At the A1 level, you can think of '이겨내다' as a stronger version of '이기다' (to win). While you usually learn '이기다' for winning games, '이겨내다' is used for simple but tough things like 'overcoming the cold' or 'overcoming sleepiness.' Imagine you are very sleepy but you have to finish your homework. If you stay awake and finish it, you 'overcame' (이겨냈어요) the sleepiness. It is a verb that shows you did something hard until the end. You will mostly use it in the past tense to say you finished a difficult task. For example, '추위를 이겨냈어요' means 'I overcame the cold.' It's a great word to show you are working hard in your Korean studies!
At the A2 level, you start using '이겨내다' for more personal challenges. You can use it to talk about health, like getting over a cold (감기) or a small injury. It’s also used for emotions like being sad or scared. When you use this word, you are telling a story of a small struggle and how you succeeded. Grammatically, remember to use the object markers '을' or '를' with the thing you are overcoming. For instance, '슬픔을 이겨냈어요' (I overcame my sadness). This level is about connecting the word to your daily life and using it to encourage your friends when they have a hard day. It shows a bit more emotional depth than just saying 'I'm okay.'
At the B1 level, '이겨내다' becomes a key word for discussing life experiences and challenges. You will use it to describe overcoming significant obstacles like financial problems, difficult breakups, or academic pressure. You should also start noticing the difference between '이겨내다' and its formal counterpart '극복하다.' While '극복하다' appears in newspapers, '이겨내다' is what you use when sharing a personal story with friends or writing a diary entry. It implies a sense of 'grit.' You can also use it with the '-어/아 내다' grammar pattern, which emphasizes the effort put into the action. It's a word that adds narrative weight to your speaking.
At the B2 level, you can use '이겨내다' in more abstract and nuanced contexts. It’s not just about physical or obvious problems anymore; it can be about overcoming internal biases, social pressure, or existential crises. You should be able to use it in complex sentences, such as '사회적 편견을 이겨내고 성공한 사람들의 이야기' (Stories of people who succeeded by overcoming social prejudice). At this level, you also understand the cultural nuance of 'resilience' (회복탄력성) that the word carries. You can contrast it with '견뎌내다' (to endure through) to explain whether someone just survived a situation or actually conquered it and grew from it.
At the C1 level, you use '이겨내다' to discuss complex societal issues, historical traumas, and philosophical endurance. You are expected to use it in formal debates or high-level writing to describe how a nation or a community 'wins through' periods of turmoil. You will often see it paired with sophisticated nouns like '역경' (adversity), '고난' (hardship), or '트라우마' (trauma). You can also analyze the word's morphology (이기다 + 내다) to explain its semantic depth in a linguistic context. At this level, '이겨내다' is part of a broader vocabulary of resilience that includes '타개하다' (to break through a deadlock) and '불식시키다' (to wipe out/dispel).
At the C2 level, you have a masterly grasp of '이겨내다' and its literary and poetic applications. You can use it to describe the human condition—how individuals overcome the inherent limitations of mortality or the vastness of nature. You might encounter this word in classical literature or modern philosophical essays discussing the 'will to power' or the 'triumph of the spirit.' You understand its subtle connotations in different registers and can use it to evoke specific emotional responses in your audience. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, utilizing the word to weave complex narratives of struggle and redemption in both spoken and written forms.

이겨내다 en 30 secondes

  • A versatile Korean verb meaning to overcome or conquer significant hardships, illnesses, or emotional struggles through sustained effort and resilience.
  • Combines '이기다' (to win) and '-내다' (to finish), emphasizing the successful completion of a difficult process rather than just a simple victory.
  • Commonly used with objects like illness (병), crisis (위기), temptation (유혹), and sadness (슬픔) to show personal growth and strength.
  • A more emotional and native alternative to the formal Sino-Korean word '극복하다', often used in motivational and supportive contexts.

The Korean verb 이겨내다 is a powerful compound verb that combines 이기다 (to win) and 내다 (to complete, to produce, or to do something to the end). Together, they create a meaning that goes far beyond a simple victory. While 이기다 might describe winning a game of rock-paper-scissors or a soccer match, 이겨내다 suggests a process of struggle, endurance, and ultimate triumph over a significant obstacle or internal hardship. It is deeply connected to the Korean concept of resilience. When you use this word, you are emphasizing that the subject had to exert great effort to reach the other side of a difficult situation. It is most commonly used in contexts involving illness, deep emotional sorrow, financial hardship, or intense temptation. It implies a 'winning through' rather than just a 'winning against.' For instance, if someone recovers from a serious disease, they didn't just 'win' against the germ; they 'overcame' the entire ordeal of the sickness. This nuance makes it a very inspiring and empathetic word in Korean culture.

