Chapter in 30 Seconds
Master the art of linking past actions to infinitives to speak natural French.
- Distinguish between past participles that agree and those that stay fixed.
- Identify when an infinitive changes the agreement rules.
- Apply the special 'stubborn' rule for verbs like faire and laisser.
学べること
Hey there, French language explorer! Ready to level up your speaking game? This chapter is your secret weapon for sounding super natural when you talk about things that have happened. We're diving into the fascinating world of French past participles when they team up with another action verb (an infinitive). You know how sometimes past participles change their endings? Well, it gets a little tricky when there’s an infinitive right after it. But don't you worry! We'll discover exactly WHEN they need to agree (like entendu chanter – *heard singing*) and, just as importantly, WHEN they absolutely don't (like with fait or laisser followed by an infinitive, where they're super stubborn and never change!). We’ll also peek into those tricky cases where the infinitive is implied, giving you full control over verbs like pu, voulu, and «dû.» Imagine you're chatting with a friend about a movie you *saw them running* in, or explaining that you *made someone laugh*. You'll learn the precise rules that make your sentences grammatically perfect, whether you're describing what you *heard a bird sing* or explaining how you *let the situation unfold*. By the end of this chapter, you won't just *know* these rules; you'll *feel* them! You'll be able to confidently construct complex sentences using past participles and infinitives, avoiding common beginner mistakes, and making your French sound incredibly fluent and natural. Let's make those verbs sing!
-
フランス語の不定詞を伴う過去分詞の一致(歌うのを聞いた)動詞の前の目的語が、後ろの動作を「自分でする」ときだけ形を合わせます。
actorなら一致、receiverならそのままです。 -
フランス語の過去分詞と不定詞の一致 (vus courir vs. vu construire)動詞の前の名詞が「自分でする」なら一致、 「される」なら一致なし!
faireはいつでもそのままの形でOK。 -
隠れた不定詞を伴う過去分詞 (pu, voulu, dû)後ろに「隠れた動詞」があるときは、過去分詞を変化させずに
puvoulu«dû» のまま使いましょう。 -
不変の 'Fait':〜してもらう (Faire + 不定詞)「fait」のあとに動詞(不定詞)が続くときは、形を一切変えなくてOK!
faitという「短いキーワード」をそのまま置くだけで「〜してもらう」という意味になります。 -
何かが起こるのを許可する:不定詞を伴う動詞「Laisser」後ろに動詞の原形(不定詞)が続くときは、
laisséの形は変えずにそのままでOKです! -
一致なし:目的語が不定詞に属する場合 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)後ろに「動詞の原形(不定詞)」が続いて、その動作の対象が前にある時は、過去分詞は
vouluやfaitのように「男性・単数形」のままでOKです!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: correctly identify whether a past participle needs an agreement or remains invariant when followed by an infinitive.
チャプターガイド
Overview
to sing or to eat), often follow other verbs in French, creating a variety of sentence structures.How This Grammar Works
I see him runbecomes
Je le vois courir.Here, *vois* is the main verb, and *courir* is the infinitive describing what the subject (*le* - him) is doing. This is a fundamental structure that allows for more complex sentence building.
girls. We will also clarify when no agreement is necessary, particularly when the direct object is actually the object of the infinitive itself.her (la) comes before the verb *entendre*, the past participle *entendu* will agree with *la* (feminine singular). So, instead of "J'ai entendu chanter, it becomes Je l'ai entendue chanter." The extra 'e' on *entendue* shows agreement with *l'* (referring to *la femme*).someone (le/la) is before the verb *voir*, the past participle *vu* agrees with that object. For example, if you saw a boy running, "Je l'ai vu courir.If you saw a girl running,Je l'ai vue courir." The agreement happens because *l'* refers to the boy or girl who is doing the running.
the house (*la maison*).to make someone do somethingor
to have something done.When *faire* is used in this way, its past participle (*fait*) generally does not agree with the direct object, even if that object is placed before the verb. This is because the object is considered to be the recipient of the action of the infinitive, not the direct object of *faire* itself in the same way as with perception verbs.
