At the A1 level, '건강보험' is a word you learn as part of basic 'needs' and 'hospital' vocabulary. You might not need to explain the whole system, but you should know that '건강' means health and '보험' means insurance. At this stage, you focus on simple sentences like 'I have insurance' or 'I don't have insurance.' It's important for beginners to recognize this word when they see it on a hospital sign or a bill. You can think of it as a 'magic discount' for the doctor. In Korea, when you go to the hospital, you show your ID, and the '건강보험' makes the price very cheap. Beginners should practice saying '건강보험 있어요' (I have health insurance) to ensure they get the correct price at a pharmacy or clinic. Even at this basic level, understanding that this is a national system helps you understand why medical care in Korea is different from other countries. You don't need to worry about complex grammar yet, just treat it as a single noun that is very useful for staying healthy and saving money.
At the A2 level, you begin to use '건강보험' in more practical, everyday situations. You should be able to use particles correctly, such as '건강보험에 가입하다' (to join health insurance) or '건강보험료를 내다' (to pay health insurance premiums). You are likely living in Korea or planning to, so you need to understand that health insurance is mandatory for residents. You might encounter this word when talking about your job or your daily life. For example, '제 직업은 건강보험이 지원돼요' (My job provides health insurance). You should also be able to ask basic questions at the hospital, like '이거 건강보험 돼요?' (Is this covered by health insurance?). This level focuses on the interaction between you and the service. You should also start to recognize related words like '보험증' (insurance card) and '혜택' (benefits). Understanding the A2 usage means you can handle a basic visit to the doctor without confusion about why the price is what it is.
At the B1 level, you move beyond simple transactions and start to understand the structure of the '건강보험' system. You can discuss the pros and cons of the system and compare it with the insurance in your home country. You will use more intermediate grammar patterns, such as '건강보험 덕분에' (thanks to health insurance) or '건강보험이 적용되느냐에 따라' (depending on whether health insurance is applied). You should be familiar with the term '국민건강보험공단' (National Health Insurance Service) and understand that it is a public corporation. At this level, you can explain how the system works to a friend: '한국에서는 월급에서 건강보험료를 자동으로 공제해요' (In Korea, health insurance premiums are automatically deducted from your salary). You also begin to learn about '비급여' (non-covered items) and how they affect your medical bills. Your vocabulary expands to include '보장' (coverage) and '정산' (settlement/adjustment of premiums). This allows for more meaningful conversations about life in Korea and social welfare.
At the B2 level, you are expected to understand '건강보험' within the context of social and political issues. You can read news articles about '건강보험 재정 적자' (health insurance financial deficit) or '보험료 인상' (premium increases) and express your opinion on these matters. You should be comfortable using formal and technical language. For instance, you might discuss '건강보험 보장성 강화' (strengthening health insurance coverage) or '피부양자 자격' (eligibility as a dependent). You understand the nuances between '지역가입자' (self-employed/local subscriber) and '직장가입자' (employer-based subscriber). This level of proficiency allows you to navigate complex administrative tasks, such as calling the insurance office to dispute a bill or applying for a specific benefit. You can use varied sentence structures to describe the societal impact of the insurance system: '고령화 사회로 접어들면서 건강보험 체계의 지속 가능성에 대한 우려가 커지고 있습니다' (As we enter an aging society, concerns about the sustainability of the health insurance system are growing).
At the C1 level, you possess a deep, near-native understanding of '건강보험' and the legal framework surrounding it. You can engage in high-level debates about healthcare reform, the 'three-tier' system of Korean social security, and the economic implications of health policy. You are familiar with academic and legal terminology such as '수가' (medical fee schedules), '본인부담금' (co-payments), and '심사평가원' (Health Insurance Review and Assessment Service). You can analyze the historical development of the system from its inception to its current unified form. Your ability to use the word is fluid and contextually perfect, whether you are writing a research paper, participating in a business meeting about employee benefits, or discussing philosophy. You understand the cultural 'social contract' that '건강보험' represents in Korea. You can interpret complex insurance clauses and explain them to others. At this level, the word is no longer just a vocabulary item; it is a complex concept that you can manipulate with precision and nuance in any professional or academic setting.
At the C2 level, your mastery of '건강보험' is indistinguishable from that of an educated native speaker or a policy expert. You can navigate the most intricate aspects of the National Health Insurance Act and discuss the philosophical underpinnings of universal healthcare. You are capable of synthesizing information from multiple sources—legal, economic, and social—to form a comprehensive view of the system. You can use the word in highly sophisticated metaphors or as part of a complex rhetorical argument. You understand the finest nuances of '건강보험' in relation to '의료 민영화' (healthcare privatization) debates. Your command of the language allows you to use the term in any register, from the most technical legal document to a satirical commentary on bureaucracy. You are not only a user of the language but a critical thinker who can evaluate the system's impact on national identity and social equity. For you, '건강보험' is a multifaceted symbol of the Korean state's relationship with its citizens, and you can articulate this complexity with elegance and absolute clarity.

건강보험 in 30 Seconds

  • 건강보험 is the Korean term for health insurance, specifically referring to the mandatory national social insurance system that provides universal healthcare coverage to residents.
  • It is a compound of 'health' (건강) and 'insurance' (보험), functioning as a financial safety net for medical treatments, surgeries, and prescription medications.
  • The system is managed by the National Health Insurance Service (NHIS) and is funded through monthly premiums based on income and assets of the insured.
  • Key vocabulary includes 'insurance premium' (보험료), 'benefits' (혜택), 'covered' (급여), and 'not covered' (비급여), all essential for navigating the Korean medical system.