Emotional Resilience
Used when someone manages to find peace after a tragedy or loss. It suggests the person didn't just forget, but actively worked through the pain.
Physical Recovery
Commonly used in medical contexts to describe a patient's successful battle against a chronic or acute condition.
Social/Economic Obstacles
Used when a family or a nation triumphs over poverty, war, or systemic injustice through collective or individual effort.

우리는 이 어려움을 반드시 이겨낼 것입니다. (We will surely overcome this difficulty.)

그는 병마를 이겨내고 다시 일어섰습니다. (He overcame the disease and stood up again.)

슬픔을 이겨내는 데는 시간이 필요합니다. (It takes time to overcome sadness.)

추위를 이겨내기 위해 따뜻한 옷을 입으세요. (Wear warm clothes to overcome the cold.)

모든 유혹을 이겨낸 끝에 성공했습니다. (He succeeded after overcoming all temptations.)

In everyday life, Koreans use this word to encourage others who are going through a tough time. Saying '이겨내세요!' (Overcome it!) is a common way to offer support. It recognizes that the person is in a fight, but expresses confidence that they have the strength to win that fight. Whether it is a student struggling with exams, an athlete recovering from an injury, or a business owner facing a market downturn, this word serves as a beacon of hope and resilience. It is not just about the end result; it's about the grit required during the journey.

Grammatically, 이겨내다 functions as a transitive verb, meaning it requires a direct object marked with or . The object is typically the burden, enemy, or difficulty being faced. In terms of conjugation, it follows the standard rules for verbs ending in -내다. For example, in the present tense informal polite form, it becomes 이겨내요, and in the past tense, it becomes 이겨냈어요. One of the most common structures you will see is the use of the connective -어/아/여서 to explain the result of overcoming something, or -으려고 to express the intention to overcome something. Because the word implies a struggle, it is often paired with adverbs like 힘겹게 (with difficulty), 끝내 (finally), or 당당히 (bravely/proudly).

With Physical Hardships
Used when battling weather, hunger, or fatigue. For example: '졸음을 이겨내고 공부했다' (I overcame my sleepiness and studied).
With Abstract Challenges
Used for internal struggles like fear, trauma, or laziness. For example: '공포를 이겨내야 합니다' (You must overcome your fear).
With Interpersonal Rivalry
While '이기다' is more common for winning a game, '이겨내다' can be used when the competition was an arduous ordeal. For example: '강팀을 이겨내고 결승에 올랐다' (We overcame the strong team and reached the finals).

시련을 이겨낸 사람은 더 강해집니다. (A person who has overcome trials becomes stronger.)

우리는 가난을 이겨내기 위해 열심히 일했습니다. (We worked hard to overcome poverty.)

그녀는 부상을 이겨내고 금메달을 땄습니다. (She overcame her injury and won the gold medal.)

When using this verb, consider the 'weight' of the object. You wouldn't usually use '이겨내다' for a very minor inconvenience like a small papercut or a slightly late bus. It is reserved for things that test your character or your physical limits. This is why it is such a high-frequency word in motivational speeches and self-help literature in Korea. It frames life's difficulties not just as problems to be solved, but as enemies to be conquered through sheer will and persistence.

If you watch Korean dramas or movies, you will likely hear 이겨내다 during the emotional climax of the story. It is the quintessential 'underdog' word. In medical dramas, doctors often tell the family of a patient, "환자분이 스스로 이겨내야 합니다" (The patient must overcome it themselves), referring to the critical period after surgery. In sports anime or movies, it's the word used when the protagonist is exhausted but finds the strength for one last push. Beyond fiction, you'll find it in the news during times of national crisis. For example, during the COVID-19 pandemic, the phrase "함께 이겨냅시다" (Let's overcome this together) was seen on banners all across South Korea. It is a word that rallies people together against a common threat.

K-Pop Lyrics
Many songs about growth and perseverance (like those by BTS or Stray Kids) use this word to describe the struggle of trainees or the pain of youth.
News and Media
Journalists use it to describe economic recovery or the resilience of citizens after a natural disaster like a flood or typhoon.
Daily Conversations
Friends use it to encourage someone going through a breakup or a difficult job hunt: '넌 할 수 있어, 꼭 이겨낼 거야!' (You can do it, you'll definitely overcome this!).

