A1 Past Tense 12 min read ふつう

不変の 'Fait':〜してもらう (Faire + 不定詞)

「fait」のあとに動詞(不定詞)が続くときは、形を一切変えなくてOK! fait という「短いキーワード」をそのまま置くだけで「〜してもらう」という意味になります。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'faire' + an infinitive to say you are having someone else do something for you.

  • Conjugate 'faire' based on the subject: 'Je fais réparer ma voiture.'
  • The second verb stays in the infinitive form: 'Il fait manger les enfants.'
  • The object comes after the infinitive: 'Elle fait couper ses cheveux.'
Subject + Faire (conjugated) + Infinitive Verb + Object

Overview

### Overview
フランス語の学習を始めると、動詞の活用や過去分詞の一致など、覚えることがたくさんあって大変だと感じることがあるかもしれません。特に「過去分詞の一致」は、フランス語学習者にとって最初の大きな壁です。しかし、今日学ぶ faire + 動詞の原形(不定詞)という形は、そのルールをシンプルにしてくれる救世主のような存在です!
日本語では「修理する」や「食べる」といった一つの動作をそのまま表現しますが、フランス語では「誰かに~させる」という「使役」の表現をよく使います。例えば「車を修理する」ではなく「(業者に頼んで)車を修理してもらう」という場合です。このとき、過去分詞の fait は、どんな名詞が前に来ても、性別や数に関わらず「絶対に変化しない」というルールがあります。これは日本語の文法にはない「固定」の概念です。日本語では「修理してもらった」という時、主語が誰であれ動詞の形は変わりませんよね。フランス語のこの表現も、実は日本語の感覚に非常に近い「変化させない」という安心感があるのです。このルールを知っているだけで、試験や会話で自信を持って話せるようになりますよ。
### How This Grammar Works
この文法は「使役(しえき)」と呼ばれます。日本語の「~させる」「~してもらう」に相当します。フランス語では faire という動詞が「させる」という役割を果たします。重要なのは、faitfaireの過去分詞)と、その直後に来る動詞の原形が「一つのセット」として機能しているという点です。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「私は彼に本を読ませた」と言います。「読ませた」という一つの動詞で「させる」という意味を含みますよね。フランス語では J'ai fait lire un livre. となり、fait(させる)+ lire(読む)という二つの要素で構成されます。このとき、fait は単なる「動詞」ではなく、後ろの動詞をサポートする「補助的な役割」を担っていると考えます。そのため、fait は「私は〜した」という過去の事実だけを伝え、動作の内容は後ろの動詞が担当します。この連携プレーのおかげで、fait は「変化する必要がない」のです。もしこれが fait 単独の文であれば、目的語に合わせて変化しますが、後ろに原形動詞が控えているときは「変化しなくていいよ」というルールが優先されます。これは日本語の「動詞の連用形」に近い感覚で、後ろに続く言葉がメインになるため、前の言葉が固定されるというイメージで捉えてみてください。
### Formation Pattern
この形は非常に規則的で、パズルのように組み立てられます。以下の表を見てください。
| 構成要素 | 役割 | 例 |
|:---|:---|:---|
| 主語 | 動作の依頼主 | Je, Tu, Elle |
| 助動詞 avoir | 過去を表す | ai, as, a |
| 過去分詞 fait | 不変(変化なし!) | fait |
| 動詞の原形 | 具体的な動作 | réparer, manger |
例:J'ai fait réparer ma voiture.(私は車を修理してもらった。)
この文で ma voiture(私の車)は女性名詞ですが、faitfaite になりません。常に fait のままです。これは Nous avons fait réparer ma voiture. となっても同じです。Nous(私たち)が主語であっても、faitfaits にはなりません。この「不変性」こそが、この文法の最大のポイントです。
### When To Use It
この表現は日常生活で非常によく使われます。大きく分けて二つの場面があります。
  1. 1サービスを依頼するとき:自分で修理できないときや、専門家に頼むときです。例えば、美容院で髪を切ってもらう時、J'ai fait couper mes cheveux. と言います。自分で切るわけではないので couper の前に fait を置くことで「(誰かに)切ってもらった」というニュアンスが出ます。
  1. 1他人に何かを強いる、または促すとき:親が子供に野菜を食べさせる時、Les parents ont fait manger des légumes aux enfants. と言います。これも「食べる」という動作を「させる」という強制や促しの意味が含まれます。
どちらの場面でも、fait は常にそのままです。カフェで「コーヒーを淹れてもらった」と言いたい時も J'ai fait préparer un café. と言えば完璧です。日常のあらゆる「~してもらう」をこの形で表現できるので、まずはこの形を口に出して練習してみましょう。
### Common Mistakes
日本人の学習者が陥りやすいミスを3つ紹介します。
  1. 1fait を一致させてしまう:一番多いミスです。La voiture que j'ai faite réparer. と書いてしまう人がいますが、これは間違いです。日本語の「目的語を前に出す」という感覚で、つい過去分詞を変化させたくなりますが、後ろに原形動詞がある時は「一致させない」と強く意識してください。
  1. 1助動詞の選択ミス:faireavoir を使います。être を使って Je suis fait... と言いたくなることがありますが、これは間違いです。使役の faire は常に avoir です。
  1. 1動詞の原形を変化させてしまう:J'ai fait réparé... と、後ろの動詞まで過去分詞にしてしまうケースです。日本語の「修理した」という過去の感覚が干渉して、両方を過去形にしたくなるためです。faire + 原形というセットを一つの塊として暗記しましょう。
### Contrast With Similar Patterns
比較表で整理しましょう。
| 比較項目 | faire + 原形 (使役) | 単純な faire (作る/する) |
|:---|:---|:---|
| 過去分詞の一致 | なし (常に fait) | あり (目的語と一致) |
| 意味 | ~させる/してもらう | 作る/する |
| 例 | Je l'ai fait réparer. | Je l'ai faite. (タルト等) |
単純な faire の場合は、La tarte que j'ai faite. のように一致させますが、後ろに動詞が来る場合はその必要はありません。この違いを意識するだけで、フランス語の文章がぐっと正確になります。
### Quick FAQ
Q1: fait が変化しないのは、どんな時でもですか?
A1: はい、後ろに動詞の原形が続く場合は例外なく fait のままです。自信を持ってください!
Q2: 目的語の代名詞はどこに置けばいいですか?
A2: 常に助動詞 avoir の前です。Je l'ai fait laver.(私はそれを洗ってもらった)のようになります。
Q3: なぜフランス語はこんなに複雑なのですか?
A3: 確かに最初は大変ですが、日本語の「使役(~させる)」と「依頼(~してもらう)」が同じ形になるのは、ある意味で非常に合理的だと言えます。練習を続ければ必ず慣れますよ!