The term 건강보험 (Geon-gang-bo-heom) is a compound noun that serves as a cornerstone of modern life in South Korea. It is composed of two primary elements: 건강 (health) and 보험 (insurance). In a literal sense, it refers to the financial and social system designed to mitigate the risks associated with illness, injury, and medical treatments. When Koreans speak of 건강보험, they are almost always referring to the National Health Insurance Service (NHIS), a compulsory social insurance system that provides universal coverage to the entire population. This word is not merely a technical term found in contracts; it is a daily reality that dictates how people interact with hospitals, pharmacies, and the government.

Etymological Breakdown
The Hanja for 건강 (健康) implies a state of physical and mental robustness, while 보험 (保險) literally means 'protecting against danger' or 'securing against risk.' Together, they form a concept of 'securing one's health risk.'
Social Context
In Korea, the phrase often implies the 'benefit' or 'coverage' provided by the state. When someone asks, 'Is this covered by insurance?', they use the phrase 건강보험이 돼요?

Understanding this word is crucial because the Korean healthcare system is highly centralized. Unlike some countries where multiple private insurers compete, the 건강보험 system in Korea is a single-payer model. This means that whether you are an office worker, a freelancer, or a student, you are part of the same fundamental system. Use this word when discussing employment benefits, visiting a clinic for a cold, or analyzing national social welfare policies. It carries a sense of security and social duty, as the premiums (보험료) are seen as a collective contribution to the nation's well-being.

한국에서는 모든 국민이 건강보험에 가입되어 있습니다. (In Korea, all citizens are enrolled in health insurance.)

Furthermore, the word is deeply tied to the concept of 'Gungmin' (the people/citizens). The full name is often 국민건강보험. When you see this on a sign at a hospital, it signifies that the facility accepts the national insurance, which covers the vast majority of medical expenses for standard procedures. For an English speaker, think of it as a mix between 'Healthcare' and 'Insurance Policy,' but with a much stronger emphasis on the national, mandatory nature of the program.

건강보험 덕분에 병원비 부담이 적어요. (Thanks to health insurance, the burden of hospital bills is small.)

Administrative Usage
You will encounter this word frequently when dealing with HR (Human Resources) in a Korean company, as they will ask for your '건강보험증' (Health Insurance Certificate) or discuss '건강보험료' (Health Insurance Premiums) being deducted from your salary.

In summary, 건강보험 represents the collective safety net of Korean society. It is the reason why medical tourism is popular in Korea and why even minor ailments are treated promptly at local clinics. It is a word of protection, bureaucracy, and national pride. Whether you are filling out a form, paying your monthly bills, or discussing politics, this word will be at the center of the conversation regarding the quality of life and social stability in the Republic of Korea.

Using 건강보험 correctly requires an understanding of the verbs that typically follow it. In Korean, insurance is something you 'join' (가입하다), 'pay for' (납부하다), or 'receive benefits from' (혜택을 받다). Because it is a noun, it often acts as the subject or object of a sentence depending on whether you are talking about the system itself or your personal status within it. For example, if you want to say 'I have health insurance,' you would say 건강보험이 있어요, but if you are referring to the act of being enrolled, you would use 건강보험에 들어 있어요.

Verb Pairings
Common verbs include: 가입하다 (to subscribe/join), 적용되다 (to be applied/covered), 혜택을 받다 (to receive benefits), and 보험료를 내다 (to pay premiums).

When you visit a hospital, the receptionist might ask if you have your 건강보험증 (Health Insurance Card). Nowadays, this is often linked to your Resident Registration Number, but the term is still used. You might hear: "건강보험증 있으세요?" (Do you have your health insurance card?). In this context, the word functions as a identifier for your eligibility for subsidized medical care.

치과 치료에도 건강보험이 적용되나요? (Is health insurance applied to dental treatment as well?)

Another important usage is in the context of employment. In Korea, the 'Four Major Insurances' (4대 보험) include health insurance. When discussing a job offer, you might ask, "4대 보험이 지원되나요?" which includes 건강보험. Here, the word is part of a larger discussion about social security and job benefits. It is also common to discuss the 'deduction' (공제) of premiums from one's monthly salary. You might complain to a colleague: "이번 달에 건강보험료가 너무 많이 나왔어요." (The health insurance premium came out to be very high this month.)

In more complex sentences, 건강보험 can be the subject of a debate or policy change. For instance, "정부는 건강보험 혜택을 확대하기로 했습니다." (The government has decided to expand health insurance benefits.) This usage is common in news reports and academic articles. It shows the word moving from a personal administrative concern to a macro-level social issue.

외국인도 한국에서 6개월 이상 거주하면 건강보험에 의무적으로 가입해야 합니다. (Foreigners must also mandatorily join health insurance if they reside in Korea for more than 6 months.)

Common Collocations
건강보험 혜택 (benefits), 건강보험 공단 (the corporation/service), 건강보험 체계 (system), 건강보험 보장 (coverage).

Finally, consider the nuances of 'uninsured' or 'non-covered' items. In Korea, these are called 비급여. When a doctor says, "이건 건강보험이 안 돼요," they are telling you that you must pay the full price because it is not covered by the national plan. Mastering this word allows you to navigate the financial landscape of living in Korea with confidence, ensuring you understand what you are paying for and what your rights are as a resident.

The word 건강보험 echoes through various sectors of Korean society, from the sterile halls of a general hospital to the bustling offices of a startup in Pangyo. Its most frequent occurrence is undoubtedly in medical facilities. When you enter a clinic, the first thing you are often asked for is your ID to verify your 건강보험 status. Receptionists use it as a shorthand for 'billing status.' If you hear a nurse saying "보험 처리 해드릴게요," they are referring to the process of applying the national health insurance discount to your bill.

In the Media
News broadcasts frequently discuss '건강보험 재정' (health insurance finances). Because the system is public, the national budget and the sustainability of the insurance fund are constant topics of political debate, especially with Korea's aging population.

