이겨내다
When you're learning Korean at the A2 level, you're starting to talk about more complex ideas, like overcoming challenges. The word 이겨내다 is perfect for this. It means to successfully get through a difficult situation, like an illness or a tough problem. You'll often hear it when people talk about recovering from something hard or pushing through an obstacle. It's a really useful verb to express resilience and perseverance.
When you say 이겨내다, it means to successfully get through a tough situation or to conquer something difficult. It's often used when talking about overcoming challenges, illnesses, or hardships. Think of it as pushing through and coming out stronger on the other side. This verb really emphasizes the act of enduring and prevailing against adversity.
Fun Fact
This verb combines '이기다' (to win/defeat) and '내다' (to emerge/come out of), literally meaning 'to win out of'.
Examples by Level
어려움을 이겨내자.
Let's overcome the difficulties.
A common way to suggest doing something together.
병을 이겨내고 건강해졌어요.
I overcame the illness and became healthy.
-고 connects two actions in sequence.
친구들과 함께 시련을 이겨냈어요.
I overcame the hardships with my friends.
~와/과 함께 means 'together with'.
모든 것을 이겨낼 수 있어요.
You can overcome everything.
-ㄹ 수 있다 means 'can do'.
힘든 시간을 이겨내야 해요.
You have to overcome hard times.
-아야/어야 하다 means 'have to'.
두려움을 이겨내는 것이 중요해요.
It's important to overcome fear.
A common way to express importance.
그는 모든 고난을 이겨냈습니다.
He overcame all hardships.
Formal ending for declarative sentences.
우리 팀은 약점을 이겨냈어요.
Our team overcame its weaknesses.
~을/를 indicates the object of the verb.
Grammar Patterns
Sentence Patterns
Noun을/를 이겨내다
우리는 그 역경을 이겨냈어요. (We overcame that adversity.)
Verb-고 이겨내다
열심히 공부하고 어려움을 이겨냈어요. (I studied hard and overcame difficulties.)
Adj-게 이겨내다
강하게 이겨내야 합니다. (You must overcome it strongly.)
How to Use It
이겨내다 is used when you successfully deal with a challenge, hardship, or an undesirable situation. It's often used with words like 어려움 (difficulties), 고난 (hardship), 위기 (crisis), or 병 (illness). It emphasizes the process of struggling and eventually succeeding.
A common mistake is confusing 이겨내다 with simply 'winning' a competition. While it can imply a 'win' over a challenge, its core meaning is about enduring and overcoming. For competitive winning, words like 이기다 (to win) are more appropriate. 이겨내다 focuses on the struggle and the successful resolution of a difficult situation, rather than just the act of winning a game.
Word Origin
Native Korean
Original meaning: To win and emerge from something difficult.
KoreanicCultural Context
When Koreans use '이겨내다', it often carries a sense of resilience and determination. It's a common phrase used to encourage someone facing hardship, implying that with effort, they can conquer their struggles. It emphasizes enduring and coming out stronger on the other side, reflecting a cultural value of perseverance.
Frequently Asked Questions
10 questionsYou can use 이겨내다 to talk about overcoming difficulties. For example, '저는 어려움을 이겨냈어요.' (I overcame the difficulties.) or '우리는 힘든 시간을 이겨낼 수 있을 거예요.' (We will be able to overcome the tough times.)
이겨내다 generally has a positive connotation because it implies successfully getting through a difficult situation. It shows resilience and strength.
Yes, 이겨내다 can be used for both. You can say '병을 이겨내다' (to overcome an illness) for a physical challenge, and '스트레스를 이겨내다' (to overcome stress) for a mental challenge.
Both 이겨내다 and 극복하다 mean 'to overcome.' 이겨내다 often emphasizes enduring and getting through something with effort, while 극복하다 can be a bit more formal and broadly refers to overcoming a challenge. In many cases, they are interchangeable.
The past tense of 이겨내다 is 이겨냈어요 (informal polite) or 이겨냈다 (informal plain). For example, '그는 슬픔을 이겨냈어요.' (He overcame his sadness.)
The future tense of 이겨내다 can be formed with -ㄹ 거예요. So, it's 이겨낼 거예요 (informal polite). For example, '저는 이 시련을 이겨낼 거예요.' (I will overcome this ordeal.)
Yes, a common phrase is '어려움을 이겨내다' (to overcome difficulties) or '고통을 이겨내다' (to overcome pain). You might also hear '역경을 이겨내다' (to overcome adversity).
While it implies overcoming, 이겨내다 is usually for more significant challenges like difficulties or illnesses, not typically for winning a game. For winning a game, you'd use verbs like '이기다' (to win).
Here are some common conjugations:
- Present tense: 이겨내요 (informal polite), 이겨낸다 (informal plain)
- Past tense: 이겨냈어요 (informal polite), 이겨냈다 (informal plain)
- Future tense: 이겨낼 거예요 (informal polite)
- Command: 이겨내세요 (polite command)
For very simple situations, you might be able to use '해결하다' (to solve a problem), but it doesn't carry the same nuance of enduring and conquering a difficulty. 이겨내다 is quite fundamental for expressing 'overcome' in Korean.