Conjugation of 'Faire' in the Causative

Subject Faire Infinitive Example
Je
fais
réparer
Je fais réparer
Tu
fais
réparer
Tu fais réparer
Il/Elle
fait
réparer
Il fait réparer
Nous
faisons
réparer
Nous faisons réparer
Vous
faites
réparer
Vous faites réparer
Ils/Elles
font
réparer
Ils font réparer

Meanings

This construction indicates that the subject is causing an action to be performed by someone else.

1

Service Causative

Having a professional perform a service.

“Je fais construire ma maison.”

“Il fait laver sa voiture.”

2

Command/Instruction

Ordering or instructing someone to do an action.

“Le professeur fait lire les élèves.”

“Elle fait sortir le chien.”

3

Indirect Causation

Causing a state or reaction.

“Cette nouvelle me fait pleurer.”

“Il fait rire tout le monde.”

Reference Table

Reference table for 不変の 'Fait':〜してもらう (Faire + 不定詞)
主語 セットの形 あとに続く動詞 例文
Je
ai fait
réparer
J'ai fait réparer mon PC.
Tu
as fait
cuire
Tu as fait cuire les pâtes ?
Elle
a fait
venir
Elle a fait venir un taxi.
Nous
avons fait
construire
Nous avons fait construire la maison.
Vous
avez fait
imprimer
Vous avez fait imprimer le billet ?
Ils
ont fait
nettoyer
Ils ont fait nettoyer le tapis.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Je fais procéder à la réparation de mon véhicule.

