A1 Past Tense 12 min read Easy

Past Participle with Implied Infinitive (pu, voulu, dû)

When a hidden infinitive follows a past participle, ignore gender/number agreement and keep the participle basic.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you use 'pu', 'voulu', or 'dû' without a following verb, the infinitive is implied by context.

  • If the action is clear, you can drop the infinitive: 'J'ai voulu (le faire).'
  • These verbs always take 'avoir' as the auxiliary in this structure.
  • The past participle remains invariant (no agreement) when the infinitive is implied.
Subject + Avoir + (pu/voulu/dû) + [Implied Infinitive]

Overview

One of the most specific and important rules in French grammar concerns the past participles pu (from pouvoir), voulu (from vouloir), and dû (from devoir). While the general rule for verbs using the auxiliary avoir requires the past participle to agree with a preceding direct object, these three verbs are a major exception. When they are followed by an implied infinitive—an action verb that is understood but not written—they remain invariable.

They do not change to match the gender or number of the direct object.

This happens because the direct object (the thing being acted upon) grammatically belongs to the missing infinitive, not to pu, voulu, or dû. For example, in the phrase les lettres que j'ai voulu écrire (the letters that I wanted to write), the letters are the object of écrire (to write), not vouloir (to want). The rule holds even when écrire is omitted: les lettres que j'ai voulu.

Understanding this principle is foundational, as it clarifies the logical structure of the French language and prevents common errors. For a beginner, this rule simplifies things: in this specific context, you don't need to worry about agreement with these three verbs.

Conjugation Table

Pronoun Conjugation English
:-------- :------------ :--------------
j'ai pu I was able to
tu as pu you were able to
il/elle/on a pu he/she/one was able to
nous avons pu we were able to
vous avez pu you were able to
ils/elles ont pu they were able to
Pronoun Conjugation English
:-------- :------------ :--------------
j'ai voulu I wanted to
tu as voulu you wanted to
il/elle/on a voulu he/she/one wanted to
nous avons voulu we wanted to
vous avez voulu you wanted to
ils/elles ont voulu they wanted to
Pronoun Conjugation English
:-------- :------------ :--------------
j'ai I had to
tu as you had to
il/elle/on a he/she/one had to
nous avons we had to
vous avez you had to
ils/elles ont they had to

How This Grammar Works

The principle behind this rule is about grammatical ownership. In French, a past participle with avoir only agrees with its direct object (known as the complément d'objet direct or COD) if that COD comes before the verb. For instance, J'ai mangé les pommes (I ate the apples) has no agreement.
But if we say Les pommes que j'ai mangées (The apples that I ate), the participle mangé becomes mangées to agree with the feminine plural les pommes.
Now, let's introduce an infinitive. Consider the sentence: J'ai voulu manger les pommes (I wanted to eat the apples). What did I want?
To eat the apples. The infinitive manger is the true object of voulu. The apples are the object of manger.
If we rearrange this with a preceding COD, we get: Les pommes que j'ai voulu manger. Notice that voulu does not agree. Why?
Because the COD les pommes is the object of the verb manger, not voulu.
The final step is to make the infinitive implied. French speakers often omit the infinitive when it's obvious from context, creating a more concise sentence. The grammatical logic, however, remains the same.
  • J'ai pris toutes les photos que j'ai pu [prendre]. (I took all the photos that I was able to [take].)
Here, les photos is the object of the implied verb prendre. The past participle pu does not have a direct object of its own; it modifies the action of taking photos. Grammatically, the participle behaves as if it's connected to the infinitive itself, and infinitives are always treated as masculine singular entities in French grammar.
Therefore, pu stays in its default masculine singular form.

