बेइज्जती
बेइज्जती in 30 Seconds
- Be-izzati means insult or humiliation.
- It is a feminine noun in Hindi.
- It is the opposite of 'Izzat' (honor).
- Used commonly in social and family contexts.
- Social Context
- In social gatherings, if a host fails to greet a guest properly, it is considered a form of बेइज्जती. It implies that the guest's status was not acknowledged.
- Emotional Impact
- The word is often used to describe the internal feeling of shame. When someone says 'Meri be-izzati ho gayi,' they are expressing a deep sense of personal hurt and public shame.
उसने भरी सभा में मेरी बेइज्जती की। (He insulted me in the middle of the full assembly.)
बिना किसी वजह के किसी की बेइज्जती करना गलत है। (It is wrong to insult someone without any reason.)
- Grammar Note
- The word ends in 'i', which is a common indicator of feminine gender in Hindi. This affects the possessive pronouns and adjectives that accompany it.
इतनी बड़ी बेइज्जती मैं बर्दाश्त नहीं कर सकता। (I cannot tolerate such a big insult.)
तुम्हारी बातों से मेरी बेइज्जती हुई है। (Your words have caused me humiliation.)
वह अपनी बेइज्जती का बदला लेना चाहता है। (He wants to take revenge for his insult.)
- Synonym Usage
- While 'Apmaan' is the Sanskrit-derived formal term, 'Be-izzati' is the more common, everyday term used in conversation.
- Active Voice (To Insult)
- When you are the one performing the action, you use 'karna.' Example: 'Maine uski be-izzati nahi ki' (I did not insult him/her).
- Passive/Experiential Voice (To be Insulted)
- When the insult happens to you, you use 'hona.' Example: 'Meri be-izzati ho gayi' (I was insulted/humiliated).
क्या तुम मेरी बेइज्जती करना चाहते हो? (Do you want to insult me?)
उसे अपनी बेइज्जती का डर था। (He was afraid of his humiliation.)
- Possessive Pronouns
- Always use the feminine form: meri (my), tumhari (your), uski (his/her), hamari (our), unki (their).
किसी की बेइज्जती सहना कमजोरी नहीं है। (Tolerating someone's insult is not weakness.)
वह दूसरों की बेइज्जती करने में माहिर है। (He is an expert at insulting others.)
इतनी बेइज्जती के बाद वह वापस नहीं आया। (After so much humiliation, he did not come back.)
- Negation
- Use 'mat' for commands: 'Meri be-izzati mat karo!' (Don't insult me!). Use 'nahi' for statements: 'Maine be-izzati nahi ki' (I didn't insult).
- Bollywood and Media
- Cinema is perhaps the biggest stage for this word. Countless movies feature a protagonist seeking revenge because of a 'be-izzati' their family suffered at the hands of a villain. Phrases like 'Khandaan ki be-izzati' (insult to the family's honor) are legendary tropes.
- Workplace and Professionalism
- In offices, employees might discuss a boss's behavior as 'be-izzati' if the boss shouts at them in front of colleagues. It’s a common topic of 'water cooler' gossip where people vent about feeling disrespected.
पूरे मोहल्ले में मेरी बेइज्जती हो गई। (I was humiliated in the entire neighborhood.)
मेहमानों के सामने ऐसी बातें करना बेइज्जती है। (Saying such things in front of guests is an insult.)
- Public Spaces
- Arguments in markets or public transport often involve one person shouting, 'Meri be-izzati mat karo!' to signal to the crowd that they are being treated unfairly, effectively using the word as a social shield.
उसने अपनी हार को बेइज्जती माना। (He considered his defeat an insult.)
बिना सबूत के आरोप लगाना बेइज्जती के बराबर है। (Accusing someone without proof is equivalent to an insult.)
- Gender Mismatch
- Wrong: 'Mera be-izzati mat karo.' Correct: 'Meri be-izzati mat karo.' (Don't do my insult/Don't insult me.)
- Confusion with 'Apmaan'
- While they are synonyms, 'Apmaan' is masculine. 'Mera apmaan' vs 'Meri be-izzati.' Mixing these up in the same sentence can be confusing.
Incorrect: उसने बहुत बड़ा बेइज्जती की। Correct: उसने बहुत बड़ी बेइज्जती की।
Incorrect: राम का बेइज्जती हुई। Correct: राम की बेइज्जती हुई।
- Misunderstanding the Intensity
- Learners sometimes use 'be-izzati' for very small things, like someone forgetting their name. This can sound overly dramatic. For minor things, words like 'bura lagna' (to feel bad) are better.
Incorrect: क्या तुम मेरी बेइज्जती कर रहे हो? (When someone just disagrees with you). Correct: क्या तुम मुझे गलत समझ रहे हो? (Are you misunderstanding me?)