In the workplace, 건강보험 is a staple of 'office talk.' During the month of April, many employees receive a 're-settlement' (정산) of their insurance premiums. This is when you will hear colleagues discussing whether they got a refund or had to pay more. Phrases like "건강보험료 폭탄" (health insurance premium bomb) are used hyperbolically to describe a surprisingly high bill. This reflects the word's role as a significant factor in a person's disposable income.

뉴스를 보니 건강보험료가 내년부터 인상된대요. (I saw the news, and they say health insurance premiums will increase starting next year.)

You will also hear it in pharmacies. When a pharmacist hands you your medicine, the price you pay is the 'after-insurance' price. If a specific drug is expensive, they might explain, "이 약은 건강보험이 적용되지 않아서 비싸요." (This medicine is expensive because health insurance is not applied to it.) This situational context reinforces the word as a symbol of affordability and accessibility in the Korean healthcare landscape.

Socially, the word comes up when talking about family. In Korea, children can often list their retired parents as 'dependents' (피부양자) on their 건강보험. You might hear a friend say, "아버지를 제 건강보험에 올렸어요." (I put my father on my health insurance.) This reflects the Confucian roots of the society integrated into a modern bureaucratic system, where the word represents familial care and responsibility.

직장인이라면 누구나 건강보험료를 월급에서 공제합니다. (If you are an office worker, everyone has health insurance premiums deducted from their salary.)

Public Service Announcements
In subways or buses, you might see posters for '건강검진' (health check-ups) provided by the 건강보험. These are free or low-cost screenings that the government encourages everyone to take.

Ultimately, 건강보험 is a word that bridges the gap between the individual and the state. It is heard in moments of vulnerability (illness), moments of responsibility (paying bills), and moments of career progression (signing a contract). By paying attention to how this word is used in these diverse settings, a learner gains not just a vocabulary word, but a window into the socio-economic structure of South Korea.

While 건강보험 seems straightforward, English speakers often make nuanced mistakes when translating the concept of 'insurance.' The most common error is confusing 건강보험 (National Health Insurance) with 실손보험 (Actual Loss Insurance) or 생명보험 (Life Insurance). In English, 'health insurance' can cover both public and private plans, but in Korean, 건강보험 almost exclusively refers to the mandatory state-run system. If you are talking about the extra private insurance you bought to cover what the state doesn't, you should use 실비보험 or 사보험.

Mistake 1: Confusing Public vs. Private
Saying '건강보험에 가입했어요' when you mean you bought a private plan from Samsung Fire & Marine. Use '사보험' (private insurance) for clarity in that case.

Another mistake involves the verb 'to pay.' Learners often want to use 지불하다 (to pay a price) for insurance premiums. However, the more natural and common verb is 납부하다 (to pay taxes or public fees) or simply 내다. Using 지불하다 sounds like you are paying for a coffee, whereas 납부하다 acknowledges the administrative and mandatory nature of the payment.

보험료를 결제했어요. (I 'processed payment' for the premium - sounds like a credit card transaction for a product.)
보험료를 납부했어요. (I paid/remitted the premium.)

A third common error is misusing the particle with '가입하다.' Many learners say 건강보험을 가입하다 (using the object particle). While understandable, the standard and more grammatically correct form is 건강보험 가입하다. Think of it as 'enrolling into' the system rather than 'buying' the system as an object. This subtle difference marks a higher level of fluency.

Furthermore, avoid using 건강보험 when referring to the physical 'card' in every instance. While 건강보험증 is the word for the certificate, in modern Korea, your ID card (신분증) usually suffices. If you say 'I forgot my 건강보험' in English, you mean the card. In Korean, saying "건강보험을 집에 두고 왔어요" sounds like you left the entire concept of social security at home. Instead, say "건강보험증을 안 가져왔어요."

보험이 되다 vs 안 되다. Use these simple verbs to ask if something is covered. Don't try to use complex words like '포함하다' (include) in a hospital setting.

Pronunciation Pitfall
Be careful with the 'ㅎ' in 보험. It is often weakened in fast speech, sounding like 'Bo-eom,' but as a learner, keep it distinct to avoid confusion with other 'Bo' words.

Lastly, remember that 건강보험 doesn't cover everything. Cosmetic surgery, for instance, is not covered. If you go to a plastic surgeon and ask for 건강보험 혜택, you will be met with a polite 'no.' Understanding the limitations of the word is just as important as understanding its definition. It is a system for 'health' (necessity), not for 'beauty' (luxury).

To truly master the vocabulary surrounding 건강보험, one must understand its related terms and how they differ in nuance and context. The Korean language has several words for insurance and medical care that can overlap but are not identical. Choosing the right one depends on whether you are talking about a government program, a private contract, or the general concept of medical welfare.

의료보험 (Ui-ryo-bo-heom)
This is the older, historical term for health insurance. While people over 50 still use it frequently, the official name was changed to 건강보험 in 2000. Using '의료보험' sounds slightly dated but is perfectly understood.
실손보험 (Sil-son-bo-heom)
Often called '실비' (Sil-bi), this refers to private insurance that covers the actual expenses (the co-pay) that the national 건강보험 does not cover. Most Koreans have both.

When discussing the system from a policy or legal perspective, you might use 사회보험 (social insurance). This is a broader category that includes 건강보험 along with national pensions and unemployment insurance. If you are a student of political science or economics, this is the term you would use to categorize the healthcare system within the welfare state.

국가에서 운영하는 공적보험과 개인이 가입하는 사보험의 차이를 알아야 합니다. (You must know the difference between public insurance operated by the state and private insurance joined by individuals.)

For specific types of insurance that are NOT health-related, use their specific prefixes. For example, 생명보험 (Life Insurance), 자동차보험 (Car Insurance), and 화재보험 (Fire Insurance). Note that all of them share the suffix -보험. This suffix is a powerful tool for learners; once you know it, you can recognize any insurance-related word instantly.

