A1 Past Tense 8 min read 보통

일치 없음: 목적어가 부정사에 속할 때 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)

뒤에 오는 동사 원형이 목적어를 '가져가면', 과거분사는 voulu, pu, fait 처럼 변하지 않는 중립 상태로 남아요!

Grammar Rule in 30 Seconds

When a direct object follows a past participle but is actually the object of an infinitive, the participle does not agree.

  • If the object is the performer of the infinitive action, no agreement: 'Les chansons que j'ai entendu chanter.'
  • If the object is the receiver of the infinitive action, agreement occurs: 'Les chansons que j'ai entendu chanter.' (Wait, this is complex!)
  • The golden rule: If the COD is the object of the infinitive, the participle 'fait' or 'laissé' never agrees.
Subject + Avoir + Participle + Infinitive + (Object) = No Agreement

Overview

### Overview
프랑스어 공부를 시작하면서 가장 당황스러운 순간 중 하나가 바로 '과거분사 일치(Accord du participe passé)' 규칙일 거예요. 한국어에는 없는 개념이라 처음에는 정말 낯설죠. 한국어는 주어나 목적어에 따라 서술어의 형태가 바뀌지 않거든요.
예를 들어 '나는 사과를 먹었다'나 '나는 사과들을 먹었다'에서 '먹었다'는 똑같죠? 하지만 프랑스어는 목적어가 앞에 오면 과거분사 뒤에 es를 붙여야 해요. 그런데 오늘 배울 내용은 이 규칙의 예외이자 아주 중요한 '반전'입니다.
바로 infinitive(동사원형)가 뒤에 올 때입니다. 결론부터 말하면, 뒤에 동사원형이 오면 과거분사는 아무것도 하지 않고 '가만히' 있으면 됩니다. 한국어 문법의 '서술어의 수식 구조'와 비교해 보면 이해가 훨씬 빠릅니다.
한국어에서 '내가 먹고 싶었던 사과'라고 할 때 '먹고 싶었던'이라는 수식어가 '사과'를 꾸미죠? 프랑스어도 비슷해요. 목적어가 앞의 동사가 아니라 뒤의 동사원형의 대상이 되면, 앞의 동사는 그냥 '통로'일 뿐이라서 변화할 필요가 없다는 논리입니다.
이게 왜 중요할까요? 이 규칙만 제대로 익혀도 프랑스어 작문 실력이 한 단계 업그레이드되거든요. 많은 학습자가 무조건 일치를 시키려고 애쓰다가 틀리는데, 여러분은 이 규칙을 통해 '뺄셈'의 미학을 배우게 될 거예요.
아주 쉽고 명쾌하게 설명해 드릴게요.
### How This Grammar Works
이 규칙을 이해하려면 '누가 진짜 주인인가?'를 생각해야 합니다. 프랑스어에서 과거분사 일치는 '직접 목적어(COD)'가 앞에 나올 때 발생합니다. 예를 들어 La pomme que j'ai mangée (내가 먹은 사과)에서 mangée 뒤에 e가 붙은 이유는 la pomme이 여성형이고, manger의 직접적인 대상이기 때문이죠.
하지만 La pomme que j'ai voulu manger (내가 먹고 싶었던 사과)를 보세요. 여기서 voulu(원했다)라는 동사가 나오는데, 사과는 '원하는' 대상이 아니라 '먹는' 대상이죠. 즉, 사과는 뒤에 있는 manger라는 동사원형의 목적어입니다.
프랑스어 문법에서는 목적어가 뒤의 동사원형에 묶여 있으면, 앞의 과거분사(voulu)는 일치하지 않고 그대로 둡니다. 한국어 문법 용어로 비유하자면, voulu는 문장의 주된 서술어가 아니라 보조적인 역할을 하는 '보조 동사'와 같은 느낌이고, manger가 실질적인 의미를 담은 '본동사' 역할을 하는 셈이죠. 한국어에서도 '사과를 먹고 싶다'에서 '먹고'가 핵심 의미를 담당하는 것과 비슷합니다.
따라서 voulu, pu(할 수 있었다), (해야 했다) 같은 단어들은 뒤에 동사원형이 올 때 절대 일치시키지 않습니다. 이는 마치 '나는 그냥 길을 빌려줬을 뿐이야'라고 말하며 책임을 회피하는 것과 같아요. 문법적으로는 아주 고마운 규칙이죠.
외울 게 줄어드니까요!
### Formation Pattern
문장 구조는 생각보다 단순합니다. [목적어] + [avoir 동사] + [과거분사] + [동사원형] 순서로 배열하세요. 이때 과거분사는 무조건 기본 형태(남성 단수)를 유지합니다.
| 문장 구조 | 예시 | 설명 |
|---|---|---|
| COD + avoir + p.p + inf | Les livres que j'ai voulu lire | 내가 읽고 싶었던 책들 |
| COD + avoir + p.p + inf | La chanson que j'ai entendu chanter | 내가 부르는 것을 들은 노래 |
