A1 Past Tense 17 min read 쉬움

일이 일어나게 두기: 부정사와 함께 쓰이는 'Laisser' 동사

과거형에서 laissé 뒤에 동사원형이 오면, 성별이나 숫자에 상관없이 항상 laissé 형태 그대로 고정이에요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'laisser' followed by an infinitive to express allowing or letting someone perform an action.

  • Conjugate 'laisser' to match the subject: 'Je laisse' (I let).
  • Follow it immediately with the infinitive verb: 'Je laisse manger' (I let eat).
  • Place negative 'ne...pas' around 'laisser': 'Je ne laisse pas manger'.
Subject + Laisser (conjugated) + Infinitive Verb

Overview

프랑스어 문법이 당신을 골탕 먹이려 한다고 느낀 적 있나요? 어떤 날은 단어 끝이 바뀌고, 다음 날은 그대로입니다. laisser 동사의 participe passé(과거분사)가 완벽한 예입니다.
보통 프랑스어 과거분사는 패셔니스타처럼 다른 단어에 맞춰 옷을 갈아입는 것을 좋아합니다. 하지만 laisser 뒤에 부정사(infinitive)가 오면 미니멀리스트가 됩니다. 형태를 전혀 바꾸지 않죠.
여분의 e도, s도 붙지 않습니다. 바위처럼 견고합니다. 이 규칙은 초보자에게 구세주와 같습니다.
복잡한 성수 일치를 걱정할 필요가 없습니다. 그냥 laissé라고 말하고 넘어가면 됩니다. 숙제를 위한 치트키 같은 것이죠.

How This Grammar Works

프랑스어에서 laisser는 «~하게 두다» 또는 «허락하다»를 의미합니다. 과거 시제(passé composé)로 사용할 때는 조동사 avoir를 사용합니다. 보통 avoir와 함께 쓰일 때 과거분사는 직접 목적어와 일치할 수 있습니다.
하지만 최근 규칙이 바뀌어 훨씬 쉬워졌습니다. laisser 직후에 다른 동사의 부정사(-er, -ir, -re 형태)가 오면 불변(invariable) 상태를 유지합니다. 즉, 누구에게 무엇을 하게 하든 형태가 절대 변하지 않습니다.
한 소년을 가게 하든, 열 명의 소녀를 가게 하든 laissé라는 단어는 똑같습니다. 모든 TV에 작동하는 만능 리모컨 같은 것이죠. 심플하고 깔끔하며 현대적입니다.

Formation Pattern

1
이 구조를 만드는 것은 휴대폰으로 커피를 주문하는 것만큼 쉽습니다. 다음 단계를 따르세요:
2
주어(허락하는 사람)로 시작합니다.
3
현재 시제의 조동사 avoir의 알맞은 형태를 더합니다.
4
과거분사 laissé를 더합니다(여기서는 항상 이 철자입니다!).
5
허용된 동작의 부정사(infinitive)로 마무리합니다.
6
구조는 다음과 같습니다: 주어 + avoir + laissé + 부정사.
7
예: J'ai laissé partir (나는 [누군가를] 가게 두었다).

When To Use It

과거에 허락을 주었을 때 이 패턴을 사용합니다. 또한 어떤 일이 일어나는 것을 막지 않았던 상황에서도 좋습니다. 디지털 일상을 생각해 보세요.
동영상을 끝까지 재생되게 두었거나, 친구에게 Spotify 계정을 쓰게 해줬을 수도 있습니다. 인스타그램에 나쁜 에너지를 떠나보내는(letting go) 캡션을 쓸 때도 완벽합니다. Zoom에서 상사에게 «팀이 보고서를 끝내도록 했습니다»라고 설명할 때도 유용합니다.
전문적이고 명확하게 들립니다. 두 번째 동사가 있다면, laissé는 변하지 않는 당신의 단짝 친구라는 점을 기억하세요.

Common Mistakes

가장 큰 함정은 너무 똑똑해지려 하는 것입니다. 오래된 교재에서는 목적어가 복수면 s를 붙이라고 할 수도 있습니다. 무시하세요! 1990년 철자 개정 이후, 가장 쉽고 좋은 규칙은 불변으로 두는 것입니다. 실수: Je les ai laissés partir. 정답: Je les ai laissé partir. 완벽주의 때문에 문장을 망치지 마세요. 또 다른 실수는 avoir를 잊는 것입니다. 과거형을 만들려면 조동사가 필요합니다. 또한 두 번째 동사가 부정사인지 확인하세요. 두 번째 동사를 변화(활용)시키지 마세요!