In a hospital, you might also hear 급여 (covered/benefit) and 비급여 (non-covered/non-benefit). These are the technical terms used on medical bills to indicate whether the 건강보험 was applied to a specific item. If you are worried about the cost, you can ask, "이게 비급여 항목인가요?" (Is this a non-covered item?). This shows a very high level of practical vocabulary.

산재보험 (Industrial Accident Compensation Insurance) is another related term often mentioned alongside health insurance in workplace contexts.

Summary of Alternatives
  • 국민건강보험: The full, official name.
  • 의료보험: The old-fashioned term.
  • 사보험: Private insurance (opposite of public).
  • 보장: Coverage/Guarantee (the noun for what the insurance does).

By understanding these alternatives, you can navigate conversations about health and finance with precision. Whether you are filling out a form at a clinic or discussing social policy, knowing when to use 건강보험 versus 실손보험 or 비급여 will make you sound like a sophisticated and well-informed speaker of Korean.

How Formal Is It?

Fun Fact

The Korean health insurance system was unified into a single-payer system in 2000, which is relatively recent compared to some European systems.

Pronunciation Guide

UK kʌnɡaŋbohʌm
US kʌnɡaŋbohʌm
The stress is relatively even, but a slight emphasis on the first syllable '건' is common in standard Seoul dialect.
Rhymes With
경험 (Gyeong-heom - Experience) 위험 (Wi-heom - Danger) 시험 (Si-heom - Exam) 체험 (Che-heom - Experience/Activity) 보험 (Bo-heom - Insurance) 모험 (Mo-heom - Adventure) 실험 (Sil-heom - Experiment) 오염 (O-yeom - Pollution - partial rhyme)
Common Errors
  • Pronouncing '보' as '부' (Boo).
  • Dropping the 'ㅇ' (ng) sound in '건강'.
  • Pronouncing '험' as '함' (Ham).
  • Failing to distinguish between the 'ㄱ' (g) and 'ㅋ' (k) sounds.
  • Over-aspirating the 'ㅎ' in '보험'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word itself is easy to read, but context can get technical.

Writing 3/5

Requires knowledge of specific Hanja-based vocabulary for full accuracy.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward for most learners.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it easy to spot in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

건강 (Health) 보험 (Insurance) 병원 (Hospital) 돈 (Money) 나라 (Country)

Learn Next

국민연금 (National Pension) 세금 (Tax) 복지 (Welfare) 진료 (Treatment) 처방전 (Prescription)

Advanced

사회보장제도 (Social security system) 형평성 (Equity) 재정 건전성 (Fiscal soundness) 본인부담상한제 (Out-of-pocket ceiling system) 비급여 (Non-benefit)

Grammar to Know

Noun + 에 가입하다 (Enroll in...)

저는 지난주에 건강보험에 가입했습니다.

Noun + 덕분에 (Thanks to...)

보험 덕분에 돈을 아꼈어요.

Noun + 이/가 되다 (To be possible/covered)

이 치료는 보험이 돼요.

Noun + 로 인해 (Due to...)

보험료 인상으로 인해 부담이 커요.

Noun + 을/를 통해 (Through...)

공단을 통해 신청하세요.

Examples by Level

1

건강보험이 있어요.

I have health insurance.

Simple subject-verb construction with the particle '이'.

2

이것은 건강보험이에요.

This is health insurance.

Using the 'is' (이에요) ending for identification.

3

건강보험이 없어요.

I don't have health insurance.

Negative form of 'to have' (없어요).

4

건강보험은 중요해요.

Health insurance is important.

Topic particle '은' used for a general statement.

5

병원에서 건강보험을 써요.

I use health insurance at the hospital.

Object particle '을' with the verb '쓰다' (to use).

6

건강보험 카드 주세요.

Please give me the health insurance card.

Imperative form '주세요' for a request.

7

제 건강보험이에요.

It is my health insurance.

Possessive '제' (my) used with the noun.

8

건강보험 고마워요.

Thank you, health insurance.

Informal polite '고마워요' used as an exclamation.

1

건강보험에 가입하고 싶어요.

I want to join health insurance.

Verb + -고 싶다 (want to) with '에 가입하다'.

2

매달 건강보험료를 내요.

I pay health insurance premiums every month.

Adverb '매달' (every month) with the verb '내다' (to pay).

3

건강보험 덕분에 병원비가 싸요.

Thanks to health insurance, hospital bills are cheap.

Noun + 덕분에 (thanks to) indicating a positive cause.

4

외국인도 건강보험이 돼요?

Can foreigners get health insurance too?

Particle '도' (also) with the verb '되다' (to be possible/work).

5

건강보험증을 잃어버렸어요.

I lost my health insurance card.

Past tense '잃어버렸어요' (lost).

6

회사에서 건강보험을 해 줘요.

The company provides health insurance.

Benefactive '어/아 주다' (do something for someone).

7

건강보험 혜택이 많아요.

There are many health insurance benefits.

Adjective '많다' (to be many) describing the benefits.

8

약국에서도 건강보험이 적용돼요.

Health insurance is applied at pharmacies too.

Passive verb '적용되다' (to be applied).

1

건강보험료가 지난달보다 올랐어요.

The health insurance premium has risen compared to last month.

Comparison pattern 'Noun + 보다' (than).

2

한국의 건강보험 체계는 아주 잘 되어 있어요.

Korea's health insurance system is very well-organized.

Resultative state '어/아 되어 있다' (to be in a state).

3

건강보험이 없으면 병원비가 너무 비쌀 거예요.

If there were no health insurance, hospital bills would be too expensive.

Conditional '-(으)면' and future conjecture '-(으)ㄹ 거예요'.

4

건강보험 공단에 전화해서 물어보세요.

Call the Health Insurance Service and ask.

Sequential action '-어서' with the verb '물어보다'.

5

치과 치료는 건강보험이 안 되는 것이 많아요.