힘든 시간을 이겨내고 나면 좋은 날이 올 거예요. (After overcoming the hard times, better days will come.)

위기를 이겨내는 지혜가 필요합니다. (We need the wisdom to overcome the crisis.)

Another place you'll frequently encounter this word is in religious or spiritual contexts. It is used to describe overcoming temptation (유혹) or sin (죄). In this sense, it takes on a more moral or ethical dimension. It implies that the human spirit is capable of rising above its lower instincts. Whether it's the physical cold of winter or the internal cold of loneliness, 이겨내다 is the verb of choice for surviving and thriving.

The most common mistake learners make is confusing 이겨내다 with the simpler verb 이기다. While they are related, they are not interchangeable. 이기다 is simply 'to win.' You win a game, you win a prize, or you win against an opponent. 이겨내다, however, focuses on the *endurance* of a hardship. If you say '병을 이겼다' (I won against the disease), it sounds a bit like a competitive match. If you say '병을 이겨냈다' (I overcame the disease), it sounds like a long, hard-fought journey of recovery. Another mistake is using the wrong particle. Since it is a transitive verb, you must use 을/를. Learners sometimes try to use 에서 (from) because they think of 'overcoming *from* a situation,' but in Korean, you overcome the situation itself directly.

Confusing with '견디다'
'견디다' means 'to endure' or 'to bear.' While '이겨내다' includes endurance, it also implies a successful conclusion. '견디다' can just mean you are still suffering but haven't broken yet.
Overusing in Casual Contexts
Using '이겨내다' for something trivial like 'I overcame my hunger for a snack' can sound overly dramatic or even sarcastic in Korean.

Wrong: 시험에서 이겨냈어요. (I overcame in the exam.) - Sounds unnatural.

Right: 시험의 압박감을 이겨냈어요. (I overcame the pressure of the exam.)

Furthermore, learners sometimes confuse 이겨내다 with 극복하다. While they mean the same thing, 극복하다 is a Sino-Korean word (Hanja: 克服) and is much more common in formal documents, essays, and news reports. If you are talking to a friend about their personal struggles, 이겨내다 sounds much more warm and natural. Using 극복하다 in a heart-to-heart conversation might make you sound like a textbook or a news anchor.

Korean has several ways to express the idea of getting through a difficult time, each with its own specific nuance. Understanding these differences will help you sound more like a native speaker. The most direct synonym is 극복하다, which we've mentioned is the formal version. Another close relative is 견뎌내다, which emphasizes the 'endurance' aspect even more than 'winning.' If 이겨내다 is about triumphing, 견뎌내다 is about surviving. There is also 헤쳐 나가다, which literally means 'to make one's way through' (like pushing through a crowd or thick bushes), used when someone is proactively navigating a complex or messy situation.

이겨내다 vs 극복하다
이겨내다 is native Korean and feels emotional/personal. 극복하다 is Sino-Korean and feels formal/academic.
이겨내다 vs 견뎌내다
이겨내다 implies you defeated the problem. 견뎌내다 implies you withstood the pressure without breaking.
이겨내다 vs 물리치다
물리치다 means to repel or drive away an enemy/temptation. It is more about the act of rejection than the process of endurance.

장애를 극복하는 과정 (The process of overcoming a disability - Formal/Medical)

힘든 훈련을 견뎌냈다. (I endured the tough training - Focus on survival/patience)

In summary, choose 이겨내다 when you want to highlight the strength of will it took to finish a difficult chapter of life. It’s a word of victory, but a victory that was earned through sweat, tears, and time. Whether it’s a student overcoming the stress of the Suneung (CSAT) exam or a nation overcoming a collective trauma, this word captures the essence of the human spirit’s ability to prevail.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The auxiliary verb '-내다' is used in many Korean words to show that an action was difficult but completed successfully, such as '찾아내다' (to find out/discover) or '만들어내다' (to produce/create).

