데우다
데우다 in 30 Seconds
- 데우다 is the standard Korean verb for 'to heat up' or 'to warm up' food and liquids that have become cold.
- It is a causative verb derived from '데다' (to get burned), focusing on the intentional application of heat.
- Commonly used in convenience stores (데워 드릴까요?) and at home when dealing with leftovers or warming milk.
- It differs from '끓이다' (to boil) and '익히다' (to cook) by focusing on temperature adjustment rather than primary cooking.
- Physical Action
- The act of putting cold soup on a stove or placing a lunchbox in a microwave to bring it back to a serving temperature.
- Social Context
- In Korea's 'bali-bali' (hurry-hurry) culture, using a microwave at a convenience store to heat up a 'dosirak' (lunchbox) is a ubiquitous scene where this verb is used.
어제 먹다 남은 국을 좀 데워 먹을게요. (I will heat up and eat the leftover soup from yesterday.)
찬 우유를 전자레인지에 1분만 데워 주세요. (Please heat up the cold milk in the microwave for just one minute.)
- Daily Life Importance
- Since Korean meals often revolve around hot soups and stews, knowing how to ask to have something heated is a survival skill for any expat or traveler.
식은 피자를 다시 데우면 맛있어요. (If you reheat cold pizza, it is delicious.)
한약은 따뜻하게 데워서 드셔야 합니다. (You must heat up the herbal medicine and drink it warm.)
손님이 오시기 전에 방을 미리 데워 놓았습니다. (I warmed up the room in advance before the guest arrived.)
- Object Pairing
- Common objects include 국 (soup), 밥 (rice), 우유 (milk), 커피 (coffee), and 도시락 (lunchbox). Example: '밥을 데우다' (to heat up rice).
- Instrumental Use
- You often specify 'how' you are heating it using the particle '(으)로'. Example: '전자레인지로 데우다' (to heat up with a microwave).
이것 좀 데워 주실 수 있나요? (Could you please heat this up for me?)
아침에 마실 차를 위해 물을 데워 놓을게요. (I will heat up some water for the tea we will drink in the morning.)
- Honorifics
- When talking about an elder heating something, use '데우시다'. Example: '할머니께서 국을 데우십니다' (Grandmother is heating the soup).
너무 뜨겁지 않게 적당히 데워 주세요. (Please heat it up moderately so it's not too hot.)
남은 치킨은 에어프라이어에 데우는 것이 가장 좋습니다. (It is best to heat up leftover chicken in an air fryer.)
편의점에서 도시락을 데워 왔어요. (I heated up the lunchbox at the convenience store and came back.)
- Convenience Stores (Pyeonuijeom)
- This is arguably where a foreigner will encounter the word most. Staff will ask '데워 드릴까요?' (Shall I heat it for you?) or point to the microwave and say '저기서 데우시면 돼요' (You can heat it over there).
- Cafes
- When you order a pastry or a muffin that is kept in a display case, the barista will often ask, '데워 드릴까요?' to ensure you enjoy it warm.
이 빵은 살짝 데워야 더 폭신하고 맛있어요. (This bread needs to be heated slightly to be fluffier and more delicious.)
날씨가 추우니까 몸을 좀 데워야겠어요. (Since the weather is cold, I should warm up my body [with something warm to drink/eat].)
- Workplace
- In office breakrooms, colleagues often chat while waiting for their lunch to '데워지다' (be heated) in the shared microwave.
전자레인지가 고장 나서 음식을 데울 수가 없어요. (The microwave is broken, so I can't heat up the food.)
우유를 중탕으로 데우는 게 영양소 파괴가 적대요. (I heard that heating milk in a double boiler minimizes nutrient loss.)
- Confusion with 끓이다
- Learners often use '끓이다' (to boil) for everything involving heat. However, if you '끓이다' milk, it might overflow or change flavor too much. Use '데우다' for simply warming it up to a drinkable temperature.
- Confusion with 덥히다
- '덥히다' (to warm up) and '데우다' are very close. Generally, '데우다' is used more for objects like food, while '덥히다' is used for spaces (rooms) or the body. Saying '방을 데우다' is okay but '방을 덥히다' is more natural.
Incorrect: 국을 끓여 주세요. (When you just want it warm, not boiling). Correct: 국을 데워 주세요.