Contrast With Similar Patterns

두 번째 동사가 없으면 어떻게 될까요? 거기서 규칙이 바뀝니다. 그냥 «열쇠를 두었다»라고 말한다면 laissé는 일반적인 규칙을 따릅니다. 그 경우 열쇠가 동사 앞에 오면 일치할 수 있습니다. 차이가 보이시나요? 부정사는 laissé가 변하지 않도록 보호하는 방패 역할을 합니다. 휴대폰의 «방해 금지» 모드와 같습니다. 부정사가 오면 laissé는 일치의 의무에서 벗어납니다.

Quick FAQ

질문: 부정사 앞에서 변하는 경우가 있나요?
답변: 현대 프랑스어에서는 없습니다. laissé로 유지됩니다.
질문: être와 함께 쓸 수 있나요?
답변: 아니요, 이 패턴은 항상 avoir를 사용합니다.
질문: 주어가 여성일 때는요?
답변: 상관없습니다. 여전히 laissé입니다.
질문: 문자 메시지에서 자주 쓰이나요?
답변: 매우 자주 쓰입니다! 허락에 대해 말하는 표준적인 방법입니다.
질문: faire 동사도 똑같나요?
답변: 네! fait + 부정사도 항상 불변입니다.

Conjugation of 'Laisser' (Present Tense)

Pronoun Conjugation Example
Je
laisse
Je laisse manger
Tu
laisses
Tu laisses sortir
Il/Elle
laisse
Il laisse dormir
Nous
laissons
Nous laissons entrer
Vous
laissez
Vous laissez partir
Ils/Elles
laissent
Ils laissent jouer

Meanings

The verb 'laisser' is used to express permission, allowing something to happen, or leaving something in a specific state.

1

Permission

Giving someone permission to do something.

“Elle laisse son chien sortir.”

“Nous laissons les enfants regarder la télé.”

2

Leaving something behind

To leave an object or person in a state or place.

“Je laisse mes clés sur la table.”

“Il laisse son sac à la gare.”

Reference Table

Reference table for 일이 일어나게 두기: 부정사와 함께 쓰이는 'Laisser' 동사
주어 조동사 과거분사 동사원형 (예시)
J'
ai
laissé
partir (가게 두다)
Tu
as
laissé
entrer (들어오게 하다)
Il / Elle
a
laissé
parler (말하게 두다)
Nous
avons
laissé
jouer (놀게 두다)
Vous
avez
laissé
sortir (나가게 하다)
Ils / Elles
ont
laissé
dormir (자게 두다)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Veuillez me laisser faire.

Veuillez me laisser faire. (Helping someone)

중립
Laissez-moi faire.

Laissez-moi faire. (Helping someone)

비격식체
Laisse-moi faire.

Laisse-moi faire. (Helping someone)

속어
Laisse-moi gérer.

Laisse-moi gérer. (Helping someone)

'Laisser' + 동사원형의 용법

laisser + 동사원형

허락 (Permission)

  • partir 가게 두다
  • entrer 들어오게 하다

방치/실수 (Neglect)

  • tomber 떨어뜨리다
  • mourir 죽게 내버려 두다

성수 일치: 단독 사용 vs 동사원형과 사용

Laissé 단독 (일치함)
La clé que j'ai laissée. 내가 두고 온 열쇠.
Laissé + 동사원형 (불변)
La clé que j'ai laissé tomber. 내가 떨어뜨린 열쇠.

'Laissé'를 변화시켜야 할까요?

1

'laissé' 바로 뒤에 동사원형이 오나요?

YES
불변 (항상 'laissé')
NO
일반적인 성수 일치 규칙 확인
2

과거 시제에서 'avoir'를 쓰고 있나요?

YES
불변 규칙을 따르세요!
NO ↓

자주 쓰이는 짝꿍 동사원형

🏃

이동

  • partir
  • entrer
  • sortir

행동

  • faire
  • dire
  • jouer

수준별 예문

1

Je laisse mon chat dormir.

I let my cat sleep.

2

Tu laisses les enfants jouer.

You let the children play.

3

Il laisse la porte ouverte.

He leaves the door open.

4

Nous laissons le chien sortir.

We let the dog go out.

1

Ne me laisse pas seul ici.

Don't leave me alone here.

2

Est-ce que tu laisses ton ami entrer ?

Do you let your friend enter?

3

Elle ne laisse pas son fils sortir le soir.

She doesn't let her son go out at night.

4

Laissez-moi réfléchir une minute.

Let me think for a minute.

1

Je le laisse faire ce qu'il veut.

I let him do what he wants.

2

Ils ont laissé les invités entrer sans payer.

They let the guests enter without paying.

3

Il faut laisser les choses se calmer.

We must let things calm down.

4

Elle s'est laissé convaincre par son mari.

She let herself be convinced by her husband.

1

Ne te laisse pas abattre par cette nouvelle.

