일치 없음: 목적어가 부정사에 속할 때 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)
voulu, pu, fait 처럼 변하지 않는 중립 상태로 남아요!
Grammar Rule in 30 Seconds
When a direct object follows a past participle but is actually the object of an infinitive, the participle does not agree.
- If the object is the performer of the infinitive action, no agreement: 'Les chansons que j'ai entendu chanter.'
- If the object is the receiver of the infinitive action, agreement occurs: 'Les chansons que j'ai entendu chanter.' (Wait, this is complex!)
- The golden rule: If the COD is the object of the infinitive, the participle 'fait' or 'laissé' never agrees.
Overview
e나 s를 붙여야 해요. 그런데 오늘 배울 내용은 이 규칙의 예외이자 아주 중요한 '반전'입니다.infinitive(동사원형)가 뒤에 올 때입니다. 결론부터 말하면, 뒤에 동사원형이 오면 과거분사는 아무것도 하지 않고 '가만히' 있으면 됩니다. 한국어 문법의 '서술어의 수식 구조'와 비교해 보면 이해가 훨씬 빠릅니다.La pomme que j'ai mangée (내가 먹은 사과)에서 mangée 뒤에 e가 붙은 이유는 la pomme이 여성형이고, manger의 직접적인 대상이기 때문이죠.La pomme que j'ai voulu manger (내가 먹고 싶었던 사과)를 보세요. 여기서 voulu(원했다)라는 동사가 나오는데, 사과는 '원하는' 대상이 아니라 '먹는' 대상이죠. 즉, 사과는 뒤에 있는 manger라는 동사원형의 목적어입니다.voulu)는 일치하지 않고 그대로 둡니다. 한국어 문법 용어로 비유하자면, voulu는 문장의 주된 서술어가 아니라 보조적인 역할을 하는 '보조 동사'와 같은 느낌이고, manger가 실질적인 의미를 담은 '본동사' 역할을 하는 셈이죠. 한국어에서도 '사과를 먹고 싶다'에서 '먹고'가 핵심 의미를 담당하는 것과 비슷합니다.voulu, pu(할 수 있었다), dû(해야 했다) 같은 단어들은 뒤에 동사원형이 올 때 절대 일치시키지 않습니다. 이는 마치 '나는 그냥 길을 빌려줬을 뿐이야'라고 말하며 책임을 회피하는 것과 같아요. 문법적으로는 아주 고마운 규칙이죠.Les livres que j'ai voulu lire | 내가 읽고 싶었던 책들 |La chanson que j'ai entendu chanter | 내가 부르는 것을 들은 노래 |Les photos que j'ai fait imprimer | 내가 인쇄하게 시킨 사진들 |voulu, entendu, fait 뒤에 동사원형이 오면, 앞의 목적어가 복수든 여성형이든 상관없이 과거분사는 절대 변하지 않습니다. 이 패턴을 기억하세요. '동사원형이 뒤에 오면, 과거분사는 자유롭다!' 이렇게 생각하면 절대 잊어버리지 않을 거예요.vouloir, pouvoir, devoir와 함께 쓸 때입니다. «내가 어제 사야 했던 물건들»을 프랑스어로 하면 Les objets que j'ai dû acheter hier가 됩니다.dû는 절대 s를 붙이지 않죠. 둘째, 사역동사 faire를 쓸 때입니다. «내가 수리하게 한 차»는 La voiture que j'ai fait réparer입니다.fait는 절대 일치하지 않는다는 점을 꼭 기억하세요. 셋째, 지각동사 entendre나 voir와 함께 쓸 때입니다. 여기서 주의할 점은 '대상'이 누구냐는 것입니다.- 1'과잉 일치': 한국어에는 없는 성수 일치 개념을 배우면 너무 열심히 하려는 나머지, 모든 경우에 다
e나s를 붙이려 합니다.Les filles que j'ai voulues voir라고 쓰는 경우가 많은데, 틀렸습니다.voulu뒤에voir가 있으니voulues가 아니라voulu가 맞습니다. 한국어에는 문법적 성이 없어서 '여성형'이라는 개념 자체가 낯설기 때문에 생기는 L1 간섭 현상입니다.