Incorrect: 고기를 데워서 요리해요. (You don't heat it up to cook it). Correct: 고기를 익혀서 요리해요.
- Contextual Error
- Using '데우다' for the weather. You cannot '데우다' the weather; only the sun or a heater can '덥게 만들다' or '따뜻하게 하다'.
Incorrect: 날씨를 데워요. Correct: 방을 덥혀요 or 날씨가 따뜻해졌어요.
Incorrect: 커피를 데쳐요. (데치다 means to blanch vegetables). Correct: 커피를 데워요.
- 데우다 vs. 덥히다
- 데우다 is for specific objects (food, milk). 덥히다 is for general warmth (room, body, atmosphere).
- 데우다 vs. 끓이다
- 데우다 is to warm up. 끓이다 is to boil (100°C). You '데우다' milk for a baby, but you '끓이다' water for ramen.
실험을 위해 액체를 가열하세요. (Heat the liquid for the experiment.)
시금치를 살짝 데쳐서 무침을 만들어요. (Blanch the spinach slightly to make the seasoned dish.)
- 재가열하다 (Reheat)
- A more formal/technical term for reheating, often found on microwave buttons or technical food processing texts.
식은 커피를 다시 데우면 맛이 없어요. (Reheating cold coffee makes it taste bad.)
How Formal Is It?
Fun Fact
In Middle Korean, the word appeared as '데우다'. It has remained remarkably stable in its form and meaning for centuries, reflecting the long history of Korean floor heating (Ondol) and the necessity of reheating food in a culture that values hot meals.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'eu' as 'oo' (like food). It should be more like a grunting sound.
- Pronouncing the initial 'd' with too much air (as 't'). Keep it soft.
- Confusing the vowel 'ㅔ' (e) with 'ㅐ' (ae). '데' is slightly more closed than '대'.
- Adding a 'w' sound between 'u' and 'a'. While it sounds like 'de-u-wa' when spoken fast, the base form is clearly three syllables.
- Over-stressing the final 'da' syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize in menus and instructions. The spelling is consistent.
Requires remembering the 'ㅔ' vowel and the '우' conjugation.
Very common and easy to use once the 'eu' sound is mastered.
Clearly audible in convenience stores and kitchens.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Causative Verbs (-우-)
데다 (get burned) -> 데우다 (heat up)
Polite Request (-아/어 주세요)
데워 주세요 (Please heat it up)
Sequential Action (-아서/어서)
데워서 먹어요 (Heat and eat)
Preparation for Future (-아/어 놓다)
데워 놓았어요 (I heated it in advance)
Instrumental Particle (-(으)로)
전자레인지로 데워요 (Heat with a microwave)
Examples by Level
우유를 데워 주세요.
Please heat up the milk.
Uses the polite request form -아/어 주세요.
빵을 전자레인지에 데워요.
I heat the bread in the microwave.
Present tense informal polite.
이 도시락 데워 드릴까요?
Shall I heat up this lunchbox for you?
Uses the humble offer form -아/어 드릴까요?
국을 좀 데워요.
Heat up the soup a bit.
Simple present tense.
커피가 식었어요. 데워 주세요.
The coffee is cold. Please heat it up.
Past tense for 'cold' (식었다) followed by a request.
물을 데워서 마셔요.
I heat the water and drink it.
Uses -아서 to show sequential action.
밥을 데웠어요.
I heated the rice.
Past tense informal polite.
피자를 데우고 싶어요.
I want to heat up the pizza.
Uses -고 싶다 to express desire.
남은 음식을 데워 먹읍시다.
Let's heat up the leftovers and eat.
Uses the formal 'let's' form -(으)읍시다.
너무 뜨겁지 않게 데워 주세요.
Please heat it up so it's not too hot.
Uses -지 않게 to express 'so that it is not'.
전자레인지로 1분만 데우세요.
Heat it for just one minute in the microwave.
Uses the instrumental particle -로 and imperative -(으)세요.
우유를 데우면 더 맛있어요.
It tastes better if you heat the milk.
Uses the conditional -(으)면.
이것은 데우지 않아도 돼요.
You don't have to heat this up.
Uses -지 않아도 되다 (don't have to).
국이 너무 차가워서 데웠어요.
The soup was too cold, so I heated it up.
Uses -아서 to show reason.
편의점에서 도시락을 데워 왔어요.
