不変の 'Fait':〜してもらう (Faire + 不定詞)
fait という「短いキーワード」をそのまま置くだけで「〜してもらう」という意味になります。
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'faire' + an infinitive to say you are having someone else do something for you.
- Conjugate 'faire' based on the subject: 'Je fais réparer ma voiture.'
- The second verb stays in the infinitive form: 'Il fait manger les enfants.'
- The object comes after the infinitive: 'Elle fait couper ses cheveux.'
Overview
faire + 動詞の原形(不定詞)という形は、そのルールをシンプルにしてくれる救世主のような存在です!fait は、どんな名詞が前に来ても、性別や数に関わらず「絶対に変化しない」というルールがあります。これは日本語の文法にはない「固定」の概念です。日本語では「修理してもらった」という時、主語が誰であれ動詞の形は変わりませんよね。フランス語のこの表現も、実は日本語の感覚に非常に近い「変化させない」という安心感があるのです。このルールを知っているだけで、試験や会話で自信を持って話せるようになりますよ。faire という動詞が「させる」という役割を果たします。重要なのは、fait(faireの過去分詞)と、その直後に来る動詞の原形が「一つのセット」として機能しているという点です。J'ai fait lire un livre. となり、fait(させる)+ lire(読む)という二つの要素で構成されます。このとき、fait は単なる「動詞」ではなく、後ろの動詞をサポートする「補助的な役割」を担っていると考えます。そのため、fait は「私は〜した」という過去の事実だけを伝え、動作の内容は後ろの動詞が担当します。この連携プレーのおかげで、fait は「変化する必要がない」のです。もしこれが fait 単独の文であれば、目的語に合わせて変化しますが、後ろに原形動詞が控えているときは「変化しなくていいよ」というルールが優先されます。これは日本語の「動詞の連用形」に近い感覚で、後ろに続く言葉がメインになるため、前の言葉が固定されるというイメージで捉えてみてください。Je, Tu, Elle |avoir | 過去を表す | ai, as, a |fait | 不変(変化なし!) | fait |réparer, manger |J'ai fait réparer ma voiture.(私は車を修理してもらった。)ma voiture(私の車)は女性名詞ですが、fait は faite になりません。常に fait のままです。これは Nous avons fait réparer ma voiture. となっても同じです。Nous(私たち)が主語であっても、fait は faits にはなりません。この「不変性」こそが、この文法の最大のポイントです。- 1サービスを依頼するとき:自分で修理できないときや、専門家に頼むときです。例えば、美容院で髪を切ってもらう時、
J'ai fait couper mes cheveux.と言います。自分で切るわけではないのでcouperの前にfaitを置くことで「(誰かに)切ってもらった」というニュアンスが出ます。
- 1他人に何かを強いる、または促すとき:親が子供に野菜を食べさせる時、
Les parents ont fait manger des légumes aux enfants.と言います。これも「食べる」という動作を「させる」という強制や促しの意味が含まれます。
fait は常にそのままです。カフェで「コーヒーを淹れてもらった」と言いたい時も J'ai fait préparer un café. と言えば完璧です。日常のあらゆる「~してもらう」をこの形で表現できるので、まずはこの形を口に出して練習してみましょう。- 1
faitを一致させてしまう:一番多いミスです。La voiture que j'ai faite réparer.と書いてしまう人がいますが、これは間違いです。日本語の「目的語を前に出す」という感覚で、つい過去分詞を変化させたくなりますが、後ろに原形動詞がある時は「一致させない」と強く意識してください。
- 1助動詞の選択ミス:
faireはavoirを使います。êtreを使ってJe suis fait...と言いたくなることがありますが、これは間違いです。使役のfaireは常にavoirです。
- 1動詞の原形を変化させてしまう:
J'ai fait réparé...と、後ろの動詞まで過去分詞にしてしまうケースです。日本語の「修理した」という過去の感覚が干渉して、両方を過去形にしたくなるためです。faire+ 原形というセットを一つの塊として暗記しましょう。
faire + 原形 (使役) | 単純な faire (作る/する) |fait) | あり (目的語と一致) |Je l'ai fait réparer. | Je l'ai faite. (タルト等) |faire の場合は、La tarte que j'ai faite. のように一致させますが、後ろに動詞が来る場合はその必要はありません。この違いを意識するだけで、フランス語の文章がぐっと正確になります。fait が変化しないのは、どんな時でもですか?fait のままです。自信を持ってください!avoir の前です。Je l'ai fait laver.(私はそれを洗ってもらった)のようになります。Conjugation of 'Faire' in the Causative
| Subject | Faire | Infinitive | Example |
|---|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
réparer
|
Je fais réparer
|
|
Tu
|
fais
|
réparer
|
Tu fais réparer
|
|
Il/Elle
|
fait
|
réparer
|
Il fait réparer
|
|
Nous
|
faisons
|
réparer
|
Nous faisons réparer
|
|
Vous
|
faites
|
réparer
|
Vous faites réparer
|
|
Ils/Elles
|
font
|
réparer
|
Ils font réparer
|
Meanings
This construction indicates that the subject is causing an action to be performed by someone else.