Incorrect: वह बेइज्जती था। Correct: वह बेइज्जती भरा पल था। (It was a moment full of humiliation.)
- अपमान (Apmaan)
- This is the Sanskrit-derived synonym. It is masculine and used in more formal settings. While 'be-izzati' feels personal and emotional, 'apmaan' feels official and objective. You would use 'apmaan' in a legal context or a formal letter.
- जिल्लत (Jillat)
- This is a much stronger word, also from Urdu. It refers to extreme humiliation or disgrace, often over a long period. It implies being dragged through the mud. 'Be-izzati' might be a one-time event, but 'jillat' is an ongoing state of shame.
तिरस्कार (Tiraskar) refers to a feeling of contempt or rejection. It is more about looking down on someone rather than just insulting them.
- Comparison Table
-
- Be-izzati: Common, emotional, feminine.
- Apmaan: Formal, objective, masculine.
- Jillat: Extreme, poetic, often implies misery.
- Anaadar: Disrespect (literally 'no-respect'), less intense than an insult.
बड़ों का अनादर नहीं करना चाहिए। (One should not disrespect elders.)
उसे जिल्लत की जिंदगी जीनी पड़ी। (He had to live a life of humiliation.)
- Register and Tone
- 'Be-izzati' is very common in movies and songs because of its rhythmic quality and emotional resonance. 'Apmaan' is more common in textbooks and news broadcasts.
सफलता के बाद उसे बहुत सम्मान मिला। (He received a lot of honor/respect after success.)
मेहमानों का आदर करना हमारी संस्कृति है। (Respecting guests is our culture.)
Examples by Level
यह मेरी बेइज्जती है।
This is my insult.
Uses 'meri' because be-izzati is feminine.
उसकी बेइज्जती मत करो।
Don't insult him/her.
Imperative sentence with 'mat'.
क्या यह बेइज्जती है?
Is this an insult?
Simple question structure.
वह बेइज्जती महसूस कर रहा है।
He is feeling insulted.
Present continuous tense.
मेरी बेइज्जती हुई।
I was insulted.
Past tense of 'hona'.
छोटी बेइज्जती।
A small insult.
Adjective 'choti' matches the feminine noun.
दोस्त की बेइज्जती।
Friend's insult.
Possessive 'ki' used.
मुझे बेइज्जती पसंद नहीं है।
I don't like insults.
Direct object in a preference sentence.
उसने सबके सामने मेरी बेइज्जती की।
He insulted me in front of everyone.
Compound verb 'be-izzati ki'.
तुम्हें मेरी बेइज्जती नहीं करनी चाहिए।
You should not insult me.
Use of 'chahiye' for advice.
वह अपनी बेइज्जती भूल गया।
He forgot his insult.
Past tense 'bhool gaya'.
यह बहुत बड़ी बेइज्जती है।
This is a very big insult.
Adjective 'bari' for emphasis.
क्या उसने तुम्हारी बेइज्जती की?
Did he insult you?
Simple past question.
मैं बेइज्जती से डरता हूँ।
I am afraid of humiliation.
Verb 'darna' with 'se'.
उसकी बातों में बेइज्जती थी।
There was an insult in his words.
Past tense 'thi' matches feminine noun.
बिना वजह बेइज्जती मत करो।
Don't insult without a reason.
Adverbial phrase 'bina vajah'.
मैं ऐसी बेइज्जती बर्दाश्त नहीं कर सकता।
I cannot tolerate such an insult.
Modal verb 'sakta' with 'bardasht karna'.
उसने मेरी बेइज्जती करने की कोशिश की।
He tried to insult me.
Infinitive 'karne ki' with 'koshish'.
बेइज्जती का बदला लेना ठीक नहीं है।
Taking revenge for an insult is not right.
Gerundial use of 'lena'.
तुम्हारी एक गलती से सबकी बेइज्जती होगी।
One mistake of yours will lead to everyone's humiliation.
Future tense 'hogi'.
वह अपनी बेइज्जती छुपाने की कोशिश कर रहा था।
He was trying to hide his humiliation.
Past continuous tense.
क्या तुम्हें अपनी बेइज्जती का एहसास नहीं है?
Are you not aware of your humiliation?
Noun 'ehsaas' with 'ka' (referring to the feeling).
उसे सभा से बाहर निकालकर उसकी बेइज्जती की गई।
He was insulted by being kicked out of the meeting.
Passive construction 'ki gayi'.
सच बोलने पर मेरी बेइज्जती हुई।
I was insulted for telling the truth.
Phrase 'par' meaning 'upon/because of'.
उसने जानबूझकर मेरी बेइज्जती कराई।
He intentionally caused me to be insulted.
Causative verb 'karayi'.
यह बेइज्जती मेरे लिए असहनीय है।
This humiliation is unbearable for me.
