패션쇼
패션쇼 in 30 Seconds
- A fashion show where models display new clothing designs on a runway for an audience.
- Commonly used in media, professional fashion contexts, and casual conversations about style.
- A loanword from English, pronounced 'pae-syeon-syo', making it easy for English speakers to remember.
- Often associated with Seoul Fashion Week and the vibrant K-fashion industry in South Korea.
The Korean word 패션쇼 is a direct loanword from the English phrase 'fashion show.' In the Korean language, loanwords (외래어) are extremely common, especially in fields like technology, sports, and fashion. This specific term is used to describe an event where designers showcase their latest clothing collections to the public, media, and buyers. While it retains its original English meaning, its usage in Korea is deeply intertwined with the country's rapid rise as a global fashion hub, particularly through events like Seoul Fashion Week. Koreans use this word not only to refer to professional runway events but also metaphorically in everyday life. For instance, if a friend changes their outfit multiple times before going out, someone might jokingly ask if they are putting on a 패션쇼. This versatility makes it a fundamental noun for any learner. Understanding 패션쇼 requires looking at how it fits into the broader K-culture phenomenon. Fashion in Korea is not just about clothes; it is about identity, social status, and artistic expression. Therefore, a 패션쇼 is seen as a high-profile cultural event. In professional contexts, it is the pinnacle of a designer's season, where months of work are distilled into a few minutes of music, lighting, and movement. For the general public, it represents a world of aspiration and trend-setting. You will encounter this word in news headlines, social media tags, and variety shows. Because it is a loanword, the pronunciation is quite similar to English, but with a distinct Korean phonetic structure: 'pae-syeon-syo.' The 'sh' sound in 'show' is represented by the Korean 'sy' (쇼), which has a slightly different tongue position than the English 'sh.' This word is typically used with verbs like 하다 (to do/hold), 보다 (to watch), or 열다 (to open/host). Whether you are discussing the latest trends in Gangnam or watching a K-drama where the protagonist is a model, 패션쇼 will be a recurring and essential part of your vocabulary.
- Core Meaning
- An exhibition where models wear and display new clothing designs on a runway.
- Cultural Context
- In South Korea, it is often associated with the high-energy atmosphere of Dongdaemun Design Plaza (DDP) during Seoul Fashion Week.
- Loanword Origin
- Derived from 'Fashion' + 'Show', adapted to Korean phonology.
내일 서울에서 큰 패션쇼가 열려요. (A big fashion show is being held in Seoul tomorrow.)
그 모델은 이번 패션쇼의 주인공이에요. (That model is the star of this fashion show.)
친구들과 함께 패션쇼를 보러 갔어요. (I went to see a fashion show with my friends.)
유명한 디자이너의 패션쇼 티켓을 구했어요. (I got tickets for a famous designer's fashion show.)
텔레비전에서 화려한 패션쇼를 중계하고 있어요. (They are broadcasting a glamorous fashion show on television.)
Using 패션쇼 effectively involves pairing it with the correct verbs and particles to convey specific meanings. As a noun, it often serves as the object of a sentence. For instance, the phrase 패션쇼를 관람하다 (to watch/observe a fashion show) is a formal way to describe attending the event. In more casual settings, you would simply say 패션쇼를 보다. When you want to talk about the act of hosting or organizing the event, the verb 개최하다 (to host) or 열다 (to open/hold) is used. For example, 디자이너가 패션쇼를 열었습니다 (The designer held a fashion show). Another common construction involves the verb 참가하다 (to participate) or 참석하다 (to attend). If you are a model walking the runway, you would say 패션쇼에 섰다 (literally, 'stood on the fashion show'), which is a professional expression for performing in one. If you are a guest, you would say 패션쇼에 갔다 (went to the fashion show). The word can also be part of compound nouns, such as 패션쇼 무대 (fashion show stage/runway) or 패션쇼 일정 (fashion show schedule). In terms of grammar, notice how the particles change the focus. 패션쇼가 재미있어요 (The fashion show is interesting) uses the subject particle -가 to describe the show itself. 패션쇼에서 사진을 찍었어요 (I took pictures at the fashion show) uses the location particle -에서 to indicate where the action happened. Understanding these nuances allows you to describe experiences in detail. Furthermore, in the context of fashion education or industry discussions, you might hear 졸업 패션쇼 (graduation fashion show), which is a major milestone for design students. The word is incredibly stable across different levels of formality; whether you are speaking to a friend or writing a formal report, 패션쇼 remains the standard term. To sound more natural, pay attention to the adjectives that often accompany it. Words like 화려한 (glamorous/splendid), 독특한 (unique), or 세계적인 (world-class) are frequently used to describe the quality and scale of the show. By combining these elements, you can create rich, descriptive sentences that accurately reflect the vibrant world of Korean fashion.