| COD + avoir + p.p + inf | Les photos que j'ai fait imprimer | 내가 인쇄하게 시킨 사진들 |
보시다시피 voulu, entendu, fait 뒤에 동사원형이 오면, 앞의 목적어가 복수든 여성형이든 상관없이 과거분사는 절대 변하지 않습니다. 이 패턴을 기억하세요. '동사원형이 뒤에 오면, 과거분사는 자유롭다!' 이렇게 생각하면 절대 잊어버리지 않을 거예요.
### When To Use It
이 규칙은 일상생활에서 정말 많이 쓰입니다. 첫째, 의지나 능력을 나타내는 vouloir, pouvoir, devoir와 함께 쓸 때입니다. «내가 어제 사야 했던 물건들»을 프랑스어로 하면 Les objets que j'ai dû acheter hier가 됩니다.
여기서 는 절대 s를 붙이지 않죠. 둘째, 사역동사 faire를 쓸 때입니다. «내가 수리하게 한 차»는 La voiture que j'ai fait réparer입니다.
여기서 fait는 절대 일치하지 않는다는 점을 꼭 기억하세요. 셋째, 지각동사 entendrevoir와 함께 쓸 때입니다. 여기서 주의할 점은 '대상'이 누구냐는 것입니다.
«내가 부르는 것을 들은 노래»는 노래가 불리는 대상이므로 일치하지 않지만, «노래하는 것을 들은 가수»는 가수가 직접 행동을 하는 주체이므로 일치할 수도 있습니다. 하지만 A1 레벨에서는 일단 '뒤에 동사원형이 오면 일치시키지 않는다'는 원칙을 먼저 마스터하는 것이 좋습니다. 이 규칙은 비즈니스 이메일이나 카카오톡 대화 등 격식 있는 자리와 일상적인 자리 모두에서 여러분의 프랑스어 실력을 훨씬 더 정확하고 세련되게 만들어 줄 거예요.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 많이 하는 실수 3가지를 짚어드릴게요.
  1. 1'과잉 일치': 한국어에는 없는 성수 일치 개념을 배우면 너무 열심히 하려는 나머지, 모든 경우에 다 es를 붙이려 합니다. Les filles que j'ai voulues voir라고 쓰는 경우가 많은데, 틀렸습니다. voulu 뒤에 voir가 있으니 voulues가 아니라 voulu가 맞습니다. 한국어에는 문법적 성이 없어서 '여성형'이라는 개념 자체가 낯설기 때문에 생기는 L1 간섭 현상입니다.
  1. 1fait의 일치: faire는 너무 흔한 동사라 다들 일치시키고 싶어 합니다. La lettre que j'ai faite envoyer라고 쓰면 안 됩니다. fait + 동사원형은 예외 없이 항상 fait입니다. 한국어의 '시키다'라는 사동 표현과 연결 지어 생각하면 '시키다'는 형태가 변하지 않는다는 점을 기억하세요.
  1. 1주어와 목적어 혼동: 지각동사(voir, entendre)에서 목적어가 동사원형의 '주체'인지 '대상'인지 헷갈려 합니다. «내가 본 여자»(La femme que j'ai vue)와 «내가 노래하는 것을 본 여자»(La femme que j'ai vu chanter)의 차이를 구분해야 합니다. 후자는 voir 뒤에 chanter가 왔으므로 vu가 변하지 않습니다. 한국어의 피동/능동 개념을 대입해서, '이 목적어가 뒤의 동작을 직접 하는가?'를 스스로 질문해 보세요.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 항목 | 일반적인 경우 (일치함) | 동사원형이 있는 경우 (일치 안 함) |
|---|---|---|
| 기본 원리 | 목적어가 동사의 직접 대상 |
| 예시 | La pizza que j'ai mangée | La pizza que j'ai voulu manger |
| 차이점 | 동사가 하나뿐임 | 동사가 두 개 (보조+본동사) |
| 결과 | mangée (여성형 일치) | voulu (기본형 유지) |
일반적인 경우와 비교하면 확실하죠? 일반적인 문장에서는 과거분사가 목적어의 성과 수를 그대로 받아들입니다. 하지만 동사원형이라는 'VIP'가 뒤에 나타나면, 앞의 과거분사는 그 VIP에게 자리를 양보하고 자신은 원래의 모습으로 돌아가는 것입니다. 이 구조만 이해하면 프랑스어 문법이 훨씬 논리적으로 다가올 거예요.
### Quick FAQ
Q: 모든 동사원형이 다 이 규칙을 적용받나요?
A: 네, 과거분사 뒤에 동사원형이 오고, 그 목적어가 뒤의 동사원형의 대상이라면 100% 적용됩니다.
Q: fait는 정말 예외가 없나요?
A: 네, fait + 동사원형은 무조건 fait입니다. 이 규칙은 아주 강력하니 꼭 외워두세요.
Q: 원어민들도 이 규칙을 틀리나요?
A: 네, 사실 프랑스 원어민들도 작문할 때 이 규칙을 자주 실수합니다. 하지만 여러분이 이 규칙을 정확히 지키면 훨씬 더 지적이고 준비된 학습자로 보일 거예요.
Q: 어떻게 하면 헷갈리지 않을까요?
A: 문장을 볼 때 avoir 뒤의 단어와 그 뒤의 단어를 확인하세요. 만약 뒤에 manger, lire, faire 같은 동사원형이 보인다면, '아, 일치시키지 말아야지!'라고 즉시 떠올리는 연습을 해보세요. 유튜브에서 프랑스어 영상을 볼 때도 이 구조를 찾아보는 습관을 들이면 좋습니다.

