A1 Past Tense 15 min read 中等

法语过去分词与不定词的搭配一致 (vus courir vs. vu construire)

只有当前面的宾语是“动作执行者”时才配合,记住这些关键词: voir 看到, entendre 听到, faire 让某人做。

Grammar Rule in 30 Seconds

When a past participle is followed by an infinitive, it remains invariable if the preceding direct object is the agent of the infinitive.

  • If the direct object performs the action of the infinitive, the participle does not agree: 'Je les ai vus courir' (Wait, actually: 'Je les ai vus' vs 'Je les ai vu courir').
  • The rule: If the object is the subject of the infinitive, no agreement: 'Je les ai vu courir' (I saw them running).
  • If the object is the object of the infinitive, agreement occurs: 'Les chansons que j'ai entendues chanter' (The songs I heard sung).
Subject + Avoir + Participle + Infinitive = No Agreement

Overview

### Overview
你好!欢迎来到法语语法的世界。今天我们要攻克的是一个法语中级语法中的“拦路虎”,但在我们掌握了逻辑之后,你会发现它其实非常严谨且有趣。在法语中,当我们使用 passé composé(复合过去时)并且助动词是 avoir 时,如果直接宾语(COD)放在了动词前面,过去分词需要和这个宾语进行性数配合。这听起来很简单,对吧?但当后面跟着一个不定式(infinitive)动词时,比如 je les ai vus courir,情况就变得复杂了。
在中文里,我们完全没有“过去分词配合”这个概念。中文的动词永远不会因为宾语的阴阳性或单复数而改变形式,我们只需要加个“了”或者“过”就搞定了。比如“我看见她们在跑”,这里的“看见”不会有任何变化。但在法语中,你必须像做侦探一样,判断这个宾语到底在句子中扮演什么角色。这不仅是语法的要求,更是法语逻辑中“施动者”(actor)与“受动者”(recipient)思维的体现。理解这一点,你就能像母语者一样精准地表达“我看到她们在跑”和“我看到那幅画被画出来”之间的细微差别。这对于初学者来说确实是一个挑战,但只要掌握了“动作执行者测试法”,一切都会迎刃而解。
### How This Grammar Works
要理解这个规则,核心在于判断不定式前面的那个直接宾语(COD)是否是后面不定式动作的“执行者”。你可以把它想象成一个简单的逻辑测试:
情况一:配合(COD 是动作的执行者)
当直接宾语是后面不定式动作的发出者时,过去分词必须和它进行性数配合。比如 Les filles que j'ai vues danser(我看见女孩们在跳舞)。在这里,“女孩们”是“跳舞”这个动作的执行者,所以 vu 变成了 vues(阴性复数)。
情况二:不配合(COD 是动作的承受者)
当直接宾语不是动作的执行者,而是动作的承受者时,过去分词保持不变(即阳性单数形式)。比如 La maison que j'ai vu construire(我看见房子被建造)。这里,房子不会自己建造自己,它是被别人建造的,所以 vu 保持不变。这在中文里我们通过被动语态来表达,但在法语中,这种细微的语法变化直接告诉了听者动作的逻辑关系。
这其实非常符合逻辑:如果你是动作的“主人”,你就需要配合;如果你只是动作的“受害者”或“承受者”,你就没有权利改变分词的形式。记住,中文里我们说“我看到那幅画(被)画出来”,我们用“被”来表示受动,而法语是通过分词是否配合来体现的。
### Formation Pattern
为了让你更清晰地掌握,我们来看这个表格,它展示了配合的逻辑步骤:
| 步骤 | 动作 | 例子:Les actrices que j'ai ___ (voir) jouer |
|---|---|---|
| 1. 识别成分 | 找出 COD,过去分词,不定式 | COD: les actrices (阴复), 分词: vu, 不定式: jouer |
| 2. 执行者测试 | 问:谁在 jouer? | 演员们在演戏。是执行者! |
| 3. 确定配合 | 是执行者 -> 需要配合 | 配合 les actrices (阴复) |
| 4. 变形 | 根据性数添加词尾 | vu + es = vues |
| 5. 完成句子 | 最终结果 | Les actrices que j'ai vues jouer. |
对于不配合的情况,例如 La pièce que j'ai ___ (voir) jouer(我看见那部戏被演出),因为戏不会自己演自己,所以分词 vu 保持不变,最终结果是 La pièce que j'ai vu jouer.
### When To Use It
这个语法主要出现在感官动词和致使动词中。感官动词如 voir(看见)、entendre(听见)、sentir(感觉到)、écouter(听)、regarder(看)。这些动词在日常生活中非常高频。比如你在咖啡厅看到朋友们在聊天,你可以说 Les amis que j'ai vus discuter。这里 les amisdiscuter 的执行者,所以配合。
另一个特殊情况是 faire。这是一个非常重要的例外:当 faire 后面跟着不定式时,它的过去分词 fait 永远不配合。无论前面的宾语是男是女,是单是复,fait 永远是 fait。这就像是一个固定的词组。比如 Les exercices que j'ai fait faire(我让人做的练习),即使 les exercices 是阳性复数,我们也不写 faits。这是法语语法中非常硬性的规定,直接死记硬背即可。
### Common Mistakes
  1. 1过度配合(Over-agreement): 很多中国学生习惯性地看到前面的名词就想配合。比如 *La chanson que j'ai entendue chanter。这是错误的,因为歌是被人唱的,不是歌自己唱。这是因为中文里没有这种区分,导致我们总是想把所有能配合的词都配合了。
  1. 1不敢配合(Under-agreement): 有些同学学了规则后,反而不敢配合了。比如 *Les enfants que j'ai vu jouer。这是错的,因为孩子们确实在玩,他们是动作的执行者,必须配合成 vus
  1. 1faire 的误用: 很多同学会写出 *Les maisons que j'ai faites construire,这是受了一般规则的影响。但 faire + 不定式是一个整体,fait 绝不配合。这是典型的母语干扰,因为我们总想给动词加上各种修饰,但在法语中,有些结构是“铁板一块”。
### Contrast With Similar Patterns
我们可以对比一下普通动词配合与不定式配合的区别:
| 结构 | 规则 | 例子 |
|---|---|---|
| 普通 COD 配合 | 只要 COD 在前就配合 | Les pommes que j'ai mangées. |
| 感官动词 + 不定式 | 仅在 COD 为执行者时配合 | Les filles que j'ai vues danser. |
| faire + 不定式 | 永远不配合 | Les plats que j'ai fait préparer. |
### Quick FAQ
  • 问:如果我不确定它是执行者还是承受者怎么办?
答:试着把句子变成主动语态。如果能说“X 做了 Y”,那么 X 就是执行者。比如“女孩在跳舞”,说得通,所以配合。
  • 问:laisser 这个词也要配合吗?
答:laisser 通常遵循执行者测试,但它有时比较灵活,但在初级阶段,把它当作普通感官动词处理即可。
  • 问:为什么 faire 这么特殊?
答:在法语语法演变中,faire + 不定式被视为一个复合动词,相当于一个整体,所以它拒绝分拆配合。这就像中文里的固定搭配,记住它是为了简化你的学习负担。