Even if you wanted to sayI made them clean their room" (*Je les ai fait nettoyer leur chambre*), the past participle *fait* remains invariable. The children are the indirect object of *faire* in this construction, and the direct object of *nettoyer*.
If you wanted to sayI let them go,
you would say, Je les ai laissés sortir." Ah, wait! Here is an exception to the general rule. *Laisser* *can* agree when the direct object is a person or thing that is being allowed to *do* something.Je les ai laissés sortir,the *e* on *laissés* agrees with *les* because *les* are the ones doing the *sortir*. This is a nuance to remember.
owned by the infinitive's action.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: "J'ai vu les filles courues."
- 1✗ Wrong:
Je les ai fait manger.
Je les ai fait manger.
Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
When does the past participle agree with the direct object when an infinitive follows?
The past participle of the main verb (like *voir*, *entendre*) agrees with the direct object if that object is placed before the verb AND is the one performing the action of the infinitive.
Is there ever agreement with *faire* + infinitive?
Generally, no. The past participle *fait* is invariable in this construction.
Cultural Context
重要な例文 (6)
Les devoirs que j'ai dû faire étaient difficiles.
私がしなければならなかった宿題は難しかったです。
一致なし:目的語が不定詞に属する場合 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)C'est la chanson que j'ai voulu chanter.
これは私が歌いたかった歌です。
一致なし:目的語が不定詞に属する場合 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)ヒントとコツ (4)
faire のルールはとっても簡単!
最強の「Faire」ルール
faire のあとに不定詞がきたら、絶対に形を変えなくてOK!テストで一番楽に点が取れるポイントです。 Je les ai fait rire.
「英語の鏡」ハック
一致のワナに注意!
重要な語彙 (5)
Real-World Preview
The Concert
Review Summary
- COD + avoir + PP (agree)
- Fait + infinitive
よくある間違い
The songs aren't hearing, they are being sung. The object belongs to the infinitive.
Fait before an infinitive never agrees.
Voulu with an implied infinitive does not agree.
このチャプターのルール (6)
Next Steps
You have completed this chapter! Your French is becoming increasingly sophisticated. Keep practicing!
Write a diary entry for yesterday.
クイック練習 (10)
Nous avons ___ construire une piscine. (faire)
frontend.learn_grammar.from_rule: 不変の 'Fait':〜してもらう (Faire + 不定詞)
La maison qu'il a ___ (fait) construire est belle.
frontend.learn_grammar.from_rule: 一致なし:目的語が不定詞に属する場合 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)
Find and fix the mistake:
修正してください:Il a payé les dettes qu'it a dues.
frontend.learn_grammar.from_rule: 隠れた不定詞を伴う過去分詞 (pu, voulu, dû)
「私が買いたかった本」を正しく言ってみよう:
frontend.learn_grammar.from_rule: 一致なし:目的語が不定詞に属する場合 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)
正しい文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 隠れた不定詞を伴う過去分詞 (pu, voulu, dû)
Find and fix the mistake:
Les pizzas que j'ai faites livrer sont délicieuses.
frontend.learn_grammar.from_rule: 不変の 'Fait':〜してもらう (Faire + 不定詞)
Find and fix the mistake:
Les vidéos que j'ai dues regarder étaient longues.
frontend.learn_grammar.from_rule: 一致なし:目的語が不定詞に属する場合 (Pas d'accord : COD objet de l'infinitif)
Find and fix the mistake:
Nous avons laissés tomber nos verres.
frontend.learn_grammar.from_rule: 何かが起こるのを許可する:不定詞を伴う動詞「Laisser」
Elle a pris les photos qu'elle a ___.
frontend.learn_grammar.from_rule: 隠れた不定詞を伴う過去分詞 (pu, voulu, dû)
J'ai ____ sortir le chien.
frontend.learn_grammar.from_rule: 何かが起こるのを許可する:不定詞を伴う動詞「Laisser」
Score: /10
よくある質問 (6)
The girls I saw dancing.