Don't let yourself be discouraged by this news.

2

Il a laissé entendre qu'il allait partir.

He hinted (let it be understood) that he was going to leave.

3

Laissez-les donc finir leur travail.

Just let them finish their work.

4

Je ne peux pas laisser passer une telle erreur.

I cannot let such a mistake slide.

1

Il a laissé libre cours à son imagination.

He gave free rein to his imagination.

2

Elle s'est laissé aller à la mélancolie.

She gave way to melancholy.

3

Laissez-moi vous dire que c'est inacceptable.

Let me tell you that this is unacceptable.

4

Il a laissé planer le doute sur ses intentions.

He left doubt hanging over his intentions.

1

Il se laisse vivre, sans aucun souci du lendemain.

He just drifts through life, without a care for tomorrow.

2

Laissez dire les gens, ils ne savent rien.

Let people talk, they know nothing.

3

Elle a laissé à ses héritiers une fortune immense.

She left her heirs an immense fortune.

4

Ne laissez rien au hasard dans ce projet.

Leave nothing to chance in this project.

혼동하기 쉬운

Letting Things Happen: The Verb 'Laisser' with Infinitives Laisser vs. Quitter

Both mean 'to leave', but 'laisser' is for objects/people behind, 'quitter' is for places.

Letting Things Happen: The Verb 'Laisser' with Infinitives Laisser vs. Permettre

Both mean 'to allow', but 'permettre' is formal and needs 'de'.

Letting Things Happen: The Verb 'Laisser' with Infinitives Laisser vs. Faire

Both are causative, but 'faire' means 'to make/have someone do', 'laisser' means 'to let'.

자주 하는 실수

Je laisse mange

Je laisse manger

The second verb must be in the infinitive.

Je laisse pas manger

Je ne laisse pas manger

Missing the 'ne' in formal writing.

Je laisse le chien sortir dehors

Je laisse le chien sortir

Redundant 'dehors' with 'sortir'.

Il laisse moi manger

Il me laisse manger

Pronoun must go before the verb.

Laisse-moi à faire

Laisse-moi faire

No preposition needed.

Il laisse partir elle

Il la laisse partir

Pronoun placement.

Je laisse la porte

Je laisse la porte ouverte

Laisser needs a state/adjective.

Il m'a laissé de partir

Il m'a laissé partir

No 'de' with laisser.

Je laisse le faire

Je le laisse faire

Pronoun placement.

Il s'est laissé tomber

Il s'est laissé aller

Wrong idiom.

Laisser à désirer

Laisser à désirer

This is correct, but often misused in context.

Il a laissé de côté le projet

Il a laissé le projet de côté

Word order.

Il laisse à penser que

Cela laisse à penser que

Subject usage.

문장 패턴

Je laisse ___ ___.

Ne ___ pas ___ ___.

Il faut ___ ___ ___.

___-___ ___ !

Real World Usage

Texting very common

Laisse tomber, c'est pas grave.

Job Interviews common

Je vous laisse le soin de décider.

Travel common

Laissez vos bagages ici.

Food Delivery Apps occasional

Laissez la commande devant la porte.

Social Media common

Laissez un commentaire !

Parenting constant

Je laisse mon fils jouer dehors.

🎯

1990년 개정 규칙은 우리의 친구!

현대 프랑스어는 아주 단순해요. 뒤에 동사원형이 오면 목적어가 누구든 상관없이 그냥 laissé라고만 쓰면 돼요.
Je les ai laissé partir.
⚠️

동사 변화를 두 번 하지 마세요

laissé 뒤에 오는 동사는 반드시 동사원형(-er, -ir, -re)이어야 해요. "J'ai laissé partir"라고 해야지, 변형된 동사를 쓰면 안 돼요!
💬

'Laisse tomber'는 아주 쿨한 표현

직역하면 '떨어뜨려 둬'지만, 실제로는 «됐어, 잊어버려!»라는 뜻으로 정말 많이 써요. Laisse tomber !

Smart Tips

Always use 'Laisse-moi' followed by the infinitive.

Laisse-moi à faire. Laisse-moi faire.

Use 'laisser' + object.

Je quitte mon sac ici. Je laisse mon sac ici.

Place the pronoun before the infinitive.

Je laisse le faire. Je le laisse faire.

Use the 'vous' form: 'Laissez-moi'.

Laisse-moi passer. Laissez-moi passer.

발음

le-zay-lay

Liaison

In 'Laissez-les', the 'z' sound is pronounced.

less

Silent letters

The 'ent' in 'laissent' is silent.

Imperative

Laisse-moi ! ↘

Firm command

암기하기

기억법

Laisser is like a 'Lax' (relaxed) gatekeeper; he lets things pass through.