I heated the lunchbox at the convenience store and came (back).
Uses the compound verb form -아/어 오다.
빵을 데우는 동안 기다리세요.
Please wait while the bread is heating.
Uses -는 동안 to mean 'while'.
차가운 우유를 마시면 배가 아프니까 데워 마셔.
Since your stomach hurts if you drink cold milk, heat it up and drink.
Uses -으니까 for reason and informal imperative.
손님이 오시기 전에 차를 데워 놓을게요.
I will heat up the tea (in advance) before the guest arrives.
Uses -기 전에 (before) and -아/어 놓다 (in advance).
이 한약은 중탕으로 데우는 것이 좋습니다.
It is better to heat this herbal medicine in a double boiler.
Uses -는 것이 좋다 (it is good to...).
식은 피자를 다시 데우면 처음처럼 맛있나요?
If you reheat cold pizza, does it taste as good as the first time?
Uses '처음처럼' (like the first time).
전자레인지가 없으면 프라이팬에 데워도 돼요.
If you don't have a microwave, you can heat it on a frying pan.
Uses -아/어 도 되다 (it's okay to...).
아이를 위해 이유식을 따뜻하게 데웠습니다.
I heated up the baby food warmly for the child.
Uses -를 위해 (for the sake of).
냉장고에서 꺼낸 국은 꼭 데워 드세요.
Make sure to heat and eat the soup taken out of the fridge.
Uses '꼭' (surely/must) and the honorific '드세요'.
커피를 너무 오래 데우면 맛이 변해요.
If you heat coffee for too long, the taste changes.
Uses '너무 오래' (too long).
음식을 데울 때 랩을 씌우면 수분이 날아가지 않아요.
When heating food, if you cover it with plastic wrap, moisture doesn't escape.
Uses -(으)ㄹ 때 (when) and -지 않다 (negation).
얼어붙은 분위기를 데우기 위해 농담을 던졌어요.
I told a joke to warm up the frozen atmosphere.
Metaphorical use of '데우다'.
간편식은 끓는 물에 3분간 데우기만 하면 완성됩니다.
The instant meal is finished just by heating it in boiling water for 3 minutes.
Uses -기만 하면 (if only one does...).
이미 데워진 음식을 다시 냉장고에 넣지 마세요.
Do not put food that has already been heated back into the refrigerator.
Uses the passive-like '데워진' (heated).
추운 날씨에 몸을 데우는 데는 뜨거운 국물이 최고예요.
Hot soup is the best for warming up your body in cold weather.
Uses -는 데 (for the purpose of/in the act of).
포장지에 적힌 대로 정확한 시간 동안 데워야 합니다.
You must heat it for the exact time as written on the packaging.
Uses -ㄴ 대로 (as/according to).
오븐을 미리 데워 놓는 것을 잊지 마세요.
Don't forget to preheat the oven.
Uses -는 것을 잊지 마세요 (don't forget to...).
데운 우유에 꿀을 섞으면 잠이 잘 와요.
If you mix honey into heated milk, you will sleep well.
Uses the noun-modifying form '데운'.
그의 따뜻한 말 한마디가 나의 얼어붙은 마음을 조금이나마 데워 주었다.
His single warm word warmed my frozen heart even just a little.
Literary/metaphorical use.
전통적인 온돌 방식은 바닥을 데워 방 전체에 온기를 전달한다.
The traditional Ondol method heats the floor to deliver warmth to the entire room.
Technical description of architecture.
공연 시작 전, 배우들은 목소리를 데우기 위해 발성 연습을 했다.
Before the performance started, the actors did vocal exercises to warm up their voices.
Metaphorical use for 'warming up' a skill/body part.
식품의 영양소를 보존하면서 데우는 방법에는 여러 가지가 있다.
There are several ways to heat food while preserving its nutrients.
Uses -면서 (while).
경기가 시작되기도 전에 관객들의 열기가 경기장을 뜨겁게 데웠다.
Even before the game started, the passion of the audience heated the stadium intensely.
Metaphorical use for atmosphere.
찬밥을 데워 먹는 처량한 신세를 한탄하며 그는 한숨을 내쉬었다.
Sighing, he lamented his miserable situation of having to heat up cold rice to eat.
Cultural nuance of 'chanbap' (cold rice) representing low status.