- Common Verbs
- 보다 (to watch), 열다 (to hold), 참가하다 (to participate), 준비하다 (to prepare).
- Common Adjectives
- 멋진 (cool/wonderful), 화려한 (glamorous), 지루한 (boring), 새로운 (new).
- Sentence Structure
- [Subject] + [패션쇼] + [Particle] + [Verb]. Example: 저는 패션쇼를 좋아해요.
이번 패션쇼의 주제는 '미래'입니다. (The theme of this fashion show is 'Future'.)
그녀는 패션쇼를 위해 다이어트를 하고 있어요. (She is on a diet for the fashion show.)
우리는 패션쇼 앞 좌석에 앉았습니다. (We sat in the front seats of the fashion show.)
In South Korea, you will hear the word 패션쇼 in a variety of real-world contexts, ranging from high-brow media to casual street talk. One of the most prominent places is in the news and entertainment media. During the spring and autumn, major broadcasters like KBS, SBS, and MBC frequently air segments about 'Seoul Fashion Week.' News anchors will use the word to describe the economic impact of the event or the global influence of Korean designers. On entertainment programs (예능), such as 'I Live Alone' (나 혼자 산다), you might see celebrities attending a 패션쇼 or even participating as models. In these shows, the word is used in a very relatable way, often focusing on the nerves behind the scenes or the excitement of the front row. If you visit the Dongdaemun area in Seoul, particularly around the DDP, you will see posters and digital displays shouting about upcoming 패션쇼 events. Street style photographers often gather there, and you might hear them discussing which 패션쇼 they are waiting for. In the world of social media, particularly Instagram and TikTok, the hashtag #패션쇼 is incredibly popular. Influencers use it to label their 'Outfit of the Day' (OOTD) videos or to share snippets from actual runway events. In corporate or academic settings, specifically within fashion design departments at universities like Hongik or Ewha, the word is used technically. Students talk about their 'Graduation Fashion Show' (졸업 패션쇼) as the culmination of their four-year degree. You might also hear it in department stores. Occasionally, high-end malls like Shinsegae or Hyundai will host a small-scale 패션쇼 to showcase new arrivals to VIP customers. Even in casual settings, if you are shopping with friends and someone tries on several outfits, a friend might say, '혼자 패션쇼 하니?' (Are you having a fashion show by yourself?), which is a common playful remark. This wide range of contexts—from professional industry talk to lighthearted social banter—makes 패션쇼 a versatile and indispensable term in the modern Korean lexicon. By listening for it in these different environments, you will gain a deeper understanding of its cultural weight and practical application.
- Media Usage
- News reports on Seoul Fashion Week, celebrity interviews, and fashion documentaries.
- Social Media
- Hashtags on Instagram for K-fashion, OOTD videos, and runway clips.
- Academic/Professional
- University graduation shows and industry trade events.
오늘 뉴스에서 파리 패션쇼 소식을 봤어요. (I saw news about the Paris fashion show on the news today.)
백화점에서 VIP를 위한 패션쇼를 한대요. (They say the department store is holding a fashion show for VIPs.)