- 1
fait의 일치:faire는 너무 흔한 동사라 다들 일치시키고 싶어 합니다.La lettre que j'ai faite envoyer라고 쓰면 안 됩니다.fait+ 동사원형은 예외 없이 항상fait입니다. 한국어의 '시키다'라는 사동 표현과 연결 지어 생각하면 '시키다'는 형태가 변하지 않는다는 점을 기억하세요.
- 1주어와 목적어 혼동: 지각동사(
voir,entendre)에서 목적어가 동사원형의 '주체'인지 '대상'인지 헷갈려 합니다. «내가 본 여자»(La femme que j'ai vue)와 «내가 노래하는 것을 본 여자»(La femme que j'ai vu chanter)의 차이를 구분해야 합니다. 후자는voir뒤에chanter가 왔으므로vu가 변하지 않습니다. 한국어의 피동/능동 개념을 대입해서, '이 목적어가 뒤의 동작을 직접 하는가?'를 스스로 질문해 보세요.
La pizza que j'ai mangée | La pizza que j'ai voulu manger |mangée (여성형 일치) | voulu (기본형 유지) |fait는 정말 예외가 없나요?fait + 동사원형은 무조건 fait입니다. 이 규칙은 아주 강력하니 꼭 외워두세요.avoir 뒤의 단어와 그 뒤의 단어를 확인하세요. 만약 뒤에 manger, lire, faire 같은 동사원형이 보인다면, '아, 일치시키지 말아야지!'라고 즉시 떠올리는 연습을 해보세요. 유튜브에서 프랑스어 영상을 볼 때도 이 구조를 찾아보는 습관을 들이면 좋습니다.Invariable Participle Structure
| Subject | Auxiliary | Participle | Infinitive | Object |
|---|---|---|---|---|
|
J'
|
ai
|
vu
|
manger
|
les pommes
|
|
Tu
|
as
|
entendu
|
chanter
|
la chanson
|
|
Il
|
a
|
fait
|
écrire
|
le texte
|
|
Nous
|
avons
|
laissé
|
partir
|
les invités
|
|
Vous
|
avez
|
vu
|
travailler
|
les ouvriers
|
|
Ils
|
ont
|
entendu
|
parler
|
les témoins
|
Meanings
This rule dictates that when a direct object (COD) precedes a compound verb but acts as the object of an infinitive verb that follows, the past participle remains invariable.
Infinitive Object
The COD is the object of the infinitive, not the main verb.
“La chanson que j'ai entendu chanter.”
“Les fleurs que j'ai fait acheter.”
Reference Table
| 도움 동사 | 동사 원형 | 예문 | 일치 여부 |
|---|---|---|---|
|
voulu
|
manger
|
La pizza que j'ai voulu manger.
|
없음 (manger의 목적어)
|
|
pu
|
finir
|
Les tâches que j'ai pu finir.
|
없음 (finir의 목적어)
|
|
dû
|
lire
|
Les livres que j'ai dû lire.
|
없음 (lire의 목적어)
|
|
fait
|
réparer
|
La voiture qu'il a fait réparer.
|
없음 (사역 동사 규칙)
|
|
entendu
|
jouer
|
La musique que j'ai entendu jouer.
|
없음 (jouer의 목적어)
|
|
laissé
|
tomber
|
Les clés que j'ai laissé tomber.
|
없음 (tomber의 목적어)
|
격식 수준 스펙트럼
Je les ai vu manger. (General)
Je les ai vu manger. (General)
Je les ai vu manger. (General)
J'les ai vu manger. (General)
성수 일치를 건너뛰는 동사들
조동사류
- voulu 원했던
- pu 할 수 있었던
- dû 해야 했던
사역/지각
- fait 하게 했던
- entendu 들었던
일반 일치 vs 동사 원형이 올 때
성수 일치를 해야 할까요?
과거분사 뒤에 동사 원형이 있나요?