Past Participle with Infinitive

Subject Auxiliary Participle Infinitive
Je
ai
vu
courir
Tu
as
vu
partir
Il/Elle
a
vu
manger
Nous
avons
vu
jouer
Vous
avez
vu
chanter
Ils/Elles
ont
vu
danser

Meanings

This rule governs whether the past participle (like 'vu' or 'entendu') changes form when followed by an infinitive verb.

1

Perception Verbs

Used with verbs like voir, entendre, sentir.

“Je les ai vu manger.”

“Je les ai entendu chanter.”

Reference Table

Reference table for 法语过去分词与不定词的搭配一致 (vus courir vs. vu construire)
场景 法语例句 需要配合吗? 为什么?
宾语执行动作
Les enfants que j'ai `vus` jouer.
是 (s)
孩子们是正在玩耍的人。
宾语是被动的
La pièce que j'ai `entendu` jouer.
剧是被演出的,它自己不会动。
使用 'faire'
Elle les a `fait` partir.
'Faire' 加动词原形永远不配合。
使用 'laisser'
Je les ai `laissés` sortir.
是 (s)
他们是走出去的人。
阴性宾语主动
La chanteuse que j'ai `entendue` chanter.
是 (e)
女歌手是唱歌的人。
阴性宾语被动
La letter que j'ai `entendu` lire.
信是被读的,不是它在读。

正式程度

正式
Je les ai vu partir.

Je les ai vu partir. (Daily life)

中性
Je les ai vu partir.

Je les ai vu partir. (Daily life)

非正式
Je les ai vu partir.

Je les ai vu partir. (Daily life)

俚语
J'les ai vu se barrer.

J'les ai vu se barrer. (Daily life)

配合逻辑思维导图

配合规则

主动宾语

  • vus courir 看到正在跑 (他们在跑)

被动宾语

  • vu construire 看到正在被建 (它被建造)

配还是不配?

配合 (主动)
Les filles vues danser 看到女孩们跳舞
不配合 (被动)
La lettre vu envoyer 看到信被寄出

三步决策法

1

宾语在动词前面吗?

YES
继续
NO
不配合
2

动词是 'faire' 吗?

YES
不配合
NO ↓
3

前面的宾语是动作执行者吗?