One of the most common mistakes learners make with 패션쇼 is related to its pronunciation and spelling, especially for those who rely too heavily on its English origin. In English, 'fashion' has a 'sh' sound that is often pronounced with rounded lips. In Korean, the 'sh' in 'fashion' is transliterated as 패션 (pae-syeon). A common error is pronouncing the 'sye' as a simple 'se' or 'si'. It is important to distinctively pronounce the 'y' semi-vowel to sound natural. Similarly, the 'show' part is 쇼 (syo), not just 'so'. Another frequent mistake involves the usage of particles. Some learners might use the particle -에 (to/at) when they should use -에서 (at - location of action). For example, saying 패션쇼에 사진을 찍었어요 is grammatically awkward; it should be 패션쇼에서 사진을 찍었어요 because taking a photo is an action occurring within the venue. Furthermore, learners often confuse 패션쇼 with other related terms like 모델링 (modeling) or 옷가게 (clothing store). While they are related, 패션쇼 refers specifically to the event or the performance. You don't 'buy' a 패션쇼; you watch it or attend it. Another nuanced mistake is the over-application of the word. While it can be used metaphorically for someone trying on many clothes, using it for a simple shopping trip might sound exaggerated unless you are being intentionally funny. In formal writing, ensure you don't confuse it with 의상 발표회 (clothing presentation), which is a more traditional or academic term. While 패션쇼 is perfectly fine for most contexts, in very formal or historical academic papers, the latter might be preferred. Finally, pay attention to the pluralization. In English, we easily say 'fashion shows,' but in Korean, the plural marker -들 is often omitted unless you specifically want to emphasize the plurality. Saying 패션쇼를 많이 봤어요 (I saw many fashion shows) is more common than 패션쇼들을 많이 봤어요. By avoiding these common pitfalls, your use of the word will sound much more like a native speaker.
- Pronunciation Error
- Mistaking '패션' (pae-syeon) for '패선' (pae-seon) or '쇼' (syo) for '소' (so).
- Particle Confusion
- Using -에 instead of -에서 when describing an action taking place at the show.
- Vocabulary Overlap
- Using '패션쇼' when you simply mean 'shopping' or 'looking at clothes'.
Incorrect: 패션쇼에 모델이 많아요. (Awkward if describing the state) -> Correct: 패션쇼에는 모델이 많아요.
Incorrect: 패션소 (Spelling error) -> Correct: 패션쇼
While 패션쇼 is the most common term for a fashion event, there are several alternatives and related words that can enrich your vocabulary. One common alternative used in professional circles is 런웨이 (runway). While 'runway' refers specifically to the physical stage models walk on, it is often used metonymically to refer to the show itself, as in '런웨이에 오르다' (to go on the runway/perform in a show). Another related term is 컬렉션 (collection). In the fashion industry, designers often say '이번 시즌 컬렉션' (this season's collection) to refer to the set of clothes shown during the 패션쇼. If you want to use a more traditional or formal Korean term, you might encounter 의상 발표회 (clothing presentation). This term is less common in modern media but is still used in academic or very formal contexts to describe the unveiling of new designs. For a smaller, more intimate event, the word 트렁크 쇼 (trunk show) is used, which is another loanword from English. If you are talking about the general display of clothes, 전시회 (exhibition) might be used, although this usually implies a static display in a gallery rather than models walking. There is also 룩북 (lookbook), which refers to the photographic collection of the designs, often created after or in preparation for a 패션쇼. Understanding the difference between these words helps in choosing the right one for the right context. For example, use 패션쇼 for the general event, 런웨이 when focusing on the performance or the stage, and 컬렉션 when discussing the artistic output or the specific line of clothing. Additionally, the word 모델 쇼 is sometimes used, but it sounds a bit outdated and less professional than 패션쇼. In the context of street fashion, you might hear 스트릿 스냅 (street snap), which refers to photographers taking pictures of people's fashion outside the show venues. By learning these synonyms and related terms, you can navigate the complex and exciting world of Korean fashion with much more precision and confidence.
- 런웨이 (Runway)
- Focuses on the stage and the act of walking. Used: '런웨이 무대'.
- 컬렉션 (Collection)
- Focuses on the set of clothes being shown. Used: 'S/S 컬렉션'.
- 의상 발표회 (Clothing Presentation)
- A more formal, traditional term for showing new designs.
디자이너의 새로운 컬렉션이 정말 인상적이었어요. (The designer's new collection was really impressive.)
모델들이 런웨이를 걷고 있습니다. (Models are walking the runway.)
How Formal Is It?
Fun Fact
In North Korea, they use the term '옷 전시회' (clothing exhibition) or '의상 발표회' instead of the English loanword.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '쇼' as '소' (so) instead of 'syo'.
- Pronouncing '패션' as '패선' (pae-seon).
- Dropping the 'n' sound at the end of '패션'.
- Merging the two words into one sound without a slight pause.
- Over-emphasizing the 'f' sound (which becomes 'p' in Korean).
Difficulty Rating
Very easy to read as it is a loanword.
