Chapter in 30 Seconds
Master the art of linking past actions to infinitives to speak natural French.
- Distinguish between past participles that agree and those that stay fixed.
- Identify when an infinitive changes the agreement rules.
- Apply the special 'stubborn' rule for verbs like faire and laisser.
배울 내용
Hey there, French language explorer! Ready to level up your speaking game? This chapter is your secret weapon for sounding super natural when you talk about things that have happened. We're diving into the fascinating world of French past participles when they team up with another action verb (an infinitive). You know how sometimes past participles change their endings? Well, it gets a little tricky when there’s an infinitive right after it. But don't you worry! We'll discover exactly WHEN they need to agree (like entendu chanter – *heard singing*) and, just as importantly, WHEN they absolutely don't (like with fait or laisser followed by an infinitive, where they're super stubborn and never change!). We’ll also peek into those tricky cases where the infinitive is implied, giving you full control over verbs like pu, voulu, and «dû.» Imagine you're chatting with a friend about a movie you *saw them running* in, or explaining that you *made someone laugh*. You'll learn the precise rules that make your sentences grammatically perfect, whether you're describing what you *heard a bird sing* or explaining how you *let the situation unfold*. By the end of this chapter, you won't just *know* these rules; you'll *feel* them! You'll be able to confidently construct complex sentences using past participles and infinitives, avoiding common beginner mistakes, and making your French sound incredibly fluent and natural. Let's make those verbs sing!
-
부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거분사 성수 일치 (노래하는 것을 들었다)Only agree the past participle if the preceding direct object is the one doing the following infinitive action.
-
부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거 분사 일치 (vus courir vs. vu construire)동사원형 앞의 대상이 '직접 행동하는지'만 확인하세요! «직접 하면 일치», «당하면 그대로», «faire는 예외 없이 그대로»가 핵심이에요.
-
생략된 부정사가 있는 과거분사 (pu, voulu, dû)뒤에 숨겨진 '행동'이 있다고 생각하면, 성별이나 수에 맞춰 단어를 바꿀 필요 없이
pu,voulu, «dû» 같은 기본형만 쓰면 돼요! -
변하지 않는 'Fait': ~하게 시키다 (Faire + 부정사)뒤에 동사원형이 따라오는
fait는 성별이나 숫자가 바뀌어도 모양이 절대 변하지 않는 «철벽 방어» 단어예요! -
일이 일어나게 두기: 부정사와 함께 쓰이는 'Laisser' 동사과거형에서
laissé뒤에 동사원형이 오면, 성별이나 숫자에 상관없이 항상laissé형태 그대로 고정이에요! -
일치 없음: 목적어가 부정사에 속할 때 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)뒤에 오는 동사 원형이 목적어를 '가져가면', 과거분사는
voulu,pu,fait처럼 변하지 않는 중립 상태로 남아요!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: correctly identify whether a past participle needs an agreement or remains invariant when followed by an infinitive.
챕터 가이드
Overview
to sing or to eat), often follow other verbs in French, creating a variety of sentence structures.How This Grammar Works
I see him runbecomes
Je le vois courir.Here, *vois* is the main verb, and *courir* is the infinitive describing what the subject (*le* - him) is doing. This is a fundamental structure that allows for more complex sentence building.
girls. We will also clarify when no agreement is necessary, particularly when the direct object is actually the object of the infinitive itself.her (la) comes before the verb *entendre*, the past participle *entendu* will agree with *la* (feminine singular). So, instead of "J'ai entendu chanter, it becomes Je l'ai entendue chanter." The extra 'e' on *entendue* shows agreement with *l'* (referring to *la femme*).someone (le/la) is before the verb *voir*, the past participle *vu* agrees with that object. For example, if you saw a boy running, "Je l'ai vu courir.If you saw a girl running,Je l'ai vue courir." The agreement happens because *l'* refers to the boy or girl who is doing the running.
the house (*la maison*).to make someone do somethingor
to have something done.When *faire* is used in this way, its past participle (*fait*) generally does not agree with the direct object, even if that object is placed before the verb. This is because the object is considered to be the recipient of the action of the infinitive, not the direct object of *faire* itself in the same way as with perception verbs.