우유를 중탕으로 은근하게 데워야 단백질 변성을 막을 수 있습니다.
You must heat milk gently in a double boiler to prevent protein denaturation.
Scientific/culinary precision.
그 시절 우리는 난로 위에 도시락을 올려 데워 먹곤 했다.
In those days, we used to place our lunchboxes on top of the stove to heat them up and eat.
Uses -곤 했다 (used to do).
본 연구는 전자파가 식품을 데우는 과정에서 발생하는 분자 구조의 변화를 분석한다.
This study analyzes the changes in molecular structure that occur during the process of heating food with electromagnetic waves.
Academic register.
인간의 욕망이 지구를 데우고 있다는 사실을 우리는 외면해서는 안 된다.
We must not ignore the fact that human desires are heating the Earth.
Metaphorical use regarding global warming.
작가는 서늘한 문체 속에 독자의 감성을 서서히 데우는 치밀한 장치를 숨겨 두었다.
The author hid meticulous devices within a cool prose style to slowly warm the reader's sensibilities.
Sophisticated literary criticism.
태양 에너지를 효율적으로 집적하여 물을 데우는 기술이 비약적으로 발전했다.
Technology for heating water by efficiently integrating solar energy has developed remarkably.
Technical/scientific register.
역사라는 거대한 가마솥을 데우는 것은 결국 이름 없는 민초들의 삶이다.
What heats the giant cauldron of history is ultimately the lives of the nameless grassroots people.
Philosophical/metaphorical register.
심부 온도를 데워 면역력을 높이는 치료법이 주목받고 있다.
Treatments that increase immunity by heating the core body temperature are receiving attention.
Medical/technical register.
그녀의 목소리는 차가운 공기를 데우는 마법 같은 힘이 있었다.
Her voice had a magical power that warmed the cold air.
Poetic expression.
용광로의 열기가 주변의 모든 것을 집어삼킬 듯 데우고 있었다.
The heat of the blast furnace was heating everything around it as if to swallow it whole.
Descriptive/narrative register.
Common Collocations
Common Phrases
— Shall I heat it up for you? Standard question from clerks or servers.
손님, 이 샌드위치 데워 드릴까요?
— Please heat it up. Standard request from a customer.
이 국이 좀 차가운데, 다시 데워 주세요.
— To heat something in the microwave and eat it.
바쁠 때는 편의점에서 도시락을 데워 먹어요.
— To heat something until it is nice and hot/steaming.
겨울에는 정종을 따끈하게 데워 마시는 걸 좋아해요.
— To heat something before it gets cold (or to reheat it because it got cold).
음식이 다 식었네. 다시 데워 올게.
— You only need to heat it up slightly.
이 요리는 다 된 거라 살짝 데우기만 하면 돼요.
— To heat up by placing the container in hot water.
아기 우유는 중탕해서 데우는 게 안전해요.
— To reheat.
커피가 식어서 다시 데웠어요.
— To heat something and keep it ready.
남편이 오면 바로 먹을 수 있게 국을 데워 놓았어요.
— To be heated (passive form).
음식이 다 데워지면 벨이 울려요.
Often Confused With
데다 means to get burned (passive). 데우다 means to heat up (active/causative).
태우다 means to burn something (like charring meat) or to give someone a ride. 데우다 is just to warm it up.
대우하다 means to treat or receive someone (hospitality). It sounds similar but is unrelated.
Idioms & Expressions
— To warm up the atmosphere, making it more lively or comfortable.
그의 농담이 파티 분위기를 따뜻하게 데웠다.
Metaphorical— To warm someone's heart with kindness or good news.
아이들의 웃음소리가 할머니의 마음을 데워 드렸다.
Literary— Literally to warm up the body, but often used to describe finding comfort in cold times.
따뜻한 차 한 잔으로 얼어붙은 몸을 데웠어요.
Common— To warm up one's voice/throat (usually for singers).
가수는 무대에 올라가기 전 따뜻한 물로 목을 데웠다.
Professional— To keep a seat warm (staying in a position until someone else comes).
그는 후임자가 올 때까지 잠시 자리를 데우고 있을 뿐이다.
Colloquial— To warm up the engine (idling a car in winter).
출발하기 전에 차 엔진을 좀 데워야 해요.
Common— To prepare a room for a guest (implies hospitality).
귀한 손님이 오신다기에 사랑방을 미리 데워 두었소.