Easy, but remember the 'syo' (쇼) spelling.
Easy, but practice the Koreanized pronunciation.
Very easy to recognize in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun + 을/를 (Object Particle)
패션쇼를 보다.
Noun + 에서 (Location of Action)
패션쇼에서 춤을 춰요.
Noun + 가/이 (Subject Particle)
패션쇼가 끝났어요.
Noun + 에 (Direction/Time)
패션쇼에 가요.
Noun + 의 (Possessive)
패션쇼의 주인공.
Examples by Level
저는 패션쇼를 봐요.
I watch a fashion show.
Simple object + verb construction.
패션쇼가 정말 예뻐요.
The fashion show is really pretty.
Subject particle -가 used with an adjective.
오늘 패션쇼가 있어요.
There is a fashion show today.
Verb 있다 indicating existence.
우리는 패션쇼에 가요.
We are going to a fashion show.
Destination particle -에.
이것은 패션쇼 옷이에요.
These are fashion show clothes.
Noun + Noun compound.
패션쇼를 좋아하세요?
Do you like fashion shows?
Polite question form.
그는 패션쇼 모델이에요.
He is a fashion show model.
Equative sentence using -이에요.
패션쇼 티켓이 비싸요.
The fashion show tickets are expensive.
Subject -이 used with an adjective.
내일 서울에서 패션쇼를 할 거예요.
A fashion show will be held in Seoul tomorrow.
Future tense -(으)ㄹ 거예요.
어제 처음으로 패션쇼를 봤어요.
I saw a fashion show for the first time yesterday.
Past tense -았/었어요.
패션쇼에서 사진을 찍어도 돼요?
May I take pictures at the fashion show?
Permission form -아/어도 돼요.
저는 패션쇼를 보러 가고 싶어요.
I want to go to see a fashion show.
Purpose form -(으)러 가다 and desire -고 싶다.
패션쇼가 언제 시작해요?
When does the fashion show start?
Interrogative '언제'.
이 패션쇼는 아주 유명해요.
This fashion show is very famous.
Demonstrative '이'.
패션쇼 모델들이 아주 키가 커요.
The fashion show models are very tall.
Plural marker -들.
백화점에서 작은 패션쇼를 해요.
They are having a small fashion show at the department store.
Location particle -에서.
패션쇼를 보는 것은 정말 흥미로워요.
Watching a fashion show is really interesting.
Gerund form -는 것.
비가 와서 패션쇼가 취소되었어요.
The fashion show was canceled because it rained.
Reason form -아서/어서.
패션쇼에 가기 전에 옷을 골라요.
I choose clothes before going to the fashion show.
Before form -기 전에.
이 디자이너는 매년 패션쇼를 열어요.
This designer holds a fashion show every year.
Adverb '매년'.
패션쇼 무대가 생각보다 화려했어요.
The fashion show stage was more glamorous than I thought.
Comparison form -보다.
패션쇼를 보면서 음악을 들었어요.
I listened to music while watching the fashion show.
Simultaneous action -(으)면서.
졸업 패션쇼를 준비하느라 바빠요.
I'm busy preparing for the graduation fashion show.
Reason/cause form -느라.
패션쇼 티켓을 구하기가 어려워요.
It is difficult to get fashion show tickets.
Noun phrase -기 + subject particle -가.
이번 패션쇼는 환경 보호를 주제로 기획되었습니다.
This fashion show was planned with environmental protection as the theme.
Passive voice -되었습니다.
패션쇼의 성공 여부는 홍보에 달려 있습니다.
The success of the fashion show depends on promotion.
Expression -에 달려 있다.
유명 모델이 패션쇼에 나오자 사람들이 환호했어요.
As soon as the famous model appeared in the fashion show, people cheered.
Immediate sequence -자.
패션쇼를 통해 최신 트렌드를 파악할 수 있습니다.
You can understand the latest trends through fashion shows.
Means/method -를 통해.
그 디자이너는 패션쇼를 마친 후 인터뷰를 했어요.
The designer had an interview after finishing the fashion show.
After form -(으)ㄴ 후.
패션쇼 무대 뒤의 긴장감은 대단합니다.
The tension behind the fashion show stage is incredible.
Noun '긴장감' (tension).
패션쇼는 단순한 행사를 넘어 하나의 예술입니다.