Formation Pattern

1
The structure for this rule is consistent and predictable. It appears when a sentence is constructed to refer back to a noun that was the object of a potential, desired, or necessary action. You can think of it as a formula.
2
The Sentence Formula:
3
[Preceding Direct Object] + [Auxiliary 'avoir'] + [Invariable Participle: pu/voulu/dû] + [Implied Infinitive]
4
Let's break down this pattern with examples for each participle.
5
| Component | Function | Example: Les excuses que tu as voulu inventer. |
6
|:--------------------------|:------------------------------------------------------|:-----------------------------------------------------|
7
| 1. Preceding COD | The object of the implied action. | Les excuses que (The excuses that) |
8
| 2. Auxiliary avoir | The conjugated helping verb. | tu as (you have) |
9
| 3. Invariable Participle | pu, voulu, or . It never changes. | voulu (wanted) |
10
| 4. Implied Infinitive | The unstated verb, understood from the context. | [inventer] ([to invent]) |
11
This structure shows that you didn't just "want the excuses"; you "wanted to invent the excuses." The action is on the implied verb, so voulu remains unchanged, regardless of the fact that excuses is feminine plural. Other examples include:
12
Elle a fait toutes les tâches qu'elle a pu [faire]. (She did all the tasks that she was able to [do].)
13
J'ai payé les factures que j'ai [payer]. (I paid the bills that I had to [pay].)

When To Use It

This pattern is not an obscure corner of grammar; it's used frequently in everyday speech and writing to make language more fluid. You'll use it whenever you talk about ability, desire, or obligation connected to an object that has already been mentioned.
  1. 1Expressing Ability or Opportunity with pu
Use pu when the implied action is something you were capable of or had the chance to do. The focus is on the potential that was or wasn't realized.
  • J'ai pris le temps que j'ai pu [prendre]. (I took the time that I was able to [take].)
  • Elle a donné toutes les réponses qu'elle a pu [donner]. (She gave all the answers she could [give].)
  1. 1Expressing Desire or Intention with voulu
Use voulu when the implied action is something you wanted or intended to do. It frames the action in terms of your will.
  • Il a acheté la voiture qu'il a toujours voulu [acheter]. (He bought the car he always wanted [to buy].)
  • Nous avons chanté les chansons que nous avons voulu [chanter]. (We sang the songs we wanted [to sing].)
  1. 1Expressing Obligation or Necessity with dû
Use when the implied action was a requirement, a duty, or a logical necessity.
  • Tu as fait les sacrifices que tu as [faire]. (You made the sacrifices you had to [make].)
  • Ils ont suivi les règles qu'ils ont [suivre]. (They followed the rules they had to [follow].)
dû can also express a strong supposition or deduction about a past event. For example: C'est la seule conclusion qu'il a [tirer]. (It's the only conclusion he must have [drawn].)

Common Mistakes

Because this rule is an exception, it's a common source of errors for learners. Being aware of these specific mistakes is the best way to avoid them.
  • Mistake 1: Incorrectly agreeing the participle.
The most frequent error is to apply the standard agreement rule. For instance:
  • Incorrect: Les efforts que j'ai pus faire.
  • Correct: Les efforts que j'ai pu [faire].
Why it's wrong: The grammatical object of pu is the action [faire], not les efforts. You weren't able to the efforts; you were able to make the efforts. Always remind yourself that the participle is linked to the hidden infinitive.
  • Mistake 2: Forgetting the circumflex on dû.
This might seem like a small detail, but it changes the word entirely.
  • Incorrect: J'ai fait les choses que j'ai du faire.
  • Correct: J'ai fait les choses que j'ai [faire].
Why it's wrong: du is a partitive or contracted article (de + le), meaning "of the" or "some." The past participle of devoir is always dû with the accent. Without it, the sentence is grammatically incorrect.
  • Mistake 3: Confusing this rule with cases where devoir means "to owe."
When devoir means to owe something directly (and not "have to do" something), there is no implied infinitive, so the standard agreement rule applies.
  • L'argent que tu m'as . (The money that you owed me.) Here, is masculine singular to agree with l'argent.
  • La somme qu'elle m'a due. (The sum that she owed me.) Here, due is feminine singular to agree with la somme.
This is an advanced distinction, but it highlights the logic: agreement happens only when the participle acts directly on the preceding noun, without an infinitive getting in the way.

Contrast With Similar Patterns

Understanding this rule is easier when you compare it to other structures involving infinitives. The behavior of the past participle changes depending on the main verb.

1. Contrast with fait + Infinitive

The past participle fait, when followed by an infinitive, is always invariable.