Guide de prononciation

UK /i.ɡjʌ.nɛ.da/
US /i.ɡjɔ.nɛ.da/
The stress is relatively even, but a slight emphasis can be placed on the second syllable 'gyeo'.
Rime avec
견뎌내다 (gyeon-dyeo-nae-da) 버텨내다 (beo-tyeo-nae-da) 살아내다 (sa-ra-nae-da) 벗어나다 (beo-seo-na-da) 깨어나다 (kkae-eo-na-da) 태어나다 (tae-eo-na-da) 드러내다 (deu-reo-nae-da) 헤쳐내다 (he-chyeo-nae-da)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'gyeo' as two distinct syllables 'gi-eo'. It should be a single glide.
  • Pronouncing 'nae' like 'nay' (with a long A). It should be a shorter 'eh' sound.
  • Forgetting the 'n' sound in 'nae' and making it sound like 'i-gyeo-ae-da'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word is common in stories and news, making it easy to recognize.

Écriture 3/5

Requires understanding of the compound verb structure and object markers.

Expression orale 2/5

Pronunciation is straightforward, and it's a very useful encouragement word.

Écoute 2/5

Distinctive sound, often emphasized in emotional speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

이기다 (to win) 내다 (to produce/finish) 어렵다 (to be difficult) 힘들다 (to be hard)

Apprends ensuite

극복하다 (formal overcome) 견디다 (to endure) 버티다 (to hold out) 성공하다 (to succeed)

Avancé

타개하다 (to break through) 불식시키다 (to dispel) 초월하다 (to transcend)

Grammaire à connaître

-어/아 내다

끝내 숙제를 해냈다. (I finally managed to do my homework.)

Transitive Verb Particles (을/를)

어려움을 이겨내다. (Overcome difficulty.)

-으려고 노력하다

병을 이겨내려고 노력해요. (I try to overcome the illness.)

-어/아 가다 (Progressive)

조금씩 이겨내 가고 있어요. (I am gradually overcoming it.)

Connective -어/아서 (Cause)

시련을 이겨내서 더 강해졌다. (I became stronger because I overcame the trial.)

Exemples par niveau

1

저는 추위를 이겨냈어요.

I overcame the cold.

Simple past tense of 이겨내다.

2

졸음을 이겨내고 공부해요.

I overcome sleepiness and study.

-고 connective to show sequence.

3

우리는 이겨낼 수 있어요.

We can overcome it.

-ㄹ 수 있다 (can) pattern.

4

매운 맛을 이겨냈어요!

I overcame the spicy taste!

Object marker '을' used with '맛'.

5

그는 무서움을 이겨냈어요.

He overcame his fear.

Noun '무서움' (fear) as the object.

6

힘들지만 이겨내세요.

It's hard, but please overcome it.

-세요 ending for polite request/encouragement.

7

배고픔을 이겨내고 참았어요.

I overcame hunger and endured it.

Compound sentence with '참다' (to endure).

8

엄마는 아픔을 이겨내셨어요.

Mom overcame the pain.

Honorific suffix -시- added.

1

감기를 이겨내고 학교에 갔어요.

I overcame my cold and went to school.

Focus on physical recovery.

2

슬픈 마음을 이겨내야 해요.

You have to overcome your sad heart.

-아/어야 하다 (must/have to) pattern.

3

그 선수는 부상을 이겨냈습니다.

That athlete overcame an injury.

Formal -습니다 ending.

4

가난을 이겨낸 사람의 이야기예요.

It's a story of a person who overcame poverty.

Noun modifying form -ㄴ.

5

어려운 시험을 잘 이겨냈어요.

I overcame the difficult exam well.

Adverb '잘' (well) modifying the verb.

6

유혹을 이겨내는 것은 힘들어요.

Overcoming temptation is hard.

Gerund form -는 것.

7

우리는 함께 위기를 이겨냅시다.

Let's overcome the crisis together.

-읍시다 (let's) formal proposal.

8

그는 외로움을 이겨내려고 노력해요.

He tries to overcome loneliness.

-으려고 노력하다 (try to) pattern.

1

실패의 고통을 이겨내고 다시 시작했다.

I overcame the pain of failure and started again.

Plain style (diary/writing style).

2

경제적인 어려움을 이겨내는 중입니다.

I am in the middle of overcoming financial difficulties.

-는 중이다 (in the middle of) progressive.

3

그녀는 이별의 아픔을 당당히 이겨냈다.

She bravely overcame the pain of a breakup.

Adverb '당당히' (bravely/confidently).

4

모든 시련을 이겨낼 자신이 있습니다.

I have the confidence to overcome all trials.

-ㄹ 자신 (confidence to do).