A fashion show is more than just an event; it is a work of art.
Expression -를 넘어 (beyond).
그녀는 패션쇼에 서기 위해 오랫동안 연습했습니다.
She practiced for a long time to stand on the fashion show runway.
Purpose -기 위해.
디지털 기술의 발달로 가상 패션쇼가 주목받고 있습니다.
With the development of digital technology, virtual fashion shows are gaining attention.
Noun '주목' (attention) + '받다' (receive).
패션쇼의 연출은 브랜드의 정체성을 극명하게 드러냅니다.
The direction of a fashion show clearly reveals the brand's identity.
Adverb '극명하게' (clearly/sharply).
관객들은 패션쇼에서 영감을 얻어 자신만의 스타일을 찾습니다.
Audiences get inspiration from fashion shows and find their own styles.
Verb '얻다' (to obtain/get).
패션쇼는 자본주의 사회의 소비 욕구를 자극하는 측면이 있습니다.
Fashion shows have an aspect of stimulating consumer desire in a capitalist society.
Noun '측면' (aspect).
전통과 현대가 어우러진 패션쇼는 깊은 인상을 남겼습니다.
The fashion show, where tradition and modernity harmonized, left a deep impression.
Modifier '어우러진' (harmonized).
패션쇼의 화려함 뒤에는 수많은 스태프의 노고가 숨어 있습니다.
Behind the glamour of the fashion show lies the hard work of countless staff members.
Noun '노고' (hard work/toil).
일부 비평가들은 이번 패션쇼의 실험적인 시도를 높이 평가했습니다.
Some critics highly praised the experimental attempts of this fashion show.
Expression '높이 평가하다' (to value highly).
패션쇼는 이제 단순한 의류 전시를 넘어 문화적 담론을 형성합니다.
Fashion shows now go beyond simple clothing displays to form cultural discourse.
Noun '담론' (discourse).
패션쇼의 해체주의적 접근은 미학의 새로운 지평을 열었습니다.
The deconstructive approach of the fashion show opened a new horizon of aesthetics.
Advanced noun '지평' (horizon).
지속 가능성을 화두로 던진 이번 패션쇼는 업계에 큰 파장을 일으켰습니다.
This fashion show, which raised sustainability as a key issue, caused a great stir in the industry.
Idiom '파장을 일으키다' (to cause a stir).
패션쇼는 찰나의 미학을 통해 영속적인 브랜드 가치를 구축하려는 시도입니다.
A fashion show is an attempt to build permanent brand value through the aesthetics of a moment.
Noun '찰나' (moment/instant).
디지털 트랜스포메이션이 패션쇼의 본질적인 형식을 재정의하고 있습니다.
Digital transformation is redefining the essential format of fashion shows.
Verb '재정의하다' (to redefine).
패션쇼에서의 오브제 배치는 단순한 장식을 넘어 서사적 기능을 수행합니다.
The arrangement of objects in a fashion show performs a narrative function beyond simple decoration.
Adjective '서사적' (narrative).
포스트모더니즘 관점에서 패션쇼는 기표와 기의의 끊임없는 유희입니다.
From a postmodern perspective, a fashion show is a constant play of signifiers and signifieds.
Linguistic terms '기표' (signifier) and '기의' (signified).
패션쇼는 사회적 위계와 권력을 가시화하는 무대로서 기능하기도 합니다.
Fashion shows also function as a stage that visualizes social hierarchy and power.
Verb '가시화하다' (to visualize/make visible).
오뜨 꾸뛰르 패션쇼는 장인 정신의 정수를 보여주는 현대적 제의와 같습니다.
Haute couture fashion shows are like modern rituals that show the essence of craftsmanship.
Noun '제의' (ritual).
Common Collocations
Common Phrases
— Are you going to a fashion show? (Used when someone is overdressed).
그렇게 차려입고 어디 가? 패션쇼 하러 가니?
— A fashion show in one's room (trying on many clothes alone).
심심해서 집에서 방구석 패션쇼를 했어요.
— The 'flower' (highlight) of the fashion show.
피날레 모델은 패션쇼의 꽃이라고 할 수 있죠.
— To be reminiscent of a fashion show (used for stylish crowds).
공항 입국장이 패션쇼를 방불케 했습니다.
— Street fashion show (referring to stylish people on the street).
가로수길은 마치 길거리 패션쇼 같아요.