Service Causative
Having a professional perform a service.
“Je fais construire ma maison.”
“Il fait laver sa voiture.”
Command/Instruction
Ordering or instructing someone to do an action.
“Le professeur fait lire les élèves.”
“Elle fait sortir le chien.”
Indirect Causation
Causing a state or reaction.
“Cette nouvelle me fait pleurer.”
“Il fait rire tout le monde.”
Reference Table
| 主語 | セットの形 | あとに続く動詞 | 例文 |
|---|---|---|---|
|
Je
|
ai fait
|
réparer
|
J'ai fait réparer mon PC.
|
|
Tu
|
as fait
|
cuire
|
Tu as fait cuire les pâtes ?
|
|
Elle
|
a fait
|
venir
|
Elle a fait venir un taxi.
|
|
Nous
|
avons fait
|
construire
|
Nous avons fait construire la maison.
|
|
Vous
|
avez fait
|
imprimer
|
Vous avez fait imprimer le billet ?
|
|
Ils
|
ont fait
|
nettoyer
|
Ils ont fait nettoyer le tapis.
|
フォーマル度スペクトル
Je fais procéder à la réparation de mon véhicule. (Mechanic)
Je fais réparer ma voiture. (Mechanic)
Je fais réparer ma caisse. (Mechanic)
Je fais retaper ma bagnole. (Mechanic)
使役の 'Fait' を使う時
サービス
- réparer 修理してもらう
- couper 切ってもらう
注文・依頼
- livrer 届けてもらう
- envoyer 送ってもらう
「不変」ルールの比較
Faire の一致を決めるフローチャート
fait の後ろに動詞(不定詞)がありますか?
動詞の前に直接目的語 (COD) がありますか?
よく一緒に使われる動詞
家・暮らし
- • construire
- • nettoyer
- • réparer
通信・連絡
- • dire
- • écrire
- • envoyer
レベル別の例文
Je fais réparer mon vélo.
I am having my bike repaired.
Il fait couper ses cheveux.
He is having his hair cut.
Nous faisons laver la voiture.
We are having the car washed.
Elle fait nettoyer sa robe.
She is having her dress cleaned.
Ne fais-tu pas réparer ton téléphone ?
Aren't you having your phone repaired?
Je fais construire une maison.
I am having a house built.
Ils font peindre le salon.
They are having the living room painted.
Elle fait réparer ses chaussures.
She is having her shoes repaired.
Cette musique me fait danser.
This music makes me dance.
Il fait savoir la nouvelle à tout le monde.
He is letting everyone know the news.
Je fais examiner ce document par un expert.
I am having this document examined by an expert.
Elle fait traduire son livre en anglais.
She is having her book translated into English.
Le directeur fait signer le contrat aux employés.
The director is having the employees sign the contract.
Il a fait installer un nouveau système de sécurité.
He had a new security system installed.
Elle fait réviser ses notes par son professeur.
She is having her notes reviewed by her teacher.
Nous faisons vérifier les comptes chaque année.
We have the accounts audited every year.
Il fait valoir ses droits devant le tribunal.
He is asserting his rights in court.
Cette situation fait ressortir les tensions latentes.
This situation brings out latent tensions.
Elle fait fi des critiques.
She ignores the criticisms.
Le gouvernement fait adopter une nouvelle loi.
The government is having a new law passed.
Il fait montre d'une grande intelligence.
He demonstrates great intelligence.
Elle fait grand cas de cette tradition.
She attaches great importance to this tradition.
Le poète fait vibrer les cordes sensibles de son public.
The poet makes the sensitive chords of his audience vibrate.
Il fait sienne cette philosophie.
He adopts this philosophy as his own.
間違えやすい
Learners often use the causative when they should use a simple verb.
Both describe actions done by others.
Both are causative.
よくある間違い
Je fais répare ma voiture.
Je fais réparer ma voiture.
Il fait réparer sa voiture.
Il fait réparer sa voiture.
Je fais ma voiture réparer.
Je fais réparer ma voiture.
Je fais réparé ma voiture.
Je fais réparer ma voiture.
Je fais le faire.
Je le fais faire.
Je fais réparer par moi.
Je fais réparer ma voiture.
Il me fait réparer.
Il me fait réparer la voiture.
Je me fais couper les cheveux par le coiffeur.
Je me fais couper les cheveux.
Il a fait réparé la voiture.
Il a fait réparer la voiture.
Je le fais réparer à lui.
Je le fais réparer par lui.
Il fait faire le travail par les employés.
Il fait faire le travail aux employés.
Elle fait savoir la vérité à tout le monde.
Elle fait savoir la vérité à tout le monde.
Il fait valoir ses droits par le juge.
Il fait valoir ses droits.
文型パターン
Je fais ___ mon/ma ___.
Est-ce que tu fais ___ ton/ta ___ ?
Cela me fait ___.