Les robes qu'elle a fait faire. (The dresses she had made.)
Je les ai fait réparer. (I had them repaired.)

Reasoning: The logic is similar but distinct. Here, the subject isn't performing the action of the infinitive but is causing it to be done by someone else. Because the preceding COD (les robes, les) is the object of the infinitive (faire, réparer), and not of fait, fait remains invariable.

2. Contrast with Verbs of Perception (vu, entendu, regardé)

These verbs have a more complex rule. Agreement depends on the role of the COD.

No agreement: La chanson que j'ai entendu chanter. (The song that I heard being sung.) entendu is invariable because the COD, la chanson, is the object of the infinitive chanter (the song is being sung). It's not the song that sings.
Agreement: La chorale que j'ai entendue chanter. (The choir that I heard singing.) entendue agrees with la chorale because the COD is the subject of the infinitive chanter (the choir is the one singing).

This contrast makes our rule for pu, voulu, and dû clearer. In our pattern, the COD is always treated as the object of the implied infinitive, just like in the La chanson que j'ai entendu chanter example. That's why they are always invariable in this context.

Real Conversations

This grammar isn't just for textbooks. You will hear and use it constantly in real-life situations, from text messages to professional emails. Notice how it makes the language more efficient.

- Texting / Casual Chat:

- « T'as acheté les billets ? » — « J'ai pris ceux que j'ai pu ! » ("Did you buy the tickets?" — "I got the ones I could!")

- Franchement, j'ai dit les choses que j'ai voulu, et tant pis. (Honestly, I said the things I wanted to, and too bad.)

- Social Media:

- Elle a porté les tenues les plus audacieuses qu'elle a voulu. (She wore the boldest outfits she wanted to.)

- Merci pour tous les messages que j'ai pu lire ce matin. (Thanks for all the messages I was able to read this morning.)

- Workplace Context:

- J'ai apporté toutes les corrections que j'ai dû avant la présentation. (I made all the corrections I had to before the presentation.)

- Le rapport est finalisé. J'ai inclus les données que j'ai pu trouver. (The report is finalized. I included the data I was able to find.)

Progressive Practice

1

Test your understanding with these exercises. They build from simple recognition to active production.

2

Level 1: Choose the Correct Form

3

Complete the sentences with the correct past participle. Remember the rule!

4

Les décisions qu'il a (pris / pu) prendre étaient difficiles. → pu

5

Elle a mangé toutes les pâtisseries qu'elle a (voulues / voulu). → voulu

6

Nous avons fait les efforts que nous avons (dus / dû). →

Level 2: Identify the Implied Infinitive

For each sentence, identify the action verb that is understood but not written.

7

J'ai lu tous les livres que j'ai pu. → Implied infinitive: [lire]

8

Il a pris les responsabilités qu'il a dû. → Implied infinitive: [prendre]

9

Vous avez dit les mots que vous avez voulu. → Implied infinitive: [dire]

Level 3: Create Sentences

Combine the two ideas into a single, more natural sentence using the target structure.

10

Elle voulait voir des films. Elle a vu tous les films sur la liste.

Elle a vu tous les films qu'elle a voulu [voir].

11

Je devais faire des appels. J'ai fait tous les appels importants.

J'ai fait tous les appels importants que j'ai [faire].

Quick FAQ

Q

So are pu, voulu, and dû always invariable?

No, absolutely not. They are only invariable when an infinitive is stated or implied right after them. If they are used as the main verb without an infinitive, they follow the normal agreement rules. Example: Les excuses qu'il a voulues n'étaient pas sincères. (The apologies he wanted were not sincere.) Here, there's no implied action; he wanted the apologies themselves. This is a subtle but key distinction.

Q

Why does this rule exist?

It reflects the logical precision of French grammar. Agreement is tied to the verb that directly governs the object. By keeping pu, voulu, and invariable, the language maintains a clear link between the object (les livres) and its true action ([lire]), even when the action is only implied.

Q

Do I really need the accent on dû?

Yes, 100%. It is not optional. is the past participle. du is the contraction of de + le. They are different words with different meanings. Writing j'ai du faire is a spelling error.