— Preparation for a fashion show.
패션쇼 준비로 밤을 새웠어요.
— An invitation to a fashion show.
우편으로 패션쇼 초대장이 왔어요.
— Broadcasting a fashion show.
인터넷으로 패션쇼 중계를 봤어요.
— The finale of a fashion show.
패션쇼 피날레가 정말 감동적이었어요.
— Outfits for a fashion show.
패션쇼 의상은 일상생활에서 입기 힘들어요.
Often Confused With
Modeling refers to the profession/act, while 패션쇼 is the event.
An exhibition is usually static; a 패션쇼 involves movement on a runway.
Shopping is buying clothes; a 패션쇼 is watching them.
Idioms & Expressions
— To change clothes many times to show off or decide what to wear.
동생이 데이트 가기 전에 혼자 패션쇼를 하네요.
Informal— Looking like a professional fashion show due to high style.
그 파티는 패션쇼를 방불케 하는 화려한 분위기였어요.
Neutral/Formal— Literally to walk the runway, but often implies being at the peak of success in fashion.
그녀는 드디어 꿈에 그리던 파리 런웨이를 걸었습니다.
Literally & Figuratively— A dazzling fashion show.
조명 아래 눈부신 패션쇼가 시작되었습니다.
Literary— The 'magic' on the stage (often referring to a fashion show).
패션쇼는 무대 위의 마법과 같습니다.
Poetic— The pinnacle of trends (often used to describe a show).
이 패션쇼는 올 해 트렌드의 정점을 보여줍니다.
Formal— Shining runway.
빛나는 런웨이 위에서 모델들이 미소 짓고 있어요.
Neutral— A feast of fashion.
이번 행사는 진정한 패션의 향연이었습니다.
Formal/Literary— An eye-catching show.
시선을 사로잡는 패션쇼가 이어졌습니다.
Neutral— A sensible/stylish stage.
디자이너의 감각적인 무대가 돋보인 패션쇼였어요.
FormalEasily Confused
Sounds like 'Fashion So'.
Must use 'Syo' (쇼).
패션쇼 (O) vs 패션소 (X)
Literal translation of 'Clothing Show'.
Rarely used; '패션쇼' is the standard.
그는 패션쇼를 열었다.
The stage of the show.
무대 is the physical platform; 패션쇼 is the whole event.
패션쇼 무대가 커요.
Often used interchangeably.
Collection refers to the clothes; show refers to the event.
이번 컬렉션 패션쇼.
Both involve a stage.
연극 is a play with actors; 패션쇼 is for clothes.
패션쇼는 연극보다 짧아요.
Sentence Patterns
저는 [Noun]을/를 봐요.
저는 패션쇼를 봐요.
[Noun]에 가고 싶어요.
패션쇼에 가고 싶어요.
[Noun] 때문에 [Adjective]해요.
패션쇼 때문에 바빠요.
[Noun]을/를 통해 [Verb].
패션쇼를 통해 유행을 배워요.
[Noun]의 [Noun]은/는 [Adjective]합니다.
패션쇼의 분위기는 화려합니다.
[Noun]을/를 둘러싼 [Noun]적 논의.
패션쇼를 둘러싼 미학적 논의.
[Noun]가 있어요.
패션쇼가 있어요.
[Noun]에서 [Verb]았/었어요.
패션쇼에서 사진을 찍었어요.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in urban areas and media.
-
패션소
→
패션쇼
The word 'show' is always transliterated as '쇼' (syo) in Korean, not '소' (so).
-
패션쇼에 사진을 찍어요.
→
패션쇼에서 사진을 찍어요.
Taking a photo is an action, so you must use the location particle '-에서' instead of '-에'.
-
패션쇼를 쇼핑해요.
→
패션쇼를 봐요.
You cannot 'shop' a fashion show. You 'watch' it or 'attend' it.
-
패션쇼들을 많이 있어요.
→
패션쇼가 많이 있어요.
In Korean, the plural marker '-들' is often unnecessary if the quantity is already implied by '많이'.
-
패션쇼를 모델해요.
→
패션쇼에서 모델로 일해요.
You don't 'model' a fashion show as a direct verb; you work 'as a model' at one.
Tips
The 'Syo' Sound
Make sure to pronounce the 'y' semi-vowel in '쇼' (syo). It's not 'so'. Practice by saying 'si' and 'o' together quickly.