There are many dental treatments that are not covered by health insurance.

Noun modifying clause '-는 것' (things that...).

6

정규직이 되면 건강보험 가입이 의무입니다.

If you become a regular employee, health insurance enrollment is mandatory.

Formal ending '-(이)ᆸ니다' with the noun '의무' (duty).

7

건강보험 혜택을 받으려면 신청해야 해요.

To receive health insurance benefits, you must apply.

Intention '-으려면' (in order to) and obligation '-해야 하다'.

8

가족을 건강보험 피부양자로 등록했어요.

I registered my family as health insurance dependents.

Particle '로' indicating a status or role.

1

건강보험 재정 적자를 해결하기 위한 대책이 필요합니다.

Measures are needed to solve the health insurance financial deficit.

Purpose pattern '-기 위한' (for the purpose of).

2

정부는 건강보험의 보장 범위를 점차 확대하고 있습니다.

The government is gradually expanding the coverage range of health insurance.

Progressive aspect '-고 있다' (is doing).

3

보험료가 소득에 비례해서 산정됩니다.

Premiums are calculated in proportion to income.

Proportion pattern '-에 비례해서' (in proportion to).

4

건강보험 혜택이 축소될까 봐 걱정하는 사람들이 많아요.

There are many people worried that health insurance benefits might be reduced.

Fear/worry pattern '-(으)ㄹ까 봐' (afraid that...).

5

비급여 항목은 건강보험 처리가 되지 않아 본인이 전액 부담해야 합니다.

Non-covered items are not processed by health insurance, so you must bear the full cost yourself.

Causal connective '-아/어서' implied by context.

6

고령화로 인해 건강보험 지출이 급격히 늘고 있습니다.

Due to the aging population, health insurance spending is increasing rapidly.

Cause pattern '-로 인해' (due to/because of).

7

외국인 건강보험 제도가 최근에 변경되었습니다.

The health insurance system for foreigners has recently changed.

Passive past tense '변경되었습니다' (has been changed).

8

건강보험료 체납 시 혜택이 제한될 수 있습니다.

In case of non-payment of health insurance premiums, benefits may be restricted.

Nouns with '시' (at the time of/in case of).

1

건강보험의 지속 가능성을 확보하는 것이 국가적 과제입니다.

Ensuring the sustainability of health insurance is a national task.

Gerund '-는 것' as a subject in a formal statement.

2

건강보험 수가 협상이 결렬되어 의료계의 반발이 예상됩니다.

Negotiations over health insurance medical fees have broken down, so backlash from the medical community is expected.

Causal connective '-어/아' indicating a reason for a following event.

3

보편적 복지의 일환으로서 건강보험의 역할이 강조되고 있습니다.

The role of health insurance as a part of universal welfare is being emphasized.

Status pattern '-로서' (as a/in the capacity of).

4

건강보험료 부과 체계의 형평성을 제고해야 한다는 목소리가 높습니다.

There are loud voices saying that the fairness of the health insurance premium imposition system must be improved.

Indirect quotation '-는다는' modifying '목소리' (voice/opinion).

5

민간 보험의 확대가 건강보험의 공공성을 약화시킬 우려가 있습니다.

There is a concern that the expansion of private insurance might weaken the public nature of health insurance.

Noun '우려' (concern) with the future modifying clause.

6

건강보험 심사평가원은 의료 서비스의 질을 엄격히 관리합니다.

The Health Insurance Review and Assessment Service strictly manages the quality of medical services.

Topic marker used for a specific institution.

7

초고령 사회에 대비하여 건강보험 재정 구조를 개편해야 합니다.

In preparation for a super-aged society, the financial structure of health insurance must be reorganized.

Preparation pattern '-에 대비하여' (in preparation for).

8

건강보험의 보장성 강화 정책은 국민의 의료비 부담을 경감시켰습니다.

The policy to strengthen health insurance coverage has reduced the burden of medical expenses for the people.

Causative verb '경감시키다' (to make something reduced).

1

건강보험 제도는 사회적 연대와 형평성을 구현하는 핵심 기제입니다.

The health insurance system is a core mechanism that embodies social solidarity and fairness.

Highly formal academic definition.

2

건강보험의 근간을 흔드는 어떠한 시도도 용납되어서는 안 됩니다.

Any attempt to shake the foundations of health insurance must not be tolerated.

Strong prohibition pattern '-어서는 안 된다'.

3

건강보험 재정의 건전성 확보는 차세대 복지 정책의 사활이 걸린 문제입니다.

Securing the soundness of health insurance finances is a life-or-death issue for next-generation welfare policy.

Metaphorical expression '사활이 걸린' (life-or-death).

4

건강보험의 공공재적 성격을 고려할 때 국가의 적극적인 개입이 요구됩니다.

Considering the public good nature of health insurance, active intervention by the state is required.

Conditional phrase '-(으)ㄹ 때' in a formal context.

5

건강보험 보장성 확대와 재정 안정성 사이의 정교한 균형이 필요합니다.

An exquisite balance between expanding health insurance coverage and financial stability is needed.

Noun phrase coordination with '와/과'.

6

건강보험은 단순한 경제적 제도를 넘어 사회적 안전망의 정수라 할 수 있습니다.

Health insurance can be said to be the essence of the social safety net, beyond a simple economic system.

Concessive pattern '-을 넘어' (beyond) and concluding '-라 할 수 있다'.

7

건강보험료 부과 체계의 전면적인 개편을 통해 조세 형평성을 실현해야 합니다.

Tax equity must be realized through a comprehensive reorganization of the health insurance premium imposition system.

Method/means pattern '-을 통해' (through).

8

건강보험은 국민의 생명권과 직결되는 만큼 고도의 도덕적 해이를 경계해야 합니다.

As health insurance is directly linked to the people's right to life, we must guard against a high degree of moral hazard.