Traditional/Formal— To stir up passion or excitement (rare, literary).
그의 연설은 젊은이들의 피를 데웠다.
Poetic— To warm up the bed (using a heater or body heat).
전기장판으로 침대를 미리 데워 놓았어.
Informal— To warm one's hands (usually by a fire or with a hot pack).
난로가에 앉아 찬 손을 데웠다.
CommonEasily Confused
Both involve heat.
끓이다 is to boil (100°C). 데우다 is to warm up to a serving temperature.
라면 물은 끓여야 하고, 식은 국은 데워야 해요.
Both mean 'to warm up'.
데우다 is for objects (food). 덥히다 is for spaces (rooms) or the body.
방을 덥히고, 우유를 데웠어요.
Both are used in the kitchen.
익히다 is to cook raw food. 데우다 is to warm up already cooked food.
고기를 익히고, 남은 밥을 데웠어요.
Similar sound.
데치다 is to blanch (boil quickly) vegetables. 데우다 is to reheat.
시금치를 데치고, 국을 데웠어요.
Both mean to heat.
달구다 is for heating metal/pans to high heat. 데우다 is gentler warming.
팬을 달군 후에 소스를 데우세요.
Sentence Patterns
[Object]을/를 데워 주세요.
우유를 데워 주세요.
[Tool]로 [Object]을/를 데워요.
전자레인지로 밥을 데워요.
[Object]이/가 식어서 데워야 해요.
국이 식어서 데워야 해요.
[Object]을/를 데워 놓을게요.
차를 데워 놓을게요.
[Object]을/를 데우는 대신에 [Action].
우유를 데우는 대신에 그냥 마셨어요.
[Object]을/를 데우기만 하면 돼요.
이건 데우기만 하면 돼요.
[Abstract Object]을/를 데우는 [Noun].
마음을 데우는 따뜻한 이야기.
[Object]을/를 데우는 과정에서 [Result].
물을 데우는 과정에서 에너지가 소비됩니다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in daily life, especially regarding food and convenience store usage.
-
Using '대우다' instead of '데우다'.
→
데우다
The vowel is 'ㅔ', not 'ㅐ'. '대우다' is not a word in this context.
-
Saying '국을 끓여 주세요' when you only want it warmed.
→
국을 데워 주세요.
'끓이다' means to boil. If you ask a server to boil your soup, they might overcook it.
-
Confusing '데우다' with '데다'.
→
손을 뎄어요 (I burned my hand) vs. 우유를 데웠어요 (I heated the milk).
'데다' is what happens to you; '데우다' is what you do to the food.
-
Using '데우다' for the weather.
→
날씨가 따뜻해요.
You cannot 'heat up' the weather as a human agent.
-
Using '데우다' for raw meat.
→
고기를 익히다.
'데우다' is for reheating or warming. For cooking raw food, use '익히다', '굽다', or '볶다'.
Tips
Remember the Causative
Since '데우다' is causative, it always needs an object. You are 'causing' the food to be hot.
Convenience Store Etiquette
In many Korean convenience stores, there's a self-service microwave station. You don't always have to ask the clerk; you can just go and '데우다' it yourself.
The 'Eu' Sound
Don't round your lips when saying the 'u' (우) in 'de-u-da'. Keep your mouth wide like you're smiling slightly to get the 'eu' sound right.
Coffee vs. Soup
While you can '데우다' coffee, if you're making it from scratch with boiling water, use '타다' (to mix/make) or '끓이다' (to boil).
Reheating Leftovers
The phrase '다시 데우다' is the most natural way to say 'reheat' in a domestic setting.
Showing Care
Offering to '데워 줄까?' (Shall I heat it for you?) is a very common way to show care for someone who is eating late.
Microwave Safety
When '데우다'-ing food in a microwave, check if the container is '전자레인지용' (microwave-safe).
Pan Reheating
For fried foods, '프라이팬에 데우다' (heating on a pan) usually gives a better texture than a microwave.
Hanja Equivalent
While '데우다' is native Korean, the Hanja equivalent '가열' (加熱) is useful for reading formal texts.
Metaphorical Warmth
Using '데우다' for hearts or atmospheres adds a poetic touch to your Korean.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'DAY-OO-DA'. It's a 'DAY' to 'OO' (ooh) and 'DA' (ah) over some nice warm soup. Or, think of 'DE' (the) 'U' (unit) that heats food.