Invariable Participle Structure

Subject Auxiliary Participle Infinitive Object
J'
ai
vu
manger
les pommes
Tu
as
entendu
chanter
la chanson
Il
a
fait
écrire
le texte
Nous
avons
laissé
partir
les invités
Vous
avez
vu
travailler
les ouvriers
Ils
ont
entendu
parler
les témoins

Meanings

This rule dictates that when a direct object (COD) precedes a compound verb but acts as the object of an infinitive verb that follows, the past participle remains invariable.

1

Infinitive Object

The COD is the object of the infinitive, not the main verb.

“La chanson que j'ai entendu chanter.”

“Les fleurs que j'ai fait acheter.”

Reference Table

Reference table for 일치 없음: 목적어가 부정사에 속할 때 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)
도움 동사 동사 원형 예문 일치 여부
voulu
manger
La pizza que j'ai voulu manger.
없음 (manger의 목적어)
pu
finir
Les tâches que j'ai pu finir.
없음 (finir의 목적어)
lire
Les livres que j'ai dû lire.
없음 (lire의 목적어)
fait
réparer
La voiture qu'il a fait réparer.
없음 (사역 동사 규칙)
entendu
jouer
La musique que j'ai entendu jouer.
없음 (jouer의 목적어)
laissé
tomber
Les clés que j'ai laissé tomber.
없음 (tomber의 목적어)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Je les ai vu manger.

Je les ai vu manger. (General)

중립
Je les ai vu manger.

Je les ai vu manger. (General)

비격식체
Je les ai vu manger.

Je les ai vu manger. (General)

속어
J'les ai vu manger.

J'les ai vu manger. (General)

성수 일치를 건너뛰는 동사들

일치 예외 규칙

조동사류

  • voulu 원했던
  • pu 할 수 있었던
  • 해야 했던

사역/지각

  • fait 하게 했던
  • entendu 들었던

일반 일치 vs 동사 원형이 올 때

일반적인 성수 일치
La pizza que j'ai mangée. 내가 먹은 피자 (일치 O)
동사 원형이 뒤에 올 때
La pizza que j'ai voulu manger. 내가 먹고 싶었던 피자 (일치 X)

성수 일치를 해야 할까요?

1

과거분사 뒤에 동사 원형이 있나요?

YES
다음 단계로
NO
앞에 온 목적어와 일치시키세요
2

목적어가 그 동사 원형의 대상인가요?

YES
성수 일치 하지 않음!
NO ↓

자주 쓰이는 상황

👀

지각 동사

  • Entendu chanter
  • Vu jouer
📝

의무/능력

  • Dû faire
  • Pu envoyer

수준별 예문

1

Je les ai vu manger.

I saw them eating.

2

La chanson que j'ai entendu chanter.

The song I heard sung.

3

Les devoirs que j'ai fait faire.

The homework I had done.

4

Le film que j'ai laissé regarder.

The movie I let them watch.

1

Les fleurs que j'ai fait livrer.

The flowers I had delivered.

2

Les enfants que j'ai entendu crier.

The children I heard shouting.

3

La voiture que j'ai fait réparer.

The car I had repaired.

4

Les lettres que j'ai laissé écrire.