YES
配合!
NO
不配合

常用动词表

👁️

感官类

  • voir
  • entendre
  • écouter
⚙️

使令类

  • faire
  • laisser

按水平分级的例句

1

Je les ai vu manger.

I saw them eating.

2

Je les ai vu partir.

I saw them leave.

3

Je les ai entendu chanter.

I heard them singing.

4

Je les ai vu jouer.

I saw them playing.

1

Les enfants que j'ai vu courir.

The children I saw running.

2

Les filles que j'ai entendu parler.

The girls I heard talking.

3

Les oiseaux que j'ai vu voler.

The birds I saw flying.

4

Les acteurs que j'ai vu jouer.

The actors I saw acting.

1

Les chansons que j'ai entendues chanter.

The songs I heard sung.

2

Les leçons que j'ai vu apprendre.

The lessons I saw being learned.

3

Les erreurs que j'ai entendu corriger.

The errors I heard corrected.

4

Les films que j'ai vu projeter.

The films I saw being screened.

1

Les suspects que j'ai vu arrêter.

The suspects I saw being arrested.

2

Les documents que j'ai entendu imprimer.

The documents I heard being printed.

3

Les fleurs que j'ai vu planter.

The flowers I saw being planted.

4

Les histoires que j'ai entendu raconter.

The stories I heard being told.

1

Les mesures que j'ai entendu proposer.

The measures I heard proposed.

2

Les travaux que j'ai vu effectuer.

The works I saw being carried out.

3

Les décisions que j'ai entendu critiquer.

The decisions I heard criticized.

4

Les projets que j'ai vu réaliser.

The projects I saw realized.

1

Les théories que j'ai entendu développer.

The theories I heard developed.

2

Les poèmes que j'ai vu réciter.

The poems I saw recited.

3

Les lois que j'ai entendu voter.

The laws I heard voted on.

4

Les chefs-d'œuvre que j'ai vu restaurer.

The masterpieces I saw restored.

容易混淆

French Past Participle Agreement with Infinitive (vus courir vs. vu construire) 对比 Standard Agreement

Learners confuse this with standard agreement where the object is the patient.

French Past Participle Agreement with Infinitive (vus courir vs. vu construire) 对比 Causative 'faire'

Learners think 'faire' follows the same rule.

French Past Participle Agreement with Infinitive (vus courir vs. vu construire) 对比 Perception vs. Non-perception

Learners apply this to all verbs.

常见错误

Je les ai vues manger

Je les ai vu manger

Over-agreeing with a plural object.

Je les ai vu mangées

Je les ai vu manger

Agreeing the infinitive instead of the participle.

J'ai vu les enfants courir

Les enfants que j'ai vu courir

Incorrect word order.

Je les ai vus courir

Je les ai vu courir

Agreement with 'les'.

Les filles que j'ai vues partir

Les filles que j'ai vu partir

Agreement with feminine plural.

Les chansons que j'ai vu chanter

Les chansons que j'ai entendues chanter

Wrong verb choice.

Je l'ai vue partir

Je l'ai vu partir

Agreement with singular feminine.

Les documents que j'ai vus imprimer

Les documents que j'ai vu imprimer

Agreement with inanimate objects.

Les erreurs que j'ai vues corriger

Les erreurs que j'ai entendu corriger

Agreement with patient.

Les films que j'ai vus projeter

Les films que j'ai vu projeter

Agreement with plural.

Les lois que j'ai vues voter

Les lois que j'ai entendu voter

Agreement with passive object.

Les théories que j'ai vues développer

Les théories que j'ai entendu développer

Agreement with patient.

Les chefs-d'œuvre que j'ai vus restaurer

Les chefs-d'œuvre que j'ai vu restaurer

Agreement with plural.

句型

Je les ai ___ ___.

Les ___ que j'ai ___ ___.

Les ___ que j'ai ___ ___.

Les ___ que j'ai ___ ___.

Real World Usage

Social Media very common

Les photos que j'ai vu passer sur mon fil.

Texting common

Je les ai vu arriver.

Job Interview common

Les projets que j'ai vu se réaliser.

Travel occasional

Les monuments que j'ai vu construire.

Food Delivery Apps rare

Les plats que j'ai vu préparer.

Academic Writing common

Les théories que j'ai entendu développer.

🎯

Faire 的万能假条

只要看到 faire 后面跟着动词原形,它永远保持原样,千万别加 s 或 e!
Elle les a fait rire.
⚠️

找准“主角”

问问自己:动词前面那个东西,是动作的执行者吗?如果不是,就别配合。 "La lettre que j'ai entendu lire."
💬

法国人也头疼

别压力太大,很多法国本地人也会写错这个配合。如果你掌握了,你就是语法小达人!
Je les ai laissés sortir.