Visual Association
Imagine a microwave with a digital timer counting down while a bowl of soup inside starts to steam. The steam looks like the letter 'ㄷ' (d) in '데'.
Word Web
Challenge
Go to a Korean convenience store and buy a cold drink or food that can be heated. Even if you don't need it hot, practice saying '데워 주세요' in your head or to the clerk if appropriate.
Word Origin
The word '데우다' is a native Korean word. It is the causative form of the verb '데다', which means 'to suffer a burn' or 'to be burned by heat'. By adding the causative suffix '-우-', the meaning shifts from 'experiencing the heat' to 'causing something to have heat'.
Original meaning: To cause something to be hot enough to burn or to be warm.
KoreanicCultural Context
Be careful when asking to heat up food in high-end traditional restaurants; usually, the staff will manage the temperature for you. Asking might imply the food was served incorrectly.
In English, we use 'heat up' or 'reheat'. 'Reheat' is more specific to leftovers, while 'heat up' can be for anything cold. '데우다' covers both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Convenience Store
- 데워 드릴까요?
- 네, 데워 주세요.
- 얼마나 데워야 해요?
- 직접 데우시면 됩니다.
At Home
- 국 좀 데워 줘.
- 밥 다 데웠어.
- 남은 거 데워 먹자.
- 우유 데워 줄까?
Restaurant
- 이거 좀 다시 데워 주실 수 있나요?
- 국물이 식었는데 데워 주세요.
- 따뜻하게 데워 왔습니다.
- 불판을 데우고 있어요.
Hospital/Pharmacy
- 한약은 데워 드세요.
- 따뜻한 물에 데우세요.
- 전자레인지에 데워도 되나요?
- 중탕으로 데워야 합니다.
Kitchen/Cooking
- 오븐을 미리 데우세요.
- 팬을 데운 뒤 기름을 두르세요.
- 소스만 살짝 데우면 돼요.
- 너무 오래 데우지 마세요.
Conversation Starters
"어제 남은 피자 데워 먹을까요?"
"우유를 좀 데워 드릴까요, 아니면 그냥 드릴까요?"
"이 국이 너무 식었는데 다시 데워 주실 수 있으세요?"
"편의점에서 도시락 데우는 법 좀 알려 주시겠어요?"
"추운데 따뜻한 차 한 잔 데워 마실까요?"
Journal Prompts
오늘 전자레인지로 어떤 음식을 데워 먹었는지 써 보세요.
누군가를 위해 따뜻한 음료를 데워 준 경험에 대해 적어 보세요.
한국 편의점에서 음식을 데워 먹어 본 적이 있나요? 그때의 기분을 써 보세요.
음식을 데울 때 가장 좋아하는 방법(전자레인지, 프라이팬 등)과 그 이유를 설명해 보세요.
'마음을 데우다'라는 표현을 사용해서 짧은 일기를 써 보세요.
Frequently Asked Questions
10 questionsNot directly for their personality, but you can use it for their body parts like '손을 데우다' (warm one's hands). For personality, use '따뜻한 사람' (a warm person).
No, we don't say '날씨를 데우다'. We say '날씨가 따뜻해지다' (weather becomes warm) or '기온이 올라가다' (temperature rises).
'데워요' is the contracted and standard spoken form. '데우어요' is grammatically correct but rarely used in speech.
You can use it if you just want warm water. If you want it to boil, '끓이다' is much more accurate.
Yes, '데워지다' means 'to be heated'. Example: '음식이 잘 데워졌어요' (The food has been heated well).
You can say '커피가 식었는데 좀 데워 주실 수 있나요?' (My coffee is cold, could you heat it up a bit?).
Yes, '오븐을 데우다' is used for preheating an oven.
Etymologically, they share a focus on heat, but '데우다' comes from '데다' (to burn), while '덥다' is the state of being hot.
The most common opposite is '식히다' (to cool down something hot).
Yes, '난로에 손을 데우다' is a common expression for warming hands by a heater.