목적어가 그 동사 원형의 대상인가요?
자주 쓰이는 상황
지각 동사
- • Entendu chanter
- • Vu jouer
의무/능력
- • Dû faire
- • Pu envoyer
수준별 예문
Je les ai vu manger.
I saw them eating.
La chanson que j'ai entendu chanter.
The song I heard sung.
Les devoirs que j'ai fait faire.
The homework I had done.
Le film que j'ai laissé regarder.
The movie I let them watch.
Les fleurs que j'ai fait livrer.
The flowers I had delivered.
Les enfants que j'ai entendu crier.
The children I heard shouting.
La voiture que j'ai fait réparer.
The car I had repaired.
Les lettres que j'ai laissé écrire.
The letters I let them write.
Les décisions que j'ai fait prendre.
The decisions I had taken.
Les oiseaux que j'ai vu voler.
The birds I saw flying.
Les erreurs que j'ai laissé passer.
The mistakes I let slide.
Les chansons que j'ai entendu jouer.
The songs I heard played.
Les mesures que j'ai fait appliquer.
The measures I had implemented.
Les suspects que j'ai vu fuir.
The suspects I saw fleeing.
Les documents que j'ai laissé imprimer.
The documents I let print.
Les musiciens que j'ai entendu jouer.
The musicians I heard playing.
Les réformes que le gouvernement a fait voter.
The reforms the government had voted.
Les artistes que j'ai vu exposer.
The artists I saw exhibiting.
Les enfants que j'ai laissé jouer.
The children I let play.
Les témoins que j'ai entendu parler.
The witnesses I heard speaking.
Les tragédies que j'ai vu jouer.
The tragedies I saw performed.
Les ordres que j'ai fait exécuter.
The orders I had executed.
Les opportunités que j'ai laissé échapper.
The opportunities I let slip away.
Les mélodies que j'ai entendu fredonner.
The melodies I heard hummed.
혼동하기 쉬운
Learners confuse direct object of main verb with direct object of infinitive.
Reflexive verbs have their own agreement rules.
Faire is always invariable.
자주 하는 실수
Je les ai vus manger.
Je les ai vu manger.
La chanson que j'ai entendue chanter.
La chanson que j'ai entendu chanter.
Les devoirs que j'ai faits faire.
Les devoirs que j'ai fait faire.
Les fleurs que j'ai achetées faire.
Les fleurs que j'ai fait acheter.
Les photos que j'ai vues prendre.
Les photos que j'ai vu prendre.
Les voitures que j'ai faites réparer.
Les voitures que j'ai fait réparer.
Les enfants que j'ai entendus crier.
Les enfants que j'ai entendu crier.
Les décisions que j'ai prises faire.
Les décisions que j'ai fait prendre.
Les oiseaux que j'ai vus voler.
Les oiseaux que j'ai vu voler.
Les erreurs que j'ai laissées passer.
Les erreurs que j'ai laissé passer.
Les réformes que le gouvernement a faites voter.
Les réformes que le gouvernement a fait voter.
Les artistes que j'ai vus exposer.
Les artistes que j'ai vu exposer.
Les témoins que j'ai entendus parler.
Les témoins que j'ai entendu parler.
문장 패턴
J'ai ___ ___ ___.
Les ___ que j'ai ___ ___.
Est-ce que tu as ___ ___ ___?
Je ne les ai pas ___ ___.
Real World Usage
Les photos que j'ai vu passer sur Instagram.
J'ai vu manger les enfants.
Les projets que j'ai fait aboutir.
Les monuments que j'ai vu visiter.
Le repas que j'ai fait livrer.
Les erreurs que j'ai laissé corriger.
'Faire' 무적의 법칙
fait 뒤에 동사 원형이 보이면 고민할 필요 없어요. 절대 성수 일치를 하지 않는 가장 쉬운 규칙이에요: "La vidéo que j'ai fait monter."너무 깊게 생각하지 마세요!