Smart Tips

Check if the object is the agent.

Je les ai vus partir Je les ai vu partir

Don't let the 'es' tempt you.

Je les ai vues manger Je les ai vu manger

Check if it's a passive sense.

Les chansons que j'ai vu chanter Les chansons que j'ai entendues chanter

Remember the agent rule.

Les acteurs que j'ai vus jouer Les acteurs que j'ai vu jouer

发音

/vy/

Invariable form

The 'vu' is pronounced the same regardless of agreement.

Declarative

Je les ai vu partir ↘

Statement of fact.

记住它

记忆技巧

If they do the action, the participle stays frozen.

视觉联想

Imagine a statue of a person (the participle) that refuses to move (agree) because they are watching someone else run.

Rhyme

If they do the deed, the participle has no need to change its seed.

Story

I saw the dancers (les danseuses). They were dancing. Because they were the ones dancing, I didn't add an 'es' to 'vu'. I just kept it 'vu'.

Word Web

vuentendusentilaisséfairevoir

挑战

Write 5 sentences about things you saw people doing today, ensuring no agreement occurs.

文化笔记

This rule is strictly taught in schools and expected in formal writing.

Similar to France, but spoken French often drops the agreement entirely.

Follows standard French rules closely.

This rule evolved from the Latin construction where the infinitive acted as a complement to the perception verb.

对话开场白

Qu'as-tu vu faire tes amis hier ?

As-tu déjà entendu chanter des chansons françaises ?

Quels films as-tu vu projeter récemment ?

As-tu déjà entendu proposer des idées intéressantes ?

日记主题

Describe a day at the park.
Write about a concert you attended.
Describe a work meeting.
Discuss a recent news event.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

关于配合,哪句是对的? 多项选择

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
歌手们 (chanteuses) 是阴性复数,且她们是唱歌的人,所以要加 'es'。
在空格处填入 'voir' 的正确形式

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
房子 (maisons) 不会自己建,它们是被建的,所以不需要配合。
找出并改正这句关于逗笑别人的句子中的错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
动词 'fait' 后面跟着动词原形时,永远不配合,哪怕宾语是复数。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank.

Je les ai ___ (voir) partir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vu
No agreement because they are the agents.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les filles que j'ai vu danser
No agreement for agent.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Les chansons que j'ai vu chanter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les chansons que j'ai entendues chanter
Agreement required for patient.
Transform to past. Sentence Transformation

Je les vois courir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je les ai vu courir
No agreement.
True or False? True False Rule

The participle always agrees with the object.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Not when followed by an infinitive agent.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: As-tu vu les enfants ? B: Oui, je les ai ___ jouer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vu
No agreement.
Build the sentence. Sentence Building

que / j'ai / les / vu / partir / enfants

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les enfants que j'ai vu partir
No agreement.
Sort the sentences. Grammar Sorting

Which requires agreement?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les pommes que j'ai mangées
Patient object.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
填空:La femme que j'ai ___ (entendre) crier。 填空

La femme que j'ai ___ crier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entendue
重新排列单词,意思为“我看到离开的朋友们”。 Sentence Reorder

ai / Les / vus / amis / j' / que / partir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les amis que j'ai vus partir
翻译:'我听到正在被演奏的那首歌。' 翻译

翻译成法语:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La chanson que j'ai entendu jouer.
选择“我让他们(男)进来”的正确配合句子。 多项选择

哪一个是正确的?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je les ai laissés entrer.
修正配合错误:Ces livres, je les ai fait imprimer。 Error Correction

Ces livres, je les ai fait imprimer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ces livres, je les ai fait imprimer.
将原因与句子逻辑匹配。 Match Pairs

匹配以下内容:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 主动宾语: 需要配合
填空:Les oiseaux que nous avons ___ (voir) voler。 填空

Les oiseaux que nous avons ___ voler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vus
选择“我听到被讲述的故事”的正确形式。 多项选择

L'story que j'ai ___ raconter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entendu

Score: /8

常见问题 (8)

Because the object is the agent of the infinitive.

No, mostly perception verbs.

Still no agreement.

Still no agreement.

Yes, very common in daily life.

Yes, often.

Ask: 'Is the object doing the action?'

It is always invariable.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Los vi correr

Spanish lacks the complex participle agreement system.

German moderate

Ich habe sie laufen sehen

German uses an infinitive instead of a participle.

Japanese low

彼らが走るのを見た

Japanese uses a nominalizer instead of a participle.

Arabic low

رأيتهم يركضون

Arabic uses a finite verb instead of an infinitive.

Chinese low

我看见他们跑

Chinese lacks all verb inflection.

English moderate

I saw them running

English has no participle agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!