Je fais procéder à la réparation de mon véhicule. (Mechanic)

ニュートラル
Je fais réparer ma voiture.

Je fais réparer ma voiture. (Mechanic)

カジュアル
Je fais réparer ma caisse.

Je fais réparer ma caisse. (Mechanic)

スラング
Je fais retaper ma bagnole.

Je fais retaper ma bagnole. (Mechanic)

使役の 'Fait' を使う時

Faire + 不定詞

サービス

  • réparer 修理してもらう
  • couper 切ってもらう

注文・依頼

  • livrer 届けてもらう
  • envoyer 送ってもらう

「不変」ルールの比較

通常の過去分詞
La lettre que j'ai écrite lettre (女性形) と一致する
Faire + 不定詞
La lettre que j'ai fait signer 一致しない(不変)

Faire の一致を決めるフローチャート

1

fait の後ろに動詞(不定詞)がありますか?

YES
一致なし! fait のまま。
NO
目的語との一致を確認。
2

動詞の前に直接目的語 (COD) がありますか?

YES
その COD と一致させる。
NO ↓

よく一緒に使われる動詞

🏠

家・暮らし

  • construire
  • nettoyer
  • réparer
📱

通信・連絡

  • dire
  • écrire
  • envoyer

レベル別の例文

1

Je fais réparer mon vélo.

I am having my bike repaired.

2

Il fait couper ses cheveux.

He is having his hair cut.

3

Nous faisons laver la voiture.

We are having the car washed.

4

Elle fait nettoyer sa robe.

She is having her dress cleaned.

1

Ne fais-tu pas réparer ton téléphone ?

Aren't you having your phone repaired?

2

Je fais construire une maison.

I am having a house built.

3

Ils font peindre le salon.

They are having the living room painted.

4

Elle fait réparer ses chaussures.

She is having her shoes repaired.

1

Cette musique me fait danser.

This music makes me dance.

2

Il fait savoir la nouvelle à tout le monde.

He is letting everyone know the news.

3

Je fais examiner ce document par un expert.

I am having this document examined by an expert.

4

Elle fait traduire son livre en anglais.

She is having her book translated into English.

1

Le directeur fait signer le contrat aux employés.

The director is having the employees sign the contract.

2

Il a fait installer un nouveau système de sécurité.

He had a new security system installed.

3

Elle fait réviser ses notes par son professeur.

She is having her notes reviewed by her teacher.

4

Nous faisons vérifier les comptes chaque année.

We have the accounts audited every year.

1

Il fait valoir ses droits devant le tribunal.

He is asserting his rights in court.

2

Cette situation fait ressortir les tensions latentes.

This situation brings out latent tensions.

3

Elle fait fi des critiques.

She ignores the criticisms.

4

Le gouvernement fait adopter une nouvelle loi.

The government is having a new law passed.

1

Il fait montre d'une grande intelligence.

He demonstrates great intelligence.

2

Elle fait grand cas de cette tradition.

She attaches great importance to this tradition.

3

Le poète fait vibrer les cordes sensibles de son public.

The poet makes the sensitive chords of his audience vibrate.

4

Il fait sienne cette philosophie.

He adopts this philosophy as his own.

間違えやすい

The 'Unchangeable' Fait (Faire + Infinitive) Faire + Infinitive vs. Simple Verb

Learners often use the causative when they should use a simple verb.

The 'Unchangeable' Fait (Faire + Infinitive) Faire + Infinitive vs. Passive Voice

Both describe actions done by others.

The 'Unchangeable' Fait (Faire + Infinitive) Faire + Infinitive vs. 'Laisser' + Infinitive

Both are causative.

よくある間違い

Je fais répare ma voiture.

Je fais réparer ma voiture.

Second verb must be infinitive.

Il fait réparer sa voiture.

Il fait réparer sa voiture.

Wait, this is correct. Common mistake is 'Il faire réparer'.

Je fais ma voiture réparer.