5

그 팀은 역전패의 충격을 이겨냈다.

The team overcame the shock of a come-from-behind loss.

Compound noun '역전패' (come-from-behind loss).

6

과거의 트라우마를 이겨내기가 쉽지 않아요.

It's not easy to overcome past trauma.

-기(가) 쉽지 않다 (not easy to).

7

그는 편견을 이겨내고 꿈을 이루었다.

He overcame prejudice and achieved his dream.

Focus on social obstacles.

8

우리는 이 더위를 이겨낼 방법을 찾았다.

We found a way to overcome this heat.

Noun modifying form -ㄹ.

1

인간은 한계를 이겨내며 발전해 왔다.

Humans have developed by overcoming their limits.

-며 (while/as) and -어 왔다 (have been doing).

2

그는 죽음의 문턱에서 병마를 이겨냈다.

He overcame the disease at the threshold of death.

Metaphorical '죽음의 문턱' (threshold of death).

3

불안감을 이겨내기 위해 명상을 합니다.

I meditate to overcome feelings of anxiety.

-기 위해 (in order to).

4

그 회사는 파산 위기를 기적적으로 이겨냈다.

The company miraculously overcame the crisis of bankruptcy.

Adverb '기적적으로' (miraculously).

5

열등감을 이겨내는 과정이 성장의 밑거름이다.

The process of overcoming inferiority complexes is the foundation of growth.

Metaphorical '밑거름' (foundation/manure).

6

그는 온갖 비난을 이겨내고 끝내 성공했다.

He overcame all kinds of criticism and finally succeeded.

Determiner '온갖' (all kinds of).

7

우리는 환경 오염을 이겨낼 대안을 모색해야 한다.

We must seek alternatives to overcome environmental pollution.

Formal '모색해야 한다' (must seek).

8

슬픔에 잠겨 있기보다 이겨내려고 애쓰세요.

Instead of being submerged in sadness, try hard to overcome it.

-기보다 (rather than) and -려고 애쓰다 (struggle to).

1

민족의 한을 이겨내고 평화의 시대로 나아가자.

Let's overcome the deep sorrow of our people and move toward an era of peace.

Cultural term '한' (deep-seated sorrow/resentment).

2

그는 신체적 장애를 이겨낸 불굴의 의지를 보여주었다.

He showed indomitable will by overcoming his physical disability.

Abstract noun '불굴의 의지' (indomitable will).

3

역사는 고난을 이겨낸 민중들에 의해 쓰여진다.

History is written by the masses who have overcome hardships.

Passive form '쓰여진다' (is written).

4

자기 자신을 이겨내는 것이 가장 큰 승리이다.

Overcoming oneself is the greatest victory.

Philosophical usage.

5

그 작가는 창작의 고통을 이겨내고 걸작을 남겼다.

The author overcame the pain of creation and left a masterpiece.

Focus on the creative process.

6

우리는 집단 지성으로 이 난관을 이겨낼 수 있다.

We can overcome this difficulty through collective intelligence.

Sino-Korean term '난관' (difficult barrier).

7

사회적 소외를 이겨내기 위한 정책적 배려가 필요하다.

Policy considerations are needed to overcome social exclusion.

Academic tone.

8

그는 자본의 논리를 이겨내고 예술적 가치를 지켰다.

He overcame the logic of capital and protected artistic value.

Complex societal context.

1

필멸의 운명을 이겨내려는 인간의 욕망은 끝이 없다.

Human desire to overcome their mortal fate is endless.

Literary term '필멸' (mortality).

2

그는 시대적 비극을 이겨내고 인류애를 실천했다.

He overcame the tragedy of the era and practiced humanity.

Focus on historical context.

3

고독을 이겨낸 자만이 진정한 자아를 발견할 수 있다.

Only those who have overcome loneliness can discover their true self.

Restrictive particle '-만' and '-자' (person).

4

자연의 섭리를 이겨내려는 오만함을 경계해야 한다.

We must be wary of the arrogance of trying to overcome the providence of nature.

Philosophical warning.

5

그 음악가는 청력 상실이라는 절망을 이겨내고 교향곡을 완성했다.

The musician overcame the despair of hearing loss and completed the symphony.

Specific historical reference (implied).

6

우리는 실존적 허무를 이겨낼 내면의 힘을 길러야 한다.

We must cultivate the inner strength to overcome existential nihilism.

Existentialist vocabulary.