현대 프랑스어 트렌드
laissé 같은 단어의 일치 여부를 덜 따지기도 하지만, 격식 있는 글쓰기에서는 여전히 이 규칙이 중요해요: "Les clés que j'ai laissé tomber."Smart Tips
Stop and check if the object belongs to the infinitive.
Never agree 'fait'.
Check if the object is the performer of the action.
Double-check your agreement with 'avoir'.
발음
Invariable sound
The participle sounds the same regardless of agreement.
Rising-falling
J'ai vu ↗ manger ↘
Focus on the action.
암기하기
기억법
When the infinitive is near, the participle has no fear (of agreement).
시각적 연상
Imagine the past participle is a tired parent, and the infinitive is a nanny. The direct object is the child. The child is with the nanny, so the parent doesn't have to do anything.
Rhyme
If an infinitive follows the verb, leave the participle as it was heard.
Story
I saw a cake. I ate the cake. I saw the cake being eaten. The 'seen' (vu) is just watching, so it stays 'vu'. The 'eaten' (manger) is doing the work.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences today using 'J'ai fait...' and ensure you don't add an 'e' or 's'.
문화 노트
This rule is strictly taught in schools and expected in formal writing.
Similar to France, though casual speech might drop the 'que'.
Follows standard French grammar rules.
This rule evolved from Old French where agreement was more fluid.
대화 시작하기
Quel film as-tu vu regarder par tes amis ?
Quelles chansons as-tu entendu chanter hier ?
Qu'est-ce que tu as fait réparer récemment ?
Quels artistes as-tu vu exposer cette année ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesLes pommes que j'ai ___ manger.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Les chansons que j'ai entendues chanter.
Je vois les enfants manger. -> J'ai...
The participle 'fait' always agrees.
A: As-tu vu les oiseaux? B: Oui, je les ai ___ voler.
j'ai / les / entendu / chanter / chansons
Which needs agreement?
Score: /8
Practice Bank
5 exercises알맞은 뜻끼리 연결해 보세요:
que / j'ai / Les / photos / voir / voulu
내가 끝내야 했던 업무.
'내가 떨어뜨린 열쇠들'을 올바르게 표현한 것은?
La chanson que j'ai ___ (entendu) chanter.
Score: /5
자주 묻는 질문 (8)
Because 'les' is the object of 'manger', not 'vu'.
It applies to verbs of perception and 'faire'.
Yes, 'laissé' also follows this rule.
It's tricky, but consistent once you practice.
Yes, but they usually follow the rule.
Yes, it is standard French.
Then you must agree as usual.
No, 'fait' is always invariable.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
He visto comerlos.
Spanish does not have this specific participle agreement rule.
Ich habe sie essen sehen.
German does not use past participles in this structure.
彼らが食べているのを見た。
Japanese has no gender or number agreement.
رأيتهم يأكلون.
Arabic does not have this participle agreement.
我看见他们吃。
Chinese has no verb conjugation or agreement.
I saw them eat.
English has no participle agreement.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
변하지 않는 'Fait': ~하게 시키다 (Faire + 부정사)
### Overview 프랑스어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하는 문법적 관문 중 하나가 바로 '과거분사 일치(Accord du particip...
프랑스어 재귀 동사 일치: 일치하지 않는 예외 상황
### Overview 프랑스어를 공부하면서 가장 까다롭게 느껴지는 부분 중 하나가 바로 `passé composé`(복합 과거)에서의 과거분사...
그룹과 군중: 과거 분사 일치 (Participe passé avec collectif)
### Overview 프랑스어 문법을 공부하다 보면, 한국어와는 전혀 다른 논리 체계 때문에 당황할 때가 있죠? 특히 '집합 명사(coll...
대과거 성수 일치 (COD와 함께 쓰는 Plus-que-parfait)
### Overview 프랑스어 학습의 첫 단계에서 가장 당혹스러운 부분 중 하나는 바로 '과거의 과거'를 나타내는 `plus-que-parfait...
측정 동사: 변하지 않는 과거 분사 (coûter, peser, durer)
### Overview 프랑스어를 공부하다 보면 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 '과거분사 일치(Accord du participe passé)'입...