Test Yourself 200 questions
Translate to Korean: 'Please heat up the soup.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I heated the milk in the microwave.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Shall I heat up the lunchbox?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '데우면' (if you heat).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I will heat the water for tea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Don't heat it too much.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '데워서' (heat and...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I have to heat this up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The coffee is cold, so please heat it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '데우는 중' (in the middle of heating).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It is better to heat it in a double boiler.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I heated the room for the guests.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '데워지다' (to be heated).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'You only need to heat it for 1 minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to warm my heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a convenience store clerk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Wait while I heat the food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Reheating coffee changes the taste.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '미리 데우다' (preheat).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I heated the cold herbal medicine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scenario: You are at a convenience store. Ask the clerk to heat up your kimbap.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Your soup is cold at a restaurant. Ask the server to reheat it.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Tell your friend you will heat up the leftovers for dinner.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Explain that you need to preheat the oven before baking.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Ask someone if they want their milk warm or cold.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Tell a child to wait because the food is being heated.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Advise someone to heat herbal medicine in hot water.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Say that the microwave is broken so you can't heat the food.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Suggest warming up the atmosphere with a song.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Ask how long you should heat the pizza.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Tell someone you've already heated the tea.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Warn someone not to heat the plastic container.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Mention that warm milk helps you sleep.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Say you're warming your hands by the fire.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Ask if the bread needs to be heated.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Explain that you heated the leftovers in a pan.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Tell someone the food is done heating.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Say you'll heat the soup for 2 minutes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Ask a barista to heat your muffin.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scenario: Say that the sun is warming the room.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '이거 전자레인지에 데워 먹어.' What should the person do?
Listen and choose: '데워 드릴까요?' Who is speaking?
Listen and choose: '너무 오래 데우지 마세요.' What is the instruction?
Listen and choose: '국이 다 데워졌어요.' What is the status of the soup?
Listen and choose: '우유 좀 데워 줄래?' What is being asked?
Listen and choose: '중탕으로 데우는 게 좋아요.' How should it be heated?
Listen and choose: '오븐 데우는 데 10분 걸려요.' How long does it take to heat the oven?
Listen and choose: '식은 피자를 데웠어요.' What was heated?
Listen and choose: '분위기를 좀 데워 봅시다.' What is the speaker suggesting?
Listen and choose: '따뜻하게 데워 드릴게요.' What will the speaker do?
Listen and choose: '이거 데우면 맛있어요.' Why should it be heated?
Listen and choose: '데우기 전에 뚜껑을 여세요.' What should be done before heating?
Listen and choose: '물을 데워서 세수해.' What should be done with the water?
Listen and choose: '커피 다시 데워 줄까?' What is the offer?
Listen and choose: '난로가 방을 데우고 있어.' What is heating the room?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '데우다' is essential for daily life in Korea, especially when navigating convenience stores or handling leftovers. If you want someone to warm your coffee or soup, simply say '데워 주세요' (Please heat it up). It specifically refers to making something warm/hot, not necessarily boiling it.
- 데우다 is the standard Korean verb for 'to heat up' or 'to warm up' food and liquids that have become cold.
- It is a causative verb derived from '데다' (to get burned), focusing on the intentional application of heat.
- Commonly used in convenience stores (데워 드릴까요?) and at home when dealing with leftovers or warming milk.
- It differs from '끓이다' (to boil) and '익히다' (to cook) by focusing on temperature adjustment rather than primary cooking.
Remember the Causative
Since '데우다' is causative, it always needs an object. You are 'causing' the food to be hot.
Convenience Store Etiquette
In many Korean convenience stores, there's a self-service microwave station. You don't always have to ask the clerk; you can just go and '데우다' it yourself.
The 'Eu' Sound
Don't round your lips when saying the 'u' (우) in 'de-u-da'. Keep your mouth wide like you're smiling slightly to get the 'eu' sound right.
Coffee vs. Soup
While you can '데우다' coffee, if you're making it from scratch with boiling water, use '타다' (to mix/make) or '끓이다' (to boil).
Example
차가운 음식을 전자레인지에 데워 주세요.
Related Content
More cooking words
콩나물
A1Bean sprouts.
쌉쌀하다
A1To be slightly bitter.
버터
A1Butter.
치즈
A1Cheese.
쫄깃하다
A1To be chewy; to be springy.
조리하다
A1To cook or prepare food.
식용유
A1Cooking oil, used for frying, stir-frying, or baking.
바삭하다
A1To be crispy; to be crunchy.
도마
A1Cutting board.
깊게
A2Deeply; to a great depth, used for deep-frying.