Reason pattern '-는 만큼' (as much as/since).

Synonyms

국민건강보험 의료보험 사회보험 공적보험 메디컬 보험 건보 의료 혜택 국가보험

Antonyms

사보험 민간보험 비보험 무보험

Common Collocations

건강보험에 가입하다
건강보험료를 납부하다
건강보험 혜택을 받다
건강보험이 적용되다
건강보험증을 제시하다
건강보험 재정
건강보험 보장성
건강보험 공단
건강보험 체계
건강보험 정산

Common Phrases

건강보험 돼요?

— Is this covered by health insurance? Used at hospitals or pharmacies.

스케일링도 건강보험 돼요?

건강보험료 폭탄

— An unexpectedly high health insurance bill. Used colloquially when premiums jump.

이번 달에 건강보험료 폭탄을 맞았어요.

보험 처리 해주세요

— Please process this through insurance. Used to ask for the discount.

영수증 보험 처리 해주세요.

보험증 있으세요?

— Do you have your insurance card? Standard question at hospital reception.

처음 오셨는데 보험증 있으세요?

건강보험 혜택

— The benefits or coverage provided by the insurance.

건강보험 혜택이 정말 좋아졌어요.

직장 건강보험

— Employer-based health insurance. Usually cheaper for the employee.

남편 직장 건강보험에 같이 올라가 있어요.

지역 건강보험

— Health insurance for the self-employed or those not covered by a company.

퇴사하고 나서 지역 건강보험으로 바뀌었어요.

건강보험 공제

— Deduction of health insurance from your salary.

월급에서 건강보험 공제액이 얼마예요?

건강보험 미가입자

— A person who is not enrolled in health insurance.

건강보험 미가입자는 병원비가 매우 비쌉니다.

건강보험 가입 증명서

— A certificate proving one is enrolled in health insurance.

비자 신청을 위해 건강보험 가입 증명서가 필요해요.

Often Confused With

건강보험 vs 생명보험

Life insurance pays out upon death; 건강보험 pays for medical treatment while alive.

건강보험 vs 실비보험

Private insurance that covers the remaining costs not paid by the national 건강보험.

건강보험 vs 의료보험

An older term for the same thing; technically synonymous but '건강보험' is the current official name.

Idioms & Expressions

"보험을 들다"

— Literally 'to take out insurance,' but can idiomatically mean taking a precaution.

시험 공부를 미리 하는 건 성적에 보험을 드는 거야.

Neutral
"보험용 멘트"

— A 'safe' comment or statement made to avoid trouble or offense.

그건 그냥 보험용 멘트일 뿐이야.

Informal
"생명 보험을 내놓다"

— To risk one's life (metaphorically). Not directly about health insurance but uses '보험'.

그는 생명 보험을 내놓고 그 일을 시작했다.

Literary
"보험을 타다"

— To receive an insurance payout.

사고가 나서 보험을 탔어요.

Neutral
"보험 사기"

— Insurance fraud.

그 사고는 보험 사기로 밝혀졌다.

Formal
"보험 설계사"

— Insurance planner/agent.

제 친구는 보험 설계사로 일해요.

Neutral
"보험 약관"

— Insurance terms and conditions.

보험 약관을 꼼꼼히 읽어보세요.

Formal
"보험금"

— Insurance money (payout).

보험금이 얼마나 나와요?

Neutral
"보험료"

— Insurance premium (payment).

보험료가 너무 비싸요.

Neutral
"보험 혜택"

— Insurance coverage/benefits.

보험 혜택을 톡톡히 봤어요.

Neutral

Easily Confused

건강보험 vs 보험료

Sounds like '보험금'.

보험료 is the monthly premium you pay. 보험금 is the money you receive after an accident or surgery.

보험료를 내고 보험금을 받았어요.

건강보험 vs 가입

Sometimes confused with '등록'.

가입 is for joining a service/insurance. 등록 is for registering a person or object in a list.

보험에 가입하고 가족을 등록해요.

건강보험 vs 적용

Confused with '사용'.

적용 is the abstract application of a rule or policy. 사용 is the physical use of an object.

보험이 적용된 카드를 사용해요.

건강보험 vs 혜택

Confused with '이익'.

혜택 is a benefit or favor given by a system. 이익 is financial profit or personal gain.

보험 혜택을 통해 이익을 얻는 것은 아닙니다.

건강보험 vs 납부

Confused with '결제'.

납부 is for public fees/taxes. 결제 is for commercial transactions (shopping).

보험료를 납부하고 옷값을 결제해요.

Sentence Patterns

A1

N이/가 있어요

건강보험이 있어요.

A2

N에 가입하다

건강보험에 가입했어요.

B1

N 덕분에 V

건강보험 덕분에 병원비가 싸요.

B2

N에 따라 V

소득에 따라 보험료가 달라요.

C1

N의 일환으로서

복지의 일환으로서 건강보험은 중요합니다.

C2

N(이)라 할 수 있다

건강보험은 사회의 정수라 할 수 있습니다.

B1

V-기 위해 N

혜택을 받기 위해 신청해요.

B2

N(으)로 인해 V

고령화로 인해 지출이 늘어요.

Word Family

Nouns

건강 (Health)
보험 (Insurance)
보험료 (Premium)
보험증 (Insurance card)
보험자 (The insured)

Verbs

보험에 가입하다 (To join insurance)
보험을 해지하다 (To cancel insurance)
보험금을 청구하다 (To claim insurance money)

Adjectives

건강하다 (To be healthy)
보험이 되는 (Insured/covered)

Related

병원 (Hospital)
의사 (Doctor)
약국 (Pharmacy)
진료 (Medical treatment)
수술 (Surgery)

How to Use It

frequency

Very high in medical, financial, and social contexts.