Using -에서
When you do something at a fashion show, always use the particle '-에서'. For example: '패션쇼에서 모델을 봤어요' (I saw a model at the fashion show).
Seoul Fashion Week
If you are in Korea in March or October, visit the DDP in Dongdaemun. You'll hear the word '패션쇼' everywhere!
Compound Nouns
Combine '패션쇼' with other words easily. '패션쇼 티켓' (ticket), '패션쇼 무대' (stage), '패션쇼 모델' (model).
Instagram Hashtags
Search for #패션쇼 on Instagram to see how Koreans use the word in real life to tag their stylish photos.
Metaphorical Use
Use '패션쇼' jokingly when a friend is trying on too many clothes. It makes you sound very natural and fluent.
Professional Verbs
Use '개최하다' (to host) instead of '하다' when writing a news report or a formal essay about a fashion show.
Loanword Recognition
Since it sounds like English, use it as an 'anchor word' to help you understand the rest of a Korean sentence about fashion.
Spelling Check
Double-check the spelling of '패션' (pae-syeon). Don't forget the 'n' (ㄴ) at the bottom.
Adjective Pairing
Pair '패션쇼' with '화려하다' (glamorous). It's the most common way Koreans describe these events.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a PASSIONate (패션) person putting on a SHOW (쇼).
Visual Association
Visualize a bright neon sign in Seoul that says 'FASHION SHOW' in both English and Hangul.
Word Web
Challenge
Try to use '패션쇼' in a sentence describing your favorite outfit today.
Word Origin
Derived from the English words 'Fashion' and 'Show'.
Original meaning: A theatrical display of clothing.
Indo-European (English) -> Korean (Loanword).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that '패션쇼' can be used sarcastically to mock someone's vanity.
In English-speaking countries, fashion shows are often seen as exclusive. In Korea, while still exclusive, they are heavily popularized through social media and celebrity culture.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Fashion Event
- 표가 어디 있어요?
- 사진 찍어도 돼요?
- 언제 시작해요?
- 정말 멋지네요!
Watching TV
- 저 모델 누구예요?
- 옷이 독특해요.
- 음악이 좋아요.
- 나도 가고 싶다.
Talking to Friends
- 패션쇼 좋아해?
- 우리 같이 갈까?
- 옷이 너무 화려해.
- 진짜 패션쇼 같다.
At University
- 졸업 패션쇼 준비해?
- 도와줄까?
- 디자인이 멋져.
- 고생 많았어.
In a Store
- 여기서 패션쇼 해요?
- VIP 초대권 있어요.
- 신상 옷이에요.
- 분위기 좋네요.
Conversation Starters
"어제 본 패션쇼 어땠어요? (How was the fashion show you saw yesterday?)"
"서울 패션 위크에 가본 적 있어요? (Have you ever been to Seoul Fashion Week?)"
"가장 좋아하는 패션 디자이너가 누구예요? (Who is your favorite fashion designer?)"
"패션쇼 모델이 되고 싶었던 적 있어요? (Have you ever wanted to be a fashion show model?)"
"패션쇼 옷들은 왜 그렇게 독특할까요? (Why are fashion show clothes so unique?)"
Journal Prompts
내가 만약 패션쇼를 연다면 어떤 옷을 보여주고 싶나요? (If I held a fashion show, what kind of clothes would I want to show?)
최근에 본 패션쇼나 패션 잡지에 대해 써보세요. (Write about a fashion show or magazine you saw recently.)
패션쇼가 우리 사회에 어떤 영향을 준다고 생각하나요? (What impact do you think fashion shows have on our society?)
나만의 '방구석 패션쇼' 경험을 적어보세요. (Write about your own 'room fashion show' experience.)
미래의 패션쇼는 어떤 모습일지 상상해 보세요. (Imagine what fashion shows will look like in the future.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, they typically use '의상 발표회' or '옷 전시회' because they avoid English loanwords. In South Korea, however, '패션쇼' is the most common term used by everyone.
Yes, absolutely! Whether it is a world-class event in Paris or a small talent show at school where kids show off costumes, you can call it a '패션쇼'.
You would say '패션쇼에 서요' (literally, 'I stand in the fashion show'). This is the professional way models describe their participation.