Even if you wanted to sayI made them clean their room" (*Je les ai fait nettoyer leur chambre*), the past participle *fait* remains invariable. The children are the indirect object of *faire* in this construction, and the direct object of *nettoyer*.
If you wanted to sayI let them go,
you would say, Je les ai laissés sortir." Ah, wait! Here is an exception to the general rule. *Laisser* *can* agree when the direct object is a person or thing that is being allowed to *do* something.Je les ai laissés sortir,the *e* on *laissés* agrees with *les* because *les* are the ones doing the *sortir*. This is a nuance to remember.
owned by the infinitive's action.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: "J'ai vu les filles courues."
- 1✗ Wrong:
Je les ai fait manger.
Je les ai fait manger.
Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
When does the past participle agree with the direct object when an infinitive follows?
The past participle of the main verb (like *voir*, *entendre*) agrees with the direct object if that object is placed before the verb AND is the one performing the action of the infinitive.
Is there ever agreement with *faire* + infinitive?
Generally, no. The past participle *fait* is invariable in this construction.
Cultural Context
주요 예문 (2)
Les musiciens que j'ai `entendus` jouer au métro étaient géniaux.
The musicians I heard playing in the subway were great.
부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거분사 성수 일치 (노래하는 것을 들었다)C'est la vidéo que j'ai `vu` circuler sur TikTok ce matin.
This is the video I saw circulating on TikTok this morning.
부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거분사 성수 일치 (노래하는 것을 들었다)팁과 요령 (4)
The Agent Test
`faire` 치트키
faire 뒤에 동사원형이 오면 고민할 필요가 전혀 없어요! 무조건 기본형인 fait만 쓰면 정답이에요: Je les ai fait rire.
영어의 'to do'를 떠올려보세요
성수 일치 함정 조심!
핵심 어휘 (5)
Real-World Preview
The Concert
Review Summary
- COD + avoir + PP (agree)
- Fait + infinitive
자주 하는 실수
The songs aren't hearing, they are being sung. The object belongs to the infinitive.
Fait before an infinitive never agrees.
Voulu with an implied infinitive does not agree.
이 챕터의 규칙 (6)
Next Steps
You have completed this chapter! Your French is becoming increasingly sophisticated. Keep practicing!
Write a diary entry for yesterday.
빠른 연습 (10)
Fix: Il a payé les dettes qu'il a dues.
frontend.learn_grammar.from_rule: 생략된 부정사가 있는 과거분사 (pu, voulu, dû)
Nous avons laissés tomber nos verres.
frontend.learn_grammar.from_rule: 일이 일어나게 두기: 부정사와 함께 쓰이는 'Laisser' 동사
Les maisons que j'ai ___ construire étaient modernes.
frontend.learn_grammar.from_rule: 부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거 분사 일치 (vus courir vs. vu construire)
La fille que j'ai ____ (voir) danser.
frontend.learn_grammar.from_rule: 부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거분사 성수 일치 (노래하는 것을 들었다)
현대 프랑스어 규칙에 맞는 문장을 고르세요:
frontend.learn_grammar.from_rule: 일이 일어나게 두기: 부정사와 함께 쓰이는 'Laisser' 동사
J'ai ____ sortir le chien.
frontend.learn_grammar.from_rule: 일이 일어나게 두기: 부정사와 함께 쓰이는 'Laisser' 동사
Elle a pris les photos qu'elle a ___.
frontend.learn_grammar.from_rule: 생략된 부정사가 있는 과거분사 (pu, voulu, dû)
'내가 노래하는 걸 들었던 여가수들'을 프랑스어로 하면?
frontend.learn_grammar.from_rule: 부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거 분사 일치 (vus courir vs. vu construire)
Find and fix the mistake:
Les maisons que j'ai faites construire.
frontend.learn_grammar.from_rule: 부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거분사 성수 일치 (노래하는 것을 들었다)
Je les ai faits rire hier soir.
frontend.learn_grammar.from_rule: 부정사가 뒤따르는 프랑스어 과거 분사 일치 (vus courir vs. vu construire)
Score: /10