7

전쟁의 폐허를 이겨내고 한강의 기적을 일구어냈다.

They overcame the ruins of war and achieved the Miracle on the Han River.

Historical idiom '한강의 기적'.

8

이데올로기의 갈등을 이겨내는 것이 화해의 첫걸음이다.

Overcoming ideological conflict is the first step toward reconciliation.

Political/Social analysis.

Collocations courantes

병을 이겨내다
위기를 이겨내다
슬픔을 이겨내다
유혹을 이겨내다
추위를 이겨내다
졸음을 이겨내다
고난을 이겨내다
공포를 이겨내다
역경을 이겨내다
한계를 이겨내다

Phrases Courantes

함께 이겨냅시다

— Let's overcome this together. Used as a rally cry during national or group crises.

코로나19, 우리 함께 이겨냅시다!

꼭 이겨내길 바래

— I really hope you overcome it. A common supportive phrase for friends.

수술 잘 받고 꼭 이겨내길 바래.

스스로 이겨내야 한다

— You must overcome it by yourself. Emphasizes self-reliance.

이 문제는 결국 네가 스스로 이겨내야 할 몫이야.

이겨낼 수 있어

— You can overcome it. A simple, powerful encouragement.

기운 내, 넌 충분히 이겨낼 수 있어.

이겨내고 말 거야

— I will definitely overcome it. Expresses strong determination.

어떤 시련이 와도 나는 이겨내고 말 거야.

이겨내기 힘들다

— It is hard to overcome. Expresses the difficulty of a situation.

혼자서는 이 외로움을 이겨내기 힘들어요.

이겨낸 보람이 있다

— It was worth overcoming. Used when the result of the struggle is rewarding.

힘든 과정을 이겨낸 보람이 느껴지는 순간입니다.

이겨내느라 고생했다

— You worked hard to overcome it. Acknowledges someone's past effort.

그동안 그 아픔을 이겨내느라 정말 고생 많았어.

이겨낼 방도가 없다

— There is no way to overcome it. Expresses helplessness.

자연의 재해를 이겨낼 방도가 없었다.

당당하게 이겨내다

— To overcome something bravely/proudly. Focuses on the manner of overcoming.

그는 장애를 당당하게 이겨내고 무대에 섰다.

Souvent confondu avec

이겨내다 vs 이기다

이기다 is simple winning; 이겨내다 is overcoming a difficult process.

이겨내다 vs 견디다

견디다 is just enduring/holding on; 이겨내다 implies winning/finishing the struggle.

이겨내다 vs 극복하다

극복하다 is the formal, Sino-Korean equivalent of 이겨내다.

Expressions idiomatiques

"산을 넘고 물을 건너 이겨내다"

— To overcome after going over mountains and crossing waters. Means overcoming many diverse obstacles.

그는 산을 넘고 물을 건너는 고생 끝에 시련을 이겨냈다.

Literary
"피눈물을 흘리며 이겨내다"

— To overcome while shedding tears of blood. Means overcoming extreme suffering or injustice.

어머니는 피눈물을 흘리며 가난을 이겨내고 자식들을 키우셨다.

Emotive
"죽을 고비를 이겨내다"

— To overcome a life-threatening crisis.

그는 몇 번의 죽을 고비를 이겨내고 살아남았다.

Neutral
"이를 악물고 이겨내다"

— To overcome while clenching one's teeth. Means overcoming through sheer grit and determination.

그는 이를 악물고 훈련의 고통을 이겨냈다.

Common
"바닥을 치고 이겨내다"

— To overcome after hitting rock bottom.

인생의 바닥을 치고 다시 이겨내는 과정이 감동적이다.

Modern
"비바람을 이겨내다"

— To overcome wind and rain. Often used metaphorically for life's storms.

비바람을 이겨낸 나무가 더 깊이 뿌리를 내린다.

Poetic
"어둠을 이겨내고 빛을 보다"

— To overcome darkness and see the light. Means finding success after a long period of hardship.

오랜 무명 시절의 어둠을 이겨내고 드디어 빛을 보게 되었다.

Metaphorical
"자신과의 싸움에서 이겨내다"

— To win the fight with oneself. Refers to self-discipline.

다이어트는 결국 자신과의 싸움에서 이겨내는 것이다.

Common
"시련을 거울삼아 이겨내다"

— To overcome by using trials as a mirror (lesson).

지난 실패를 거울삼아 이번 위기를 이겨냅시다.