A '패션쇼' is a single event for one designer or brand. '패션 위크' (Fashion Week) is a large-scale event lasting several days that includes many different fashion shows.
It is a standard word used in all levels of formality. However, in extremely formal or academic writing, you might see '의상 발표회' used to sound more traditional.
No, it is a noun. To use it as an action, you must add a verb like '하다' (to do) or '열다' (to hold). So, '패션쇼를 하다' is correct.
In very casual conversation, people might just say '쇼' (show) if the context of fashion has already been established, but '패션쇼' is already quite short.
Use '-를' for the object (패션쇼를 보다), '-가' for the subject (패션쇼가 열리다), and '-에서' for the location (패션쇼에서 일하다).
Usually, it refers to clothing. For jewelry, people might say '주얼리 쇼', but '패션쇼' can sometimes encompass a total look including accessories.
Very popular! Especially with the rise of K-fashion, events like Seoul Fashion Week attract thousands of visitors and massive online viewership.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using '패션쇼' and '보다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I went to a fashion show yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a 'glamorous fashion show'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to be a fashion show model.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '서울 패션 위크'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fashion show starts at 7 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '패션쇼' and '친구'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are many models at the fashion show.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '졸업 패션쇼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I took pictures at the fashion show.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '패션쇼' and '티켓'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The designer is preparing a fashion show.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '화려하다' to describe a show.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw a fashion show on TV.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why you like fashion shows.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fashion show was very interesting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '패션쇼' and '무대'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am going to the fashion show venue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '패션쇼' and '음악'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The model is walking on the runway.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '패션쇼' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like fashion shows' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the fashion show?' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fashion show was cool' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to a fashion show with a friend' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have a fashion show ticket?' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to see a Seoul fashion show' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The models are very tall' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I took many photos at the fashion show' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When does the fashion show start?' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The designer is famous' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm busy preparing for the fashion show' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fashion show stage is beautiful' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw a fashion show on the news' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is my first fashion show' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The clothes are very unique' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone clapped at the end' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to go to Paris for a fashion show' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fashion shows are like art' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lighting was very bright' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '패션쇼'. What was said?
Listen and identify: '패션쇼를 봐요'. What is the person doing?
Listen and identify: '패션쇼에 가요'. Where is the person going?
Listen and identify: '화려한 패션쇼'. How is the show described?
Listen and identify: '패션쇼 모델'. Who is mentioned?
Listen and identify: '패션쇼 티켓'. What object is mentioned?
Listen and identify: '패션쇼가 끝났어요'. Is the show still going?
Listen and identify: '패션쇼 준비'. What is the person doing?
Listen and identify: '패션쇼 무대'. What part of the show is mentioned?
Listen and identify: '서울 패션 위크'. Which event is mentioned?
Listen and identify: '졸업 패션쇼'. What kind of show is it?
Listen and identify: '패션쇼에서 만나요'. Where will they meet?
Listen and identify: '패션쇼가 재미있어요'. How is the show?
Listen and identify: '패션쇼 초대장'. What did the person receive?
Listen and identify: '패션쇼를 열다'. What is the designer doing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '패션쇼' (fashion show) is a vital noun in Korean that describes both professional runway events and casual displays of style. Example: '서울 패션쇼에 가고 싶어요' (I want to go to a Seoul fashion show).
- A fashion show where models display new clothing designs on a runway for an audience.
- Commonly used in media, professional fashion contexts, and casual conversations about style.
- A loanword from English, pronounced 'pae-syeon-syo', making it easy for English speakers to remember.
- Often associated with Seoul Fashion Week and the vibrant K-fashion industry in South Korea.
The 'Syo' Sound
Make sure to pronounce the 'y' semi-vowel in '쇼' (syo). It's not 'so'. Practice by saying 'si' and 'o' together quickly.
Using -에서
When you do something at a fashion show, always use the particle '-에서'. For example: '패션쇼에서 모델을 봤어요' (I saw a model at the fashion show).
Seoul Fashion Week
If you are in Korea in March or October, visit the DDP in Dongdaemun. You'll hear the word '패션쇼' everywhere!
Compound Nouns
Combine '패션쇼' with other words easily. '패션쇼 티켓' (ticket), '패션쇼 무대' (stage), '패션쇼 모델' (model).
Example
주말에 패션쇼를 보러 갈 거예요.