Je fais réparer ma voiture.

Word order error.

Je fais réparé ma voiture.

Je fais réparer ma voiture.

Confusing past participle with infinitive.

Je fais le faire.

Je le fais faire.

Pronoun placement is tricky.

Je fais réparer par moi.

Je fais réparer ma voiture.

Unnecessary agent.

Il me fait réparer.

Il me fait réparer la voiture.

Missing object.

Je me fais couper les cheveux par le coiffeur.

Je me fais couper les cheveux.

Redundant agent.

Il a fait réparé la voiture.

Il a fait réparer la voiture.

Past participle confusion.

Je le fais réparer à lui.

Je le fais réparer par lui.

Wrong preposition.

Il fait faire le travail par les employés.

Il fait faire le travail aux employés.

Causative with transitive verbs requires 'à'.

Elle fait savoir la vérité à tout le monde.

Elle fait savoir la vérité à tout le monde.

This is actually correct, but learners often use 'par'.

Il fait valoir ses droits par le juge.

Il fait valoir ses droits.

Contextual error.

文型パターン

Je fais ___ mon/ma ___.

Est-ce que tu fais ___ ton/ta ___ ?

Cela me fait ___.

Le directeur fait ___ le ___ aux employés.

Real World Usage

Mechanic shop constant

Je fais réparer ma voiture.

Hairdresser very common

Je fais couper mes cheveux.

Social media common

Cette vidéo me fait rire !

Job interview occasional

Je fais vérifier mes rapports par mon équipe.

Travel common

Je fais laver mon linge à l'hôtel.

Food delivery common

Je fais livrer mon repas.

⚠️

一致のワナに注意!

ネイティブでも書く時に間違えることがありますが、テストでは超重要ポイントです。後ろに動詞があるか必ず確認してね! "J'ai fait réparer mon écran."
🎯

「ダブルFait」の裏技

"J'ai fait faire"(〜を作ってもらった/してもらった)という言い方は、フランス語ではすごく自然。変に聞こえないから自信を持って使ってね。
💬

丁寧なサービスの伝え方

«fait + 不定詞» を使うと、自分でやったのではなく「プロに任せた」というニュアンスになり、とても自然で丁寧な響きになります。 "J'ai fait installer la fibre."

Smart Tips

Check if you are the one doing the work. If not, use 'faire'.

Je répare ma voiture (at the shop). Je fais réparer ma voiture.

Use the causative to describe delegated tasks.

J'ai demandé à mon équipe de signer. Je fais signer le contrat par mon équipe.

Always start with 'Je fais...'.

Je veux une coupe. Je fais couper mes cheveux.

It is ALWAYS the infinitive. No exceptions.

Je fais réparé. Je fais réparer.

発音

fait-il [fɛ-t‿il]

Liaison

When 'fait' is followed by a vowel, link the 't'.

réparer [ʁepaʁe]

Infinitive ending

-er verbs end in an 'ay' sound.

Question

Fais-tu réparer ↑ ?

Rising intonation for yes/no questions.

暗記しよう

記憶術

Faire is the Boss: The boss doesn't do the work, he makes others do it.

視覚的連想

Imagine a king sitting on a throne (the subject) pointing at a worker (the infinitive verb) to do a task.

Rhyme

When you want it done but not by you, use 'faire' and the verb too.

Story

I wanted a new haircut. I didn't cut it myself. I went to the salon. I said: 'Je fais couper mes cheveux.' The hairdresser did the work, but I caused it.

Word Web

réparerlavercouperconstruirenettoyerpeindresignertraduire

チャレンジ

Look around your room and list 3 things you could 'have done' by someone else (e.g., 'faire peindre le mur').

文化メモ

French people value professional services; the causative 'faire' is used constantly in daily life.

Similar to France, but 'faire' is often used in more casual contexts.

Used in formal and professional settings to show respect for the service provider.

Derived from the Latin 'facere' (to do/make).

会話のきっかけ

Qu'est-ce que tu fais réparer en ce moment ?

Est-ce que tu fais couper tes cheveux souvent ?

Qu'est-ce qui te fait rire le plus ?