Test Yourself 30 questions
Translate this sentence into Korean: 'I overcome difficulties.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
나는 어려움을 이겨내요.
Write a short sentence in Korean about overcoming a cold.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 감기를 이겨냈어요.
Fill in the blank with the correct form of '이겨내다': '그는 힘든 시간을 ___.' (He overcame a hard time.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 힘든 시간을 이겨냈어요.
무엇을 이겨냈습니까? (What was overcome?)
Read this passage:
저는 학생입니다. 공부가 어려웠지만, 열심히 해서 시험을 이겨냈습니다. 그래서 기분이 좋아요.
무엇을 이겨냈습니까? (What was overcome?)
The passage says '시험을 이겨냈습니다' (overcame the exam).
The passage says '시험을 이겨냈습니다' (overcame the exam).
무엇을 이겨냈습니까? (What was overcome?)
Read this passage:
어제 비가 많이 왔습니다. 하지만 저는 우산으로 비를 이겨냈습니다. 그래서 옷이 안 젖었어요.
무엇을 이겨냈습니까? (What was overcome?)
The passage states '우산으로 비를 이겨냈습니다' (overcame the rain with an umbrella).
The passage states '우산으로 비를 이겨냈습니다' (overcame the rain with an umbrella).
무엇을 이겨냅니까? (What is overcome?)
Read this passage:
저는 매일 운동합니다. 힘들지만 건강을 위해 운동을 이겨냅니다. 그래서 저는 튼튼해요.
무엇을 이겨냅니까? (What is overcome?)
The sentence '운동을 이겨냅니다' means 'overcome the exercise' (the difficulty of it).
The sentence '운동을 이겨냅니다' means 'overcome the exercise' (the difficulty of it).
This sentence means 'He overcame adversity and succeeded.' The order of words is crucial for conveying this meaning naturally in Korean.
This sentence translates to 'He tried to overcome the difficulties.' The particle '-기 위해' is used to express 'in order to'.
This sentence means 'No matter how hard it is, you can overcome it.' The structure '아무리 ~라도' means 'no matter how ~'.
그는 모든 역경을 ___ 마침내 성공했다.
Difficulty C1: '이겨내다' (to overcome) fits best here, implying a struggle against adversity to achieve success. While '극복하다' (to overcome/conquer) is similar, '이겨내다' often emphasizes the personal effort and resilience involved in enduring and emerging victorious from a difficult situation.
이번 프로젝트의 어려움을 ___ 우리는 더 강해질 것이다.
Difficulty C1: '이겨내면' (if we overcome) is the most suitable choice here, emphasizing the process of enduring and succeeding against challenges, which leads to becoming stronger. '극복하면' is also possible, but '이겨내다' often has a slightly more personal and effort-driven nuance.
아픈 몸을 ___ 그는 포기하지 않았다.
Difficulty C1: '이겨내고' (overcoming) is the best fit, as it implies a mental and physical struggle against illness or pain to continue. '참아내고' (enduring) and '견뎌내고' (withstanding) are close but '이겨내다' explicitly means to conquer or get through it, suggesting active resistance and ultimate success against the difficulty.
모든 시험을 성공적으로 ___ 졸업할 수 있었다.
Difficulty C1: '이겨내어' (overcoming) is the most appropriate, as it emphasizes the effort and struggle involved in successfully passing all exams. While '통과하여' (passing) is also possible, '이겨내어' implies more of a challenge that was met and conquered.
어려운 시기를 함께 ___ 우리는 더욱 단단해졌다.
Difficulty C1: '이겨내면서' (while overcoming) is the most natural fit, highlighting the shared effort and resilience in getting through a difficult period, which resulted in becoming stronger. '견디면서' (while enduring) is close, but '이겨내다' implies a more active overcoming.
그녀는 과거의 상처를 ___ 새로운 삶을 시작했다.
Difficulty C1: '이겨내고' (overcoming) is the best choice here, as it signifies the act of processing and moving past past trauma or pain to begin anew. '잊고' (forgetting) is less active, and '벗어나고' (escaping) doesn't fully capture the idea of confronting and conquering the difficulty.
수많은 어려움을 ___ 그는 결국 성공을 거두었다.
'-음으로써' indicates the means or method by which something is achieved. Here, it means 'by overcoming'.
이번 위기를 성공적으로 ___ 우리의 팀워크는 더욱 단단해졌다.
'-은/는 덕분에' expresses that something good happened thanks to a particular action or situation. Here, it means 'thanks to overcoming'.
그는 모든 고난을 ___ 더욱 강해질 수 있었다.
'-으므로' indicates the reason or cause for the following statement. Here, it means 'because he overcame'.
어떤 난관이든 결국 이겨낼 수 있다는 믿음이 중요하다.
The sentence suggests that belief in overcoming difficulties is important, which aligns with the meaning of '이겨내다'.