Q

Does this rule apply to any other verbs?

This specific rule of invariability with an implied infinitive is most famously and consistently applied to pu, voulu, and . While other verbs like fait and laissé also have invariability rules with infinitives, they follow slightly different logic. It's best to learn these three as a specific group.

Q

Is omitting the infinitive more formal or informal?

It's a standard feature of the French language used across all levels of formality. It's simply a way to be more concise and less repetitive. You will find it in classic literature as well as in casual text messages.

Modal Past Participles

Verb Past Participle Meaning
Pouvoir
pu
been able to
Vouloir
voulu
wanted to
Devoir
had to

Meanings

This rule allows the omission of an infinitive verb after 'pu' (pouvoir), 'voulu' (vouloir), or 'dû' (devoir) when the context makes the missing action obvious.

1

Elliptical Modal

Using a modal past participle to refer back to a previously mentioned action.

“Je voulais manger, mais je n'ai pas pu.”

“Il a dû partir, il a dû.”

Reference Table

Reference table for Past Participle with Implied Infinitive (pu, voulu, dû)
Form Structure Example
Affirmative
Avoir + Participle
J'ai pu.
Negative
Avoir + pas + Participle
Je n'ai pas voulu.
Question
Auxiliary + Subject + Participle
As-tu dû ?
Short Answer
Subject + Auxiliary + Participle
Oui, j'ai pu.
Reflexive
N/A
N/A
Passive
N/A
N/A

Formality Spectrum

Formal
J'ai souhaité apporter mon aide.

J'ai souhaité apporter mon aide. (Helping someone)

Neutral
J'ai voulu aider.

J'ai voulu aider. (Helping someone)

Informal
J'ai voulu.

J'ai voulu. (Helping someone)

Slang
J'ai voulu, quoi.

J'ai voulu, quoi. (Helping someone)

The Modal Shortcut

Modal Past Participle

Verbs

  • pu could
  • voulu wanted
  • had to

Examples by Level

1

J'ai voulu, mais je n'ai pas pu.

I wanted to, but I couldn't.

2

Tu as dû partir ? Oui, j'ai dû.

Did you have to leave? Yes, I had to.

3

Il a pu venir ? Non, il n'a pas pu.

Was he able to come? No, he wasn't.

4

Je voulais le faire, j'ai voulu.

I wanted to do it, I wanted to.

1

Elle a voulu m'aider, mais elle n'a pas pu.

She wanted to help me, but she couldn't.

2

Tu as dû finir ce travail ? J'ai dû.

Did you have to finish this work? I had to.

3

On a voulu sortir, mais on n'a pas pu.

We wanted to go out, but we couldn't.

4

Si tu as voulu, tu as pu.

If you wanted to, you could have.

1

Il a dit qu'il viendrait, mais il n'a pas pu.

He said he would come, but he couldn't.

2

J'ai dû faire des efforts, j'ai vraiment dû.

I had to make efforts, I really had to.

3

Ils ont voulu changer les règles, ils ont voulu.

They wanted to change the rules, they wanted to.

4

Tu as pu voir le film ? Non, je n'ai pas pu.

Were you able to see the movie? No, I wasn't.

1

Bien qu'il ait voulu rester, il n'a pas pu.

Although he wanted to stay, he couldn't.

2

Il a dû s'expliquer, et il a dû.

He had to explain himself, and he had to.

3

Si j'avais voulu, j'aurais pu.

If I had wanted to, I could have.

4

Elle a voulu le poste, elle a vraiment voulu.

She wanted the job, she really wanted it.

1

Il a dû se plier aux exigences, il a dû.

He had to comply with the requirements, he had to.

2

Elle a voulu contester, mais elle n'a pas pu.

She wanted to contest it, but she couldn't.

3

Ils ont pu anticiper, mais ils n'ont pas pu.

They could have anticipated, but they couldn't.

4

J'ai voulu intervenir, j'ai voulu.

I wanted to intervene, I wanted to.

1

Il a dû, par nécessité, et il a dû.

He had to, by necessity, and he had to.