The letters I let them write.

1

Les décisions que j'ai fait prendre.

The decisions I had taken.

2

Les oiseaux que j'ai vu voler.

The birds I saw flying.

3

Les erreurs que j'ai laissé passer.

The mistakes I let slide.

4

Les chansons que j'ai entendu jouer.

The songs I heard played.

1

Les mesures que j'ai fait appliquer.

The measures I had implemented.

2

Les suspects que j'ai vu fuir.

The suspects I saw fleeing.

3

Les documents que j'ai laissé imprimer.

The documents I let print.

4

Les musiciens que j'ai entendu jouer.

The musicians I heard playing.

1

Les réformes que le gouvernement a fait voter.

The reforms the government had voted.

2

Les artistes que j'ai vu exposer.

The artists I saw exhibiting.

3

Les enfants que j'ai laissé jouer.

The children I let play.

4

Les témoins que j'ai entendu parler.

The witnesses I heard speaking.

1

Les tragédies que j'ai vu jouer.

The tragedies I saw performed.

2

Les ordres que j'ai fait exécuter.

The orders I had executed.

3

Les opportunités que j'ai laissé échapper.

The opportunities I let slip away.

4

Les mélodies que j'ai entendu fredonner.

The melodies I heard hummed.

혼동하기 쉬운

No Agreement: When the Object Belongs to the Infinitive (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif) Standard Agreement

Learners confuse direct object of main verb with direct object of infinitive.

No Agreement: When the Object Belongs to the Infinitive (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif) Reflexive Verbs

Reflexive verbs have their own agreement rules.

No Agreement: When the Object Belongs to the Infinitive (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif) Causative Faire

Faire is always invariable.

자주 하는 실수

Je les ai vus manger.

Je les ai vu manger.

Over-agreement with 'les'.

La chanson que j'ai entendue chanter.

La chanson que j'ai entendu chanter.

Agreement with 'la'.

Les devoirs que j'ai faits faire.

Les devoirs que j'ai fait faire.

Agreement with 'les'.

Les fleurs que j'ai achetées faire.

Les fleurs que j'ai fait acheter.

Wrong verb order.

Les photos que j'ai vues prendre.

Les photos que j'ai vu prendre.

Agreement with 'les'.

Les voitures que j'ai faites réparer.

Les voitures que j'ai fait réparer.

Agreement with 'fait'.

Les enfants que j'ai entendus crier.

Les enfants que j'ai entendu crier.

Agreement with 'les'.

Les décisions que j'ai prises faire.

Les décisions que j'ai fait prendre.

Wrong structure.

Les oiseaux que j'ai vus voler.

Les oiseaux que j'ai vu voler.

Agreement with 'les'.

Les erreurs que j'ai laissées passer.

Les erreurs que j'ai laissé passer.

Agreement with 'les'.

Les réformes que le gouvernement a faites voter.

Les réformes que le gouvernement a fait voter.

Agreement with 'fait'.

Les artistes que j'ai vus exposer.

Les artistes que j'ai vu exposer.

Agreement with 'les'.

Les témoins que j'ai entendus parler.

Les témoins que j'ai entendu parler.

Agreement with 'les'.

문장 패턴

J'ai ___ ___ ___.

Les ___ que j'ai ___ ___.

Est-ce que tu as ___ ___ ___?

Je ne les ai pas ___ ___.

Real World Usage

Social Media common

Les photos que j'ai vu passer sur Instagram.

Texting common

J'ai vu manger les enfants.

Job Interviews occasional

Les projets que j'ai fait aboutir.

Travel common

Les monuments que j'ai vu visiter.

Food Delivery occasional

Le repas que j'ai fait livrer.

Tech Support occasional

Les erreurs que j'ai laissé corriger.

🎯

'Faire' 무적의 법칙

fait 뒤에 동사 원형이 보이면 고민할 필요 없어요. 절대 성수 일치를 하지 않는 가장 쉬운 규칙이에요: "La vidéo que j'ai fait monter."
⚠️

너무 깊게 생각하지 마세요!

프랑스 원어민들도 문자 메시지 보낼 때 자주 틀리는 규칙이에요. 여러분이 맞게 쓰면 정말 똑똑해 보일 거예요: "Les erreurs que j'ai pu éviter."
💬

현대 프랑스어 트렌드

요즘 디지털 환경에서는 laissé 같은 단어의 일치 여부를 덜 따지기도 하지만, 격식 있는 글쓰기에서는 여전히 이 규칙이 중요해요: "Les clés que j'ai laissé tomber."

Smart Tips

Stop and check if the object belongs to the infinitive.