Common Mistakes
  • Using '건강보험을 가입하다' 건강보험에 가입하다

    The verb 가입하다 (to join) requires the particle '에' to indicate the organization or system being joined.

  • Confusing '보험료' with '보험금' 보험료 (premium) vs 보험금 (payout)

    Learners often mix these up. Remember: 'Ryo' (료) is a fee you pay, 'Geum' (금) is money you receive.

  • Saying '건강보험을 지불하다' 건강보험료를 납부하다

    지불하다 is for shopping. 납부하다 is the formal term for paying public duties like insurance or taxes.

  • Thinking '의료보험' is a different system It is the old name for 건강보험

    Don't be confused if an older person says '의료보험'; they are talking about the same national health insurance.

  • Asking for '건강보험' for plastic surgery N/A (Not covered)

    Cosmetic procedures are '비급여' (non-covered). Asking for insurance discount on them shows a lack of understanding of the system.

Tips

Use Local Clinics First

Health insurance provides higher coverage at small local clinics (의원) compared to large general hospitals (대학병원). Start at a clinic to save money.

Don't Skip Check-ups

The NHIS provides free biennial health screenings. These are fully covered by your 건강보험 and help catch diseases early.

Download the App

The 'The건강보험' app allows you to check your premium history, find hospitals, and view check-up results easily on your phone.

Check Eligibility

If you lose your job, your insurance status changes from '직장' to '지역'. Make sure to check your new premium amount to avoid surprises.

Register Dependents

If you have family members without income, register them as '피부양자' immediately to save on their individual insurance costs.

ER Coverage

Emergency room visits are covered by 건강보험, but the co-pay is higher than a regular visit. Use it only for real emergencies.

Prescription Discount

Always bring your prescription to the pharmacy. Medicine prescribed by a doctor is much cheaper due to 건강보험 than over-the-counter drugs.

Travel Coverage

Korean 건강보험 generally does not cover medical costs incurred abroad. Always buy separate travel insurance when leaving Korea.

Payment Certificates

You can print a '납부확인서' (payment confirmation) from the NHIS website for visa renewals or loan applications.

Learn 'Bi-geup-yeo'

Knowing the word '비급여' (non-covered) helps you understand why some hospital bills are higher than expected. Always ask before expensive tests.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'GUN-GANG' as a 'GANG' of doctors protecting you with a 'GUN' of health, and 'BO-HEOM' as a 'BO-at' that 'HOME's you safely through medical bills.

Visual Association

Imagine a giant blue umbrella (the insurance) covering a small hospital building while it rains gold coins (the medical costs).

Word Web

병원 (Hospital) 의료비 (Medical costs) 국민 (Citizen) 복지 (Welfare) 세금 (Tax) 안전 (Safety) 보장 (Guarantee) 지원 (Support)

Challenge

Try to find the '건강보험' logo on a Korean hospital website and identify three services it covers.

Word Origin

Borrowed from Sino-Korean characters. '건강' (健康) means health, and '보험' (保險) means insurance.

Original meaning: A system to protect or secure one's state of health against risks.

Sino-Korean (Hanja)

Cultural Context

Be aware that while it's great for most, some marginalized groups or undocumented residents may struggle with access, which is a sensitive social topic.

Unlike the US system with many private providers, the Korean system is a single-payer public system, similar to the UK's NHS but with small co-pays.

NHIS (National Health Insurance Service) mascots: 'Heom-i' and 'Geon-i'. K-Dramas often feature characters worrying about hospital bills if they aren't covered. News reports on 'Moon Jae-in Care' (a specific expansion of coverage).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Hospital

  • 건강보험증 주세요.
  • 이거 보험 돼요?
  • 보험 처리가 안 된대요.
  • 영수증 끊어주세요.

At the Office (HR)

  • 건강보험 가입됐나요?
  • 보험료는 얼마예요?
  • 피부양자 등록하고 싶어요.
  • 4대 보험 포함인가요?

At the Pharmacy

  • 보험 적용된 가격인가요?
  • 약값이 비싸네요.
  • 보험이 안 되는 약이에요.
  • 처방전 여기 있습니다.

In the News

  • 건강보험료 인상 소식입니다.
  • 재정 적자가 심각합니다.
  • 보장 범위가 넓어집니다.
  • 새로운 정책이 발표됐습니다.

Social Discussion

  • 한국은 건강보험이 최고예요.
  • 외국은 병원비가 너무 비싸요.
  • 보험료가 부담스러워요.
  • 나라에서 잘 해주는 것 같아요.

Conversation Starters

"한국의 건강보험 제도에 대해 어떻게 생각하세요?"

"이번 달 건강보험료가 얼마나 나왔어요?"

"외국인으로서 한국 건강보험 혜택을 받아본 적 있나요?"

"건강보험 공단에 가본 적 있으세요?"

"부모님을 건강보험 피부양자로 등록하셨나요?"

Journal Prompts

한국의 건강보험 시스템과 고향의 시스템을 비교해서 써 보세요.

건강보험 덕분에 도움을 받았던 경험이 있다면 적어 보세요.

건강보험료가 인상된다면 찬성하시겠습니까, 반대하시겠습니까? 그 이유는 무엇입니까?

건강보험이 없는 세상을 상상해 보고 어떤 일이 일어날지 써 보세요.

한국에서 가장 마음에 드는 복지 제도는 무엇입니까? 건강보험을 포함해서 설명해 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

네, 한국에 6개월 이상 거주하는 외국인은 의무적으로 건강보험에 가입해야 합니다. 이는 법적으로 정해진 사항이며, 자동으로 가입 안내가 발송됩니다. 가입하지 않으면 병원비가 매우 비싸질 수 있으니 주의해야 합니다.

직장가입자는 월급의 일정 비율을 회사와 본인이 절반씩 부담합니다. 지역가입자는 소득, 재산, 자동차 등을 점수로 환산하여 보험료를 산정합니다. 소득이 많을수록 보험료도 높아지는 구조입니다.