2

Elle a voulu, elle a pu, elle a fait.

She wanted to, she could, she did.

3

Nul n'a pu, bien que chacun ait voulu.

No one could, although everyone wanted to.

4

Il a dû, c'est tout.

He had to, that's all.

Easily Confused

Past Participle with Implied Infinitive (pu, voulu, dû) vs Passé Composé with direct objects

Learners think they need to add agreement to 'pu/voulu/dû' like they do with other verbs.

Past Participle with Implied Infinitive (pu, voulu, dû) vs Infinitive vs. Past Participle

Mixing up 'pouvoir' (infinitive) and 'pu' (participle).

Past Participle with Implied Infinitive (pu, voulu, dû) vs Avoir vs. Être

Thinking modals use 'être' because they are 'state' verbs.

Common Mistakes

J'ai pu manger.

J'ai pu.

If the context is clear, don't repeat the verb.

Je suis pu.

J'ai pu.

Modal verbs use 'avoir', not 'être'.

J'ai voulue.

J'ai voulu.

No agreement for these modals.

J'ai dû de partir.

J'ai dû.

Don't add 'de' when the verb is implied.

J'ai le voulu.

J'ai voulu.

No direct object pronoun needed here.

J'ai pu le.

J'ai pu.

The infinitive is implied, not replaced by 'le' in this specific structure.

Il a dûs.

Il a dû.

Participle is invariant.

J'ai voulu que.

J'ai voulu.

Don't leave a dangling conjunction.

Il a pu d'y aller.

Il a pu.

The structure is simple.

J'ai dû le faire.

J'ai dû.

Both are correct, but the ellipsis is more natural.

J'ai pu, donc j'ai fait.

J'ai pu.

Redundancy.

Il a voulu, il a voulue.

Il a voulu.

Agreement error.

J'ai dû, c'est tout.

J'ai dû.

Correct, but ensure context is established.

Sentence Patterns

J'ai ___ , mais je n'ai pas ___ .

Tu as ___ ? Oui, j'ai ___ .

Il a ___ partir, il a ___ .

Si j'avais ___, j'aurais ___ .

Real World Usage

Texting constant

Tu as pu ?

Social Media very common

J'ai voulu, j'ai fait.

Job Interview occasional

J'ai dû m'adapter.

Travel common

J'ai pu réserver.

Food Delivery common

J'ai voulu commander.

Casual Chat constant

J'ai dû.

💡

Keep it simple

Don't overthink the agreement. These three are always invariant.
⚠️

Context is King

Only use this if the listener knows what you are referring to.
🎯

Listen for it

Pay attention to French podcasts; you will hear this constantly.
💬

Sound natural

Using this makes you sound like a native speaker, not a textbook.

Smart Tips

Use the modal participle alone.

J'ai voulu manger, mais je n'ai pas pu manger. J'ai voulu manger, mais je n'ai pas pu.

Repeat the modal participle.

Tu as dû partir ? Oui, j'ai dû partir. Tu as dû partir ? Oui, j'ai dû.

Remember: these modals are invariant.

Elle a voulue. Elle a voulu.

Use the ellipsis to save time.

Je voulais le faire mais je n'ai pas pu le faire. Je voulais le faire mais j'ai pas pu.

Pronunciation

py, vu-ly, dy

Final consonants

The final consonants in 'pu', 'voulu', and 'dû' are silent.

Falling intonation

J'ai pu. ↘

Finality and certainty.

Memorize It

Mnemonic

Remember the 'PVD' trio: Pu, Voulu, Dû. They are the 'Past Modal Trio' that love to stand alone.

Visual Association

Imagine a person holding a heavy box (the infinitive). They get tired and drop the box, but they are still standing there. The box is the 'implied' part.

Rhyme

Si tu as voulu, tu as pu. Si tu as dû, tu as su.

Story

Marc wanted to run a marathon. He trained hard. He wanted to win, but he couldn't. He had to stop. He said: 'J'ai voulu, mais je n'ai pas pu. J'ai dû.'

Word Web

puvouluavoirpassémodalelliptique

Challenge

Write 3 sentences today using 'J'ai pu', 'J'ai voulu', and 'J'ai dû' without adding any other verbs.