Le directeur fait ___ le ___ aux employés.
Real World Usage
Je fais réparer ma voiture.
Je fais couper mes cheveux.
Cette vidéo me fait rire !
Je fais vérifier mes rapports par mon équipe.
Je fais laver mon linge à l'hôtel.
Je fais livrer mon repas.
一致のワナに注意!
「ダブルFait」の裏技
丁寧なサービスの伝え方
Smart Tips
Check if you are the one doing the work. If not, use 'faire'.
Use the causative to describe delegated tasks.
Always start with 'Je fais...'.
It is ALWAYS the infinitive. No exceptions.
発音
Liaison
When 'fait' is followed by a vowel, link the 't'.
Infinitive ending
-er verbs end in an 'ay' sound.
Question
Fais-tu réparer ↑ ?
Rising intonation for yes/no questions.
暗記しよう
記憶術
Faire is the Boss: The boss doesn't do the work, he makes others do it.
視覚的連想
Imagine a king sitting on a throne (the subject) pointing at a worker (the infinitive verb) to do a task.
Rhyme
When you want it done but not by you, use 'faire' and the verb too.
Story
I wanted a new haircut. I didn't cut it myself. I went to the salon. I said: 'Je fais couper mes cheveux.' The hairdresser did the work, but I caused it.
Word Web
チャレンジ
Look around your room and list 3 things you could 'have done' by someone else (e.g., 'faire peindre le mur').
文化メモ
French people value professional services; the causative 'faire' is used constantly in daily life.
Similar to France, but 'faire' is often used in more casual contexts.
Used in formal and professional settings to show respect for the service provider.
Derived from the Latin 'facere' (to do/make).
会話のきっかけ
Qu'est-ce que tu fais réparer en ce moment ?
Est-ce que tu fais couper tes cheveux souvent ?
Qu'est-ce qui te fait rire le plus ?
Penses-tu qu'il est important de faire vérifier sa voiture régulièrement ?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
車 (la voiture) について話す時:
Nous avons ___ construire une piscine. (faire)
Find and fix the mistake:
Les pizzas que j'ai faites livrer sont délicieuses.
Score: /3
練習問題
8 exercisesJe ___ réparer ma voiture.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Il fait mange le gâteau.
voiture / ma / réparer / fais / je
I am having my hair cut.
Nous ___ réparer la voiture.
Faire réparer
Elle / faire / nettoyer / sa robe
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesElle a ___ venir le médecin.
インスタの写真 (la photo) について:
宿題?弟にやってもらったよ。 (Les devoirs ? Je les ai faits faire...)
単語を並べ替えて:
ピザを届けてもらった。
サービスを組み合わせて:
Uberを呼んだ時:
妹?彼女を泣かせちゃった。 (Ma sœur ? Je l'ai ___ pleurer.)
昨日それらにサインをもらいました。 (Nous les avons faits signer...)
家を建ててもらったの?
Score: /10
よくある質問 (8)
Mostly for services and causing states. Don't use it for simple actions you do yourself.
Because 'faire' is the main verb carrying the tense and person.
Use 'par' + person, e.g., 'Je fais réparer ma voiture par le mécanicien'.
Yes, it is very common in all registers.
Put 'ne...pas' around 'faire', e.g., 'Je ne fais pas réparer ma voiture'.
Yes, use the passé composé of 'faire', e.g., 'J'ai fait réparer ma voiture'.
Yes, the causative focuses on the initiator, the passive focuses on the object.
They work similarly, e.g., 'Je me fais couper les cheveux'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer + infinitive
Spanish uses 'hacer' for weather, French uses 'faire'.
Lassen + infinitive
German 'lassen' can also mean 'to let'.
To have + past participle
French keeps the verb in the infinitive form.
Causative form (-seru)
Japanese changes the verb itself, French adds a helper verb.
Form IV verbs
Arabic changes the root structure.
使 (shǐ) / 让 (ràng)
Chinese does not conjugate the verb at all.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
フランス語再帰動詞の一致:一致しない例外ルール
### Overview フランス語を学習する中で、B1レベルに到達すると避けて通れないのが「代名動詞の過去分詞の一致」です。特に、本...
グループと群衆:過去分詞の一致 (Participe passé avec collectif)
### Overview フランス語を学んでいると、時々「数」の扱いに迷うことがありますよね。特に `une foule de gens`(人だかり)の...
大過去の性数一致 (Plus-que-parfait と直接目的語)
### Overview フランス語の学習を始めると、過去の出来事を話す機会が増えますよね。日本語では「食べた」「行っていた」のよう...
測定の動詞:形が変わらない過去分詞 (coûter, peser, durer)
### Overview フランス語の学習を始めると、必ずと言っていいほどぶつかる壁が「過去分詞の一致(Accord du participe passé)」...
フランス語の過去の一致:'que' がすべてを変えるとき
フランス語の動詞が、実は自分の前に何が来たかに執着していることを知っていましたか?まるで会話の記憶を持っているかのようで...