Les pommes que j'ai vues manger. Les pommes que j'ai vu manger.

Never agree 'fait'.

Les voitures que j'ai faites réparer. Les voitures que j'ai fait réparer.

Check if the object is the performer of the action.

Les enfants que j'ai entendus crier. Les enfants que j'ai entendu crier.

Double-check your agreement with 'avoir'.

Les rapports que j'ai rédigés. Les rapports que j'ai rédigés.

발음

vu /vy/

Invariable sound

The participle sounds the same regardless of agreement.

Rising-falling

J'ai vu ↗ manger ↘

Focus on the action.

암기하기

기억법

When the infinitive is near, the participle has no fear (of agreement).

시각적 연상

Imagine the past participle is a tired parent, and the infinitive is a nanny. The direct object is the child. The child is with the nanny, so the parent doesn't have to do anything.

Rhyme

If an infinitive follows the verb, leave the participle as it was heard.

Story

I saw a cake. I ate the cake. I saw the cake being eaten. The 'seen' (vu) is just watching, so it stays 'vu'. The 'eaten' (manger) is doing the work.

Word Web

vuentendufaitlaisséinvariableinfinitive

챌린지

Write 3 sentences today using 'J'ai fait...' and ensure you don't add an 'e' or 's'.

문화 노트

This rule is strictly taught in schools and expected in formal writing.

Similar to France, though casual speech might drop the 'que'.

Follows standard French grammar rules.

This rule evolved from Old French where agreement was more fluid.

대화 시작하기

Quel film as-tu vu regarder par tes amis ?

Quelles chansons as-tu entendu chanter hier ?

Qu'est-ce que tu as fait réparer récemment ?

Quels artistes as-tu vu exposer cette année ?

일기 주제

Describe a concert you attended.
Describe a home improvement project.
Describe a movie you saw with friends.
Describe a professional task you delegated.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

다음 중 옳은 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'livres'가 동사 원형 'acheter'의 목적어이므로, 과거분사 'voulu'는 남성 단수 형태를 유지해야 합니다.
빈칸에 알맞은 형태를 넣으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
동사 원형 앞의 'fait'는 어떤 경우에도 성수 일치를 하지 않습니다.
틀린 부분을 찾아 바르게 고치세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'vidéos'가 'regarder'의 목적어이기 때문에 'dû'에 'es'를 붙이면 안 됩니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Les pommes que j'ai ___ manger.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vu
No agreement with infinitive.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les fleurs que j'ai fait livrer.
Fait is invariable.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Les chansons que j'ai entendues chanter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les chansons que j'ai entendu chanter.
No agreement.
Transform to past. Sentence Transformation

Je vois les enfants manger. -> J'ai...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai vu manger les enfants.
No agreement.
True or False? True False Rule

The participle 'fait' always agrees.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Fait is always invariable.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: As-tu vu les oiseaux? B: Oui, je les ai ___ voler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vu
No agreement.
Build the sentence. Sentence Building

j'ai / les / entendu / chanter / chansons

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai entendu chanter les chansons.
Correct order.
Sort the sentences. Grammar Sorting

Which needs agreement?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je les ai vus.
No infinitive here.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
프랑스어 문장과 그에 맞는 한국어 뜻을 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 뜻끼리 연결해 보세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match successfully
단어들을 순서대로 배열하여 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

que / j'ai / Les / photos / voir / voulu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les photos que j'ai voulu voir
프랑스어로 번역하세요. 번역

내가 끝내야 했던 업무.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La tâche que j'ai dû finir.
올바른 문장을 선택하세요. 객관식

'내가 떨어뜨린 열쇠들'을 올바르게 표현한 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les clés que j'ai laissé tomber.
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

La chanson que j'ai ___ (entendu) chanter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entendu

Score: /5

자주 묻는 질문 (8)

Because 'les' is the object of 'manger', not 'vu'.

It applies to verbs of perception and 'faire'.

Yes, 'laissé' also follows this rule.

It's tricky, but consistent once you practice.

Yes, but they usually follow the rule.

Yes, it is standard French.

Then you must agree as usual.

No, 'fait' is always invariable.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

He visto comerlos.

Spanish does not have this specific participle agreement rule.

German low

Ich habe sie essen sehen.

German does not use past participles in this structure.

Japanese none

彼らが食べているのを見た。

Japanese has no gender or number agreement.

Arabic none

رأيتهم يأكلون.

Arabic does not have this participle agreement.

Chinese none

我看见他们吃。

Chinese has no verb conjugation or agreement.

English low

I saw them eat.

English has no participle agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!