과거에는 종이로 된 건강보험증이 필수였지만, 현재는 신분증(주민등록증, 외국인등록증)만 있으면 병원에서 전산으로 조회가 가능합니다. 하지만 신분증은 반드시 지참해야 합니다.

일부 항목은 가능합니다. 예를 들어 스케일링(연 1회), 충치 치료(일부 재료), 만 65세 이상 임플란트 등은 보험이 적용됩니다. 하지만 금니나 미용 목적의 교정은 보험이 되지 않습니다.

가장 큰 혜택은 병원비와 약값의 대폭 할인입니다. 또한 2년마다 무료로 건강검진을 받을 수 있으며, 암이나 희귀질환 같은 중증 질환의 경우 국가에서 비용의 90% 이상을 지원해주기도 합니다.

보험료를 체납하면 병원에서 보험 혜택을 받을 수 없게 되어 병원비 전액을 본인이 부담해야 합니다. 또한 재산 압류 등의 법적 조치가 취해질 수 있으므로 기한 내에 납부하는 것이 중요합니다.

직장에 다니는 가족의 건강보험에 함께 등록되어 보험료를 따로 내지 않고 혜택을 받는 사람을 말합니다. 주로 소득이 없는 부모님이나 자녀, 배우자가 해당됩니다.

전국 각 지역에 지사가 있으며, 거주지 근처의 지사를 방문하거나 고객센터(1577-1000)로 전화하여 상담을 받을 수 있습니다. 홈페이지나 모바일 앱 'The건강보험'을 통해서도 업무 처리가 가능합니다.

건강보험은 기본적인 의료비를 보장하지만, 비급여 항목이나 본인 부담금은 개인이 내야 합니다. 실비보험은 이러한 비용을 보전해주기 때문에 많은 한국인들이 건강보험과 함께 사보험을 추가로 가입합니다.

주민등록 주소지를 옮기면 건강보험 주소도 자동으로 변경됩니다. 하지만 외국인의 경우 출입국 사무소에 거소 신고를 하면 건강보험 공단으로 정보가 전달되므로 별도로 신고할 필요는 없습니다.

Test Yourself 200 questions

writing

건강보험이 왜 중요한지 세 문장으로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

한국 건강보험의 장점을 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

보험료 인상에 대한 본인의 의견을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

외국인 건강보험 의무 가입에 대해 어떻게 생각하나요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

본인 나라의 건강보험 시스템을 소개하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

최근에 병원에 갔던 경험을 보험과 관련지어 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

건강보험 재정 건전성을 높이는 방법을 제안하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

복지 국가에서 건강보험의 역할을 논하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

건강보험 혜택을 더 늘려야 하는 항목은 무엇인가요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

건강보험 공단에 문의 메일을 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

보험료 정산 결과에 대해 불만을 제기하는 글을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

건강검진의 중요성을 홍보하는 문구를 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

미래의 건강보험은 어떤 모습일지 상상해서 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

건강보험 사기 예방을 위한 캠페인 글을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

피부양자 등록 절차를 설명하는 가이드를 작성하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

건강보험 보장성 강화 정책의 명암을 서술하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

병원 접수처에서 할 법한 대화를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

약국에서 보험 적용 여부를 묻는 대화를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

건강보험료 고지서를 받고 친구와 나누는 대화를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

건강보험에 대한 짧은 시를 지어 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'건강보험' 단어를 5번 크게 발음하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

병원에서 '보험 돼요?'라고 묻는 연습을 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

친구에게 한국 건강보험의 장점을 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

보험 공단 직원에게 피부양자 등록을 요청하는 상황극을 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

보험료 인상에 대해 찬반 토론을 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

한국 건강보험 시스템을 외국인에게 영어와 한국어로 설명하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

병원비가 너무 많이 나왔을 때 보험 처리를 확인하는 대화를 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

건강검진 예약 전화를 하는 연습을 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

건강보험 재정 문제에 대한 자신의 견해를 발표하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

의료 민영화와 건강보험의 공공성에 대해 논쟁하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

보험료 정산에 대해 동료와 불평하는 대화를 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

의사에게 건강보험이 적용되는 치료법을 추천해 달라고 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

건강보험의 역사에 대해 짧게 강연하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

사회 안전망으로서의 건강보험의 가치를 연설하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

약사에게 처방전 약의 보험 가격을 물어보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

보험 카드 분실 신고 전화를 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고령화 사회와 건강보험의 관계를 설명하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

건강보험 혜택을 받은 경험을 감동적으로 이야기하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

보험료 부과 체계의 문제점을 지적하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

건강보험 공단 홍보 모델로서 멘트를 하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

뉴스에서 '건강보험' 단어가 몇 번 나오는지 세어 보세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

병원 안내 방송에서 건강보험 관련 내용을 받아 적으세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

의사가 설명하는 보험 적용 범위를 듣고 이해하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

건강보험 광고의 메시지를 파악하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

보험료 인상 관련 토론을 듣고 각자의 입장을 정리하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

공단 고객센터의 ARS 안내를 듣고 원하는 번호를 누르세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

건강보험 관련 팟캐스트를 듣고 요약하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

정부 발표자의 건강보험 정책 설명을 듣고 메모하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

유튜브에서 건강보험 혜택 정리 영상을 시청하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

사람들이 건강보험료에 대해 대화하는 것을 엿듣고 주제를 찾으세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

의료계 파업 소식과 건강보험 수가의 관계를 듣고 이해하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

건강검진 센터의 안내 음성을 듣고 따라 하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

보험 사기 관련 뉴스 보도를 듣고 범행 수법을 파악하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

건강보험의 원리에 대한 강의를 듣고 질문에 답하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

라디오 캠페인에서 건강보험의 슬로건을 들으세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!