vezes por causa...
Elipse em Alemão: Dominando frases curtas (Ellipse)
Overview Já sentiu que os livros didáticos fazem você parecer um robô? Você aprende a dizer `Ich möchte bitte einen Kaff...
Zeugma: O truque do verbo com duplo sentido
Você já tentou economizar tempo dizendo duas coisas de uma vez, só para perceber que criou um pequeno quebra-cabeça ling...
Pares binomiais alemães: o dobro do significado (Hendiadyoin)
Overview Já sentiu que uma única palavra não é suficiente para capturar a vibe? Às vezes, o idioma alemão gosta de refo...
Frases equilibradas: Paralelismo em alemão
Overview Já reparou como algumas pessoas parecem muito mais organizadas quando falam? Não se trata apenas de palavras di...