Formal
"정신력으로 이겨내다"

— To overcome through mental strength.

몸은 힘들었지만 오직 정신력으로 이겨냈다.

Neutral

Facile à confondre

이겨내다 vs 이기다

Both mean 'to win.'

이기다 is for games/competitions. 이겨내다 is for hardships/illnesses.

경기에 이겼다 (Won the game) vs 병을 이겨냈다 (Overcame the illness).

이겨내다 vs 견뎌내다

Both imply enduring a hard time.

견뎌내다 focuses on the strength to bear weight; 이겨내다 focuses on the triumph over the weight.

추위를 견뎌냈다 (Endured the cold) vs 추위를 이겨냈다 (Overcame/conquered the cold).

이겨내다 vs 버티다

Both mean holding on during a hard time.

버티다 is more about not moving or giving in; it doesn't necessarily mean you 'won' yet.

끝까지 버텼다 (I held out until the end).

이겨내다 vs 참다

Both involve dealing with pain or discomfort.

참다 is the act of suppressing a reaction (like not crying); 이겨내다 is the act of overcoming the source of the pain.

눈물을 참았다 (Held back tears) vs 슬픔을 이겨냈다 (Overcame sadness).

이겨내다 vs 극복하다

They have identical meanings.

극복하다 is formal/Hanja-based; 이겨내다 is native/emotional.

장애 극복 (Overcoming disability - title) vs 장애를 이겨낸 친구 (The friend who overcame the disability).

Structures de phrases

A1

[Object]을/를 이겨냈어요.

추위를 이겨냈어요.

A2

[Object]을/를 이겨내야 해요.

슬픔을 이겨내야 해요.

B1

[Object]을/를 이겨내고 말 거예요.

위기를 이겨내고 말 거예요.

B2

[Object]을/를 이겨낸 보람이 있다.

고난을 이겨낸 보람이 있다.

C1

[Object]을/를 이겨내기 위한 노력.

가난을 이겨내기 위한 노력.

C1

[Object]을/를 이겨낸 불굴의 의지.

장애를 이겨낸 불굴의 의지.

C2

[Object]을/를 이겨내려는 실존적 투쟁.

허무를 이겨내려는 실존적 투쟁.

C2

[Object]을/를 이겨내고 화해로 나아가다.

갈등을 이겨내고 화해로 나아가다.

Famille de mots

Noms

이김 Winning (gerund form)
내기 Bet/Wager (related to the 'naeda' root in some contexts)

Verbes

이기다 To win/defeat
내다 To produce/finish
이겨먹다 To try to win over someone (slangy/negative)

Apparenté

승리 (Victory)
극복 (Overcoming)
인내 (Patience/Endurance)
회복 (Recovery)
투지 (Fighting spirit)

Comment l'utiliser

frequency

High (especially in motivational, medical, and news contexts)

Erreurs courantes
  • Using '에서' instead of '을/를'. 시련을 이겨내다.

    It is a transitive verb, so it takes a direct object, not a location/source particle.

  • Using it for a simple game win. 축구 경기에서 이겼다.

    '이겨내다' is for hardships, not standard sports matches unless there was a huge struggle.

  • Misspelling as '이겨나다'. 이겨내다.

    The auxiliary verb is '-내다' (to produce), not '-나다' (to occur).

  • Confusing with '견디다' for active victory. 병을 이겨냈다.

    '견디다' just means you endured it; '이겨냈다' means you actually conquered it.

  • Using '극복하다' in a casual heart-to-heart. 힘든 거 꼭 이겨내.

    '극복하다' can sound too cold or academic in a personal conversation.

Astuces

Use for Illness

When someone is sick, '이겨내세요' is a more encouraging and powerful thing to say than just 'get well soon'.

Object Markers

Always remember to use 을 or 를. For example: 시련을(O) 시련에서(X) 이겨내다.

Process Matters

Use this word when you want to highlight the *effort* it took to get through a tough time.

Native vs Hanja

Choose '이겨내다' for speaking and '극복하다' for formal writing or titles.

Supportive Phrase

Use '꼭 이겨낼 거야' to show a friend that you believe in their strength.

National Spirit

Notice this word on banners during national crises; it represents the Korean spirit of resilience.

Compound Verb

Remember it's 이기다 + 내다. This helps you remember it means 'winning until the end'.

Empathy

This word shows you understand that the other person is struggling, which builds rapport.