Cultural Notes

French speakers value brevity in casual speech. Using this rule shows you are comfortable with the rhythm of the language.

Similar usage, often accompanied by 'là' at the end of the sentence.

Very standard usage in both Brussels and Wallonia.

These verbs come from Latin (posse, velle, debere).

Conversation Starters

Tu as pu finir ton travail ?

Tu as voulu venir à la fête ?

Tu as dû travailler hier ?

Est-ce que tu as pu voir ce film ?

Journal Prompts

Write about a time you wanted to do something but couldn't.
Describe a task you had to do yesterday.
Reflect on a missed opportunity.
Discuss the pressure of obligations.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the correct past participle.

Hier, j'ai ___ (pouvoir) finir mon livre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pu
The past participle of pouvoir is 'pu'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Elle a ___ (vouloir) partir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voulu
The participle is invariant.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je suis pu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai pu.
Use 'avoir'.
Make it negative. Sentence Transformation

J'ai voulu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'ai pas voulu.
Standard negation.
Complete the response. Dialogue Completion

Tu as dû travailler ? Oui, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: j'ai dû.
Ellipsis is preferred.
Reorder the words. Sentence Building

pas / pu / n' / j' / ai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'ai pas pu.
Standard word order.
Sort by verb. Grammar Sorting

Match the participle to the verb: Pouvoir, Vouloir, Devoir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pu, voulu, dû
Correct mapping.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I could / I wanted / I had to
Correct translation.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the correct past participle.

Hier, j'ai ___ (pouvoir) finir mon livre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pu
The past participle of pouvoir is 'pu'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Elle a ___ (vouloir) partir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voulu
The participle is invariant.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je suis pu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai pu.
Use 'avoir'.
Make it negative. Sentence Transformation

J'ai voulu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'ai pas voulu.
Standard negation.
Complete the response. Dialogue Completion

Tu as dû travailler ? Oui, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: j'ai dû.
Ellipsis is preferred.
Reorder the words. Sentence Building

pas / pu / n' / j' / ai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'ai pas pu.
Standard word order.
Sort by verb. Grammar Sorting

Match the participle to the verb: Pouvoir, Vouloir, Devoir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pu, voulu, dû
Correct mapping.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

J'ai pu / J'ai voulu / J'ai dû

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I could / I wanted / I had to
Correct translation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank. Fill in the Blank

Tu as fait tous les exercices que tu as ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pu
Correct the mistake. Error Correction

Les excuses qu'il a dues.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Fill in the blank. Fill in the Blank

Elle n'a pas dit les paroles qu'elle a ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voulu
Translate to English. Translation

J'ai fait ce que j'ai pu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I did what I could.
Fill in the blank. Fill in the Blank

J'ai apporté l'aide que j'ai ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: su
Which is correct? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: permis
Reorder the words. Sentence Reorder

voulu / les / j'ai / que / acheté / jeux / J'ai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai acheté les jeux que j'ai voulu.
Fill in the blank. Fill in the Blank

Les précautions que nous avons ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pu
Translate to French. Translation

She did what she had to.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a fait ce qu'elle a dû.
Fill in the blank. Fill in the Blank

C'est la vérité que j'avais ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cru

Score: /10

FAQ (8)

No, you can always use the full sentence if you prefer.

Not at all, it's very common in casual speech.

No, this rule is specific to modal verbs like pouvoir, vouloir, and devoir.

It's better to be explicit in formal settings.

No, the participle remains invariant.

These verbs take 'avoir' as their auxiliary in the passé composé.

Sometimes, but that's a more advanced rule.

It's mostly for spoken French or informal writing like texts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

He querido / He podido

Spanish uses 'haber' as the auxiliary.

German moderate

Ich habe gewollt / gekonnt

German word order is more rigid.

English high

I wanted to / I could

French doesn't need the 'to' marker.

Japanese low

Dekita / Shitakatta

Japanese is agglutinative.

Arabic low

Aradtu / Istata'tu

No auxiliary verb system like French.

Chinese low

Wo xiang / Wo neng

No conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!