시각적 연상

Imagine a cat sitting by an open door. The cat is 'laisser' (letting) the mouse go outside.

Rhyme

Pour laisser faire, ne change rien au verbe, c'est clair.

Story

Sophie wants to go out. Her mom says 'Je te laisse sortir'. Sophie runs to the door. She leaves her bag on the chair. She is happy.

Word Web

PermettreAutoriserQuitterLaisser tomberLaisser passerLaisser faire

챌린지

Write 5 sentences using 'Je laisse' + an action you allow someone to do today.

문화 노트

Using 'laisser' is polite when asking for space.

Often used in the same way, but with a slightly more relaxed tone.

Used in daily interactions to mean 'let it be'.

From Latin 'laxare', meaning to loosen or relax.

대화 시작하기

Tu laisses tes enfants regarder la télé ?

Est-ce que tu laisses ton chien dormir sur le lit ?

Laissez-vous vos collègues travailler tranquillement ?

Peut-on laisser passer cette opportunité ?

일기 주제

Write about what you let your friends do.
Describe a time you didn't let someone do something.
Discuss the importance of letting others work independently.
Reflect on a decision where you 'let things happen'.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 'laisser'의 형태를 넣으세요.

J'ai ____ sortir le chien.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: laissé
'sortir'라는 동사원형이 뒤에 오기 때문에 과거분사 'laissé'는 변하지 않아요.
다음 중 문법적으로 올바른 문장은 무엇인가요?

현대 프랑스어 규칙에 맞는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle les a laissé partir.
현대 프랑스어에서는 뒤에 동사원형이 오면 앞의 목적어와 성수 일치를 하지 않아요.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

Nous avons laissés tomber nos verres.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous avons laissé tomber nos verres.
동사원형 'tomber' 앞에서는 'laissé'에 's'를 붙이지 않아요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct form of laisser.

Je ___ mon frère jouer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: laisse
Je takes -e.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je laisse manger le chat.
Infinitive is required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il me laisse de partir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il me laisse partir.
No preposition with laisser.
Make it negative. Sentence Transformation

Je laisse sortir le chien.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne laisse pas sortir le chien.
Ne...pas surrounds the conjugated verb.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Puis-je entrer ? B: Oui, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: laissez-moi entrer
Polite form.
Reorder the words. Sentence Building

laisse / le / faire / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je le laisse faire.
Pronoun before infinitive.
Sort by meaning. Grammar Sorting

Laisser vs Quitter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Laisser = object
Laisser is for objects.
Match the phrase. Match Pairs

Laisser tomber

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Drop it
Idiomatic meaning.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
프랑스어로 번역하세요: 번역

아이들이 놀게 두었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai laissé jouer les enfants.
단어를 올바른 순서로 배열하세요: Sentence Reorder

laissé / tu / tomber / as / quoi / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu as laissé tomber quoi ?
문장을 완성하세요: 빈칸 채우기

Ma sœur m'a ____ manger son gâteau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: laissé
어떤 문장이 맞을까요? 객관식

올바른 과거 시제 사용법을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont laissé passer le bus.
프랑스어와 한국어 뜻을 매칭하세요: Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Matches correctly.
성수 일치 오류를 고치세요: Error Correction

Elles les ont laissées sortir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elles les ont laissé sortir.
빈칸을 채우세요: 빈칸 채우기

Vous ____ laissé conduire votre ami ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avez
'We let her speak.'를 번역하세요. 번역

우리는 그녀가 말하게 두었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous l'avons laissé parler.
문장을 재배열하세요: Sentence Reorder

les / a / courir / laissé / Il

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il les a laissé courir.
무언가를 떨어뜨렸을 때 쓰는 말은? 객관식

올바른 표현을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai laissé tomber.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, never. Unlike 'permettre de', 'laisser' is followed directly by the infinitive.

No, use 'quitter' for places. 'Laisser' is for objects or people.

They go before the infinitive verb, e.g., 'Je le laisse faire'.

It is neutral. It works in almost all situations.

Place 'ne' and 'pas' around the conjugated 'laisser'.

'Laisser' means to let, 'faire' means to make/have someone do.

Yes, extremely common in daily conversation.

Yes, e.g., 'se laisser aller'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Dejar + infinitive

The conjugation patterns are different, but the syntax is identical.

German high

Lassen + infinitive

German word order in complex sentences can be more rigid.

Japanese low

~te ageru / ~saseru

French uses a separate verb, while Japanese uses verb morphology.

Arabic moderate

Tarak (ترك)

Arabic grammar is root-based and highly inflected.

Chinese high

Rang (让)

Chinese has no verb conjugation, making it much simpler syntactically.

English moderate

Let + object + infinitive

English word order is strictly SVO with mandatory objects.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!