Penses-tu qu'il est important de faire vérifier sa voiture régulièrement ?

日記のテーマ

Describe your last visit to the hairdresser.
What services do you pay for every month?
Write about a time someone made you laugh.
Discuss the importance of professional delegation in business.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい文章はどれ? 選択問題

車 (la voiture) について話す時:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je l'ai fait réparer.
「車」が女性名詞で前にあっても、後ろに動詞 réparer があるので fait は形を変えません。
空欄を埋めてね

Nous avons ___ construire une piscine. (faire)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fait
使役の形(fait + 不定詞)では、過去分詞は主語や目的語と一致しません。
間違いを見つけて直してね Error Correction

Find and fix the mistake:

Les pizzas que j'ai faites livrer sont délicieuses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les pizzas que j'ai fait livrer sont délicieuses.
後ろに livrer という動詞が続いているので、fait の一致は禁止されています。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'faire'.

Je ___ réparer ma voiture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fais
Je takes 'fais'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais réparer ma voiture.
Infinitive is required.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il fait mange le gâteau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il fait manger le gâteau.
Infinitive required.
Reorder the words. Sentence Reorder

voiture / ma / réparer / fais / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais réparer ma voiture.
Standard word order.
Translate to French. 翻訳

I am having my hair cut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais couper mes cheveux.
Causative structure.
Conjugate 'faire' for 'Nous'. Conjugation Drill

Nous ___ réparer la voiture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faisons
Nous form of faire.
Match the causative to the meaning. Match Pairs

Faire réparer

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To have repaired
Causative meaning.
Build a sentence. Sentence Building

Elle / faire / nettoyer / sa robe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle fait nettoyer sa robe.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてね 穴埋め問題

Elle a ___ venir le médecin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fait
現代的な正しい表現を選んでね: 選択問題

インスタの写真 (la photo) について:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je l'ai fait prendre par un pro.
一致の間違いを直してね: Error Correction

宿題?弟にやってもらったよ。 (Les devoirs ? Je les ai faits faire...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je les ai fait faire par mon frère.
「髪を切ってもらった」と言ってみよう。 Sentence Reorder

単語を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai fait couper mes cheveux
フランス語に訳してね: 翻訳

ピザを届けてもらった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai fait livrer la pizza.
日本語とフランス語を一致させてね: Match Pairs

サービスを組み合わせて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 修理してもらった | Je l'ai fait réparer
ネイティブっぽいのはどっち? 選択問題

Uberを呼んだ時:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai fait venir un Uber.
空欄を埋めてね 穴埋め問題

妹?彼女を泣かせちゃった。 (Ma sœur ? Je l'ai ___ pleurer.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fait
間違いを見つけてね Error Correction

昨日それらにサインをもらいました。 (Nous les avons faits signer...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous les avons fait signer hier.
フランス語に訳してね: 翻訳

家を建ててもらったの?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu as fait construire la maison ?

Score: /10

よくある質問 (8)

Mostly for services and causing states. Don't use it for simple actions you do yourself.

Because 'faire' is the main verb carrying the tense and person.

Use 'par' + person, e.g., 'Je fais réparer ma voiture par le mécanicien'.

Yes, it is very common in all registers.

Put 'ne...pas' around 'faire', e.g., 'Je ne fais pas réparer ma voiture'.

Yes, use the passé composé of 'faire', e.g., 'J'ai fait réparer ma voiture'.

Yes, the causative focuses on the initiator, the passive focuses on the object.

They work similarly, e.g., 'Je me fais couper les cheveux'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hacer + infinitive

Spanish uses 'hacer' for weather, French uses 'faire'.

German moderate

Lassen + infinitive

German 'lassen' can also mean 'to let'.

English partial

To have + past participle

French keeps the verb in the infinitive form.

Japanese low

Causative form (-seru)

Japanese changes the verb itself, French adds a helper verb.

Arabic low

Form IV verbs

Arabic changes the root structure.

Chinese moderate

使 (shǐ) / 让 (ràng)

Chinese does not conjugate the verb at all.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!