Adjective 'asahniya' (unbearable).
क्या तुम अपनी बेइज्जती का तमाशा बनाना चाहते हो?
Do you want to make a spectacle of your humiliation?
Idiomatic phrase 'tamasha banana'.
उसने अपनी बेइज्जती को अपनी ताकत बना लिया।
He turned his humiliation into his strength.
Compound verb 'bana liya'.
बिना सोचे-समझे किसी की बेइज्जती करना भारी पड़ सकता है।
Insulting someone without thinking can prove costly.
Idiomatic 'bhari parna'.
उसने पत्र लिखकर मेरी बेइज्जती की।
He insulted me by writing a letter.
Participle 'likhkar'.
समाज में बेइज्जती के डर से लोग चुप रहते हैं।
People stay silent due to fear of humiliation in society.
Compound noun 'be-izzati ke darr'.
उसने अपनी बेइज्जती का कड़वा घूँट पी लिया।
He swallowed the bitter pill of his humiliation.
Idiomatic 'karva ghoont peena'.
उसने अपनी बेइज्जती का बदला लेने के लिए सालों इंतज़ार किया।
He waited for years to take revenge for his humiliation.
Complex sentence with purpose clause.
राजनीतिक गलियारों में बेइज्जती और सम्मान का खेल चलता रहता है।
The game of insult and honor continues in political corridors.
Abstract usage in a social commentary context.
उसने अपनी बेइज्जती को एक कलात्मक रूप दे दिया।
He gave his humiliation an artistic form.
Metaphorical usage.
किसी की बेइज्जती करना उसकी आत्मा को चोट पहुँचाने जैसा है।
Insulting someone is like hurting their soul.
Comparison using 'jaisa'.
उसने सार्वजनिक रूप से अपनी बेइज्जती स्वीकार की।
He publicly accepted his humiliation.
Adverbial phrase 'sarvajanik roop se'.
बेइज्जती की आग इंसान को अंदर ही अंदर जला देती है।
The fire of humiliation burns a person from within.
Metaphorical 'aag'.
उसने अपनी बेइज्जती का सारा दोष दूसरों पर मढ़ दिया।
He pinned all the blame for his humiliation on others.
Idiomatic 'dosh madhna'.
इतिहास गवाह है कि बेइज्जती ने कई युद्धों को जन्म दिया है।
History is witness that humiliation has given birth to many wars.
Formal 'itihas gawah hai'.
उसने अपनी बेइज्जती के मलबे पर सफलता की इमारत खड़ी की।
He built the edifice of success on the rubble of his humiliation.
Highly metaphorical and literary.
बेइज्जती का दंश अक्सर प्रेम की गहराई से भी अधिक गहरा होता है।
The sting of humiliation is often deeper than even the depth of love.
Use of 'dansh' (sting) and 'adhik' (more).
उसने अपनी बेइज्जती को नियति का एक क्रूर मजाक माना।
He considered his humiliation a cruel joke of destiny.
Existential tone.
समाज की बेइज्जती का भय व्यक्ति की मौलिकता को कुचल देता है।
The fear of social humiliation crushes an individual's originality.
Sociological observation.
उसने अपनी बेइज्जती को शब्दों के बाणों में बदलकर पलटवार किया।
He retaliated by turning his humiliation into arrows of words.
Vivid imagery.
बेइज्जती की पराकाष्ठा तब होती है जब अपना ही कोई धोखा दे।
The pinnacle of humiliation occurs when one's own kin betrays them.
Use of 'parakashta' (pinnacle).
उसने अपनी बेइज्जती के घावों को कभी भरने नहीं दिया।
He never let the wounds of his humiliation heal.
Metaphorical 'ghao' (wounds).
बेइज्जती की राख से ही अक्सर आत्म-सम्मान का पुनर्जन्म होता है।
Self-respect is often reborn from the ashes of humiliation.
Philosophical paradox.
Summary
The word 'be-izzati' is more than just a mean word; it's about a deep loss of social honor (izzat). In Hindi, always remember it's feminine: 'Meri be-izzati' not 'Mera be-izzati.'
- Be-izzati means insult or humiliation.
- It is a feminine noun in Hindi.
- It is the opposite of 'Izzat' (honor).
- Used commonly in social and family contexts.
Example
सार्वजनिक रूप से उसकी बेइज्जती की गई।
Related Content
More emotions words
आभार
B1Gratitude, thankfulness; appreciation for kindness.
आभारी
A2Thankful, obliged, feeling or showing gratitude.
आभारी होना
A2To be grateful; to feel or show appreciation for something received.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1To have a feeling, to have an intuition; to perceive something vaguely.
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Shock, trauma; a sudden upsetting or surprising event or experience.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1To be deeply shocked or traumatized.