열심히 노력하면 어떠한 어려움도 이겨낼 수 없을 것이다.
The statement contradicts the positive connotation of '이겨내다', implying that effort won't overcome difficulties. It should be '이겨낼 수 있을 것이다' to be true.
이겨내다'는 주로 신체적인 고통에만 사용되는 동사이다.
'이겨내다' can be used for both physical and abstract difficulties (e.g., illness, challenges, emotional struggles).
Describe a personal challenge you successfully overcame, using '이겨내다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 학업과 아르바이트를 병행하는 것이 큰 도전이었습니다. 처음에는 너무 힘들어서 포기하고 싶었지만, 꾸준한 노력으로 결국 이 모든 어려움을 이겨냈습니다. 그 경험을 통해 저는 더 강해질 수 있었습니다.
Write a short paragraph about how a community can collectively '이겨내다' a social issue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
기후 변화와 같은 사회 문제는 개인이 혼자서는 이겨낼 수 없는 거대한 도전입니다. 모든 공동체 구성원이 함께 협력하고 노력해야만 이 문제를 극복할 수 있습니다. 각자의 자리에서 작은 실천을 통해 큰 변화를 만들어낼 수 있다고 생각합니다.
Imagine you are giving advice to a friend who is going through a tough time. Use '이겨내다' in your advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
네가 지금 얼마나 힘든지 알아. 하지만 이 어려움도 시간이 지나면 분명 이겨낼 수 있을 거야. 너무 혼자서 힘들어하지 말고, 나한테 기대도 돼. 우리가 함께 이 시간을 이겨내자.
위 글의 내용으로 보아, 정신적인 어려움을 극복하는 데 가장 효과적인 방법은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 꾸준한 운동은 정신적인 어려움을 이겨내는 데 큰 도움이 된다고 합니다. 신체 활동은 스트레스를 줄이고 기분을 좋게 하는 호르몬 분비를 촉진하여, 우울감이나 불안감을 효과적으로 극복할 수 있도록 돕습니다. 전문가들은 특히 야외 활동이 정서적 안정에 더 긍정적인 영향을 미친다고 강조합니다.
위 글의 내용으로 보아, 정신적인 어려움을 극복하는 데 가장 효과적인 방법은 무엇입니까?
지문에서 '꾸준한 운동은 정신적인 어려움을 이겨내는 데 큰 도움이 된다고 합니다'라고 명시했고, 특히 '야외 활동이 정서적 안정에 더 긍정적인 영향을 미친다'고 강조했습니다. 따라서 야외 활동을 포함한 꾸준한 운동이 가장 효과적인 방법입니다.
지문에서 '꾸준한 운동은 정신적인 어려움을 이겨내는 데 큰 도움이 된다고 합니다'라고 명시했고, 특히 '야외 활동이 정서적 안정에 더 긍정적인 영향을 미친다'고 강조했습니다. 따라서 야외 활동을 포함한 꾸준한 운동이 가장 효과적인 방법입니다.
위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
역사적으로 볼 때, 많은 국가들이 전쟁, 경제 위기, 자연재해 등 다양한 난관을 이겨내며 발전해 왔습니다. 이러한 위기를 극복하는 과정에서 사회적 결속력이 강화되고, 새로운 기술과 제도가 도입되기도 했습니다. 공동의 목표를 향한 국민들의 단합된 노력이 있었기에 가능했던 일입니다.
위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
지문에서 '이러한 위기를 극복하는 과정에서 사회적 결속력이 강화되고'라고 언급했으므로, '사회적 결속력을 약화시킨다'는 내용은 일치하지 않습니다.
지문에서 '이러한 위기를 극복하는 과정에서 사회적 결속력이 강화되고'라고 언급했으므로, '사회적 결속력을 약화시킨다'는 내용은 일치하지 않습니다.
위 글의 주제로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
어려운 상황에 직면했을 때, 사람들은 각기 다른 방식으로 그 어려움을 이겨내려고 합니다. 어떤 이들은 긍정적인 사고방식을 유지하며 적극적으로 해결책을 찾고, 또 다른 이들은 주변 사람들의 도움을 받아 함께 문제를 헤쳐나갑니다. 중요한 것은 어떤 방식이든 자신에게 맞는 최선의 방법을 찾아 포기하지 않는 것입니다.
위 글의 주제로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문은 사람들이 '각기 다른 방식으로 그 어려움을 이겨내려고 합니다'라고 말하며, 긍정적인 사고방식이나 주변 도움 등 여러 방법을 예시로 들고 있습니다. 따라서 글의 주제는 '어려움을 극복하는 다양한 방법'이 가장 적절합니다.
지문은 사람들이 '각기 다른 방식으로 그 어려움을 이겨내려고 합니다'라고 말하며, 긍정적인 사고방식이나 주변 도움 등 여러 방법을 예시로 들고 있습니다. 따라서 글의 주제는 '어려움을 극복하는 다양한 방법'이 가장 적절합니다.
/ 30 correct
Perfect score!
Related Content
More health words
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).