Self-Talk

When you are tired of studying Korean, say to yourself: '졸음을 이겨내자!' (Let's overcome the sleepiness!).

Poetic Use

In books, '이겨내다' is often used metaphorically with nature, like '겨울을 이겨낸 꽃' (A flower that overcame winter).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'I-GYEO' as 'I GO' and 'NAE-DA' as 'NEXT'. You GO through the hard time to the NEXT stage of life. You 'I-gyeo-nae-da'!

Association visuelle

Imagine a small flower pushing through a crack in a concrete sidewalk. It is 'winning' against the hard stone to 'come out' (내다) into the sun.

Word Web

이기다 (Win) 내다 (Finish) 어려움 (Difficulty) 병 (Illness) 성공 (Success) 노력 (Effort) 참다 (Endure) 끝내 (Finally)

Défi

Try to write three things you have '이겨냈다' in your life so far. Use the past tense: '저는 [Difficulty]을/를 이겨냈어요.'

Origine du mot

A compound verb formed from the native Korean root '이기-' (from 이기다, meaning to win) and the auxiliary verb '-내다' (meaning to carry out to the end or to produce a result).

Sens originel : To carry out a victory to the very end.

Koreanic

Contexte culturel

Be careful when telling someone to '이겨내세요' (Overcome it) if they are in extreme grief; sometimes people just need '위로' (comfort) before they are ready to 'overcome'.

While English uses 'overcome,' '이겨내다' often feels more active and 'victory-oriented' because of the root '이기다' (to win).

The phrase '위기를 이겨내자' (Let's overcome the crisis) used during the 1997 IMF financial crisis in Korea. K-drama 'It's Okay to Not Be Okay' features themes of overcoming emotional trauma. The song 'Not Today' by BTS emphasizes overcoming obstacles and not giving up.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Hospital/Illness

  • 병을 이겨내다
  • 수술을 이겨내다
  • 고통을 이겨내다
  • 환자가 이겨내야 합니다

School/Exams

  • 시험 스트레스를 이겨내다
  • 졸음을 이겨내다
  • 실패를 이겨내다
  • 압박감을 이겨내다

Sports

  • 부상을 이겨내다
  • 상대 팀을 이겨내다
  • 한계를 이겨내다
  • 패배를 이겨내다

Emotions

  • 슬픔을 이겨내다
  • 외로움을 이겨내다
  • 두려움을 이겨내다
  • 상처를 이겨내다

Economy

  • 위기를 이겨내다
  • 불황을 이겨내다
  • 가난을 이겨내다
  • 적자를 이겨내다

Amorces de conversation

"힘든 일이 있을 때 어떻게 이겨내세요? (How do you overcome it when you have a hard time?)"

"지금까지 살면서 가장 크게 이겨낸 시련은 뭐예요? (What is the biggest trial you've overcome in your life so far?)"

"스트레스를 이겨내는 본인만의 방법이 있나요? (Do you have your own way of overcoming stress?)"

"어려운 시험을 이겨낸 후의 기분은 어땠어요? (How did you feel after overcoming a difficult exam?)"

"우리가 이 환경 위기를 이겨낼 수 있을까요? (Can we overcome this environmental crisis?)"

Sujets d'écriture

오늘 내가 이겨낸 작은 유혹이나 어려움에 대해 써 보세요. (Write about a small temptation or difficulty you overcame today.)

10년 후의 내가 지금의 고민을 어떻게 이겨냈을지 상상해 보세요. (Imagine how the 'you' 10 years from now would have overcome your current worries.)

가장 존경하는 사람이 역경을 이겨낸 이야기에 대해 적어 보세요. (Write about how the person you admire most overcame adversity.)

슬픔을 이겨내기 위해 나에게 해주고 싶은 말은 무엇인가요? (What words do you want to say to yourself to overcome sadness?)

한국어 공부를 하면서 이겨내야 했던 가장 큰 장애물은 무엇이었나요? (What was the biggest obstacle you had to overcome while studying Korean?)

Questions fréquentes

10 questions

Usually, no. You should use '이기다'. '이겨내다' is used if the game was a huge ordeal, like playing with an injury. For a standard win, it sounds too dramatic.

Yes, it is a standard verb. To make it polite, use '이겨내요' or '이겨내셨어요' (honorific). It is suitable for all levels of politeness depending on the ending.

They mean the same thing, but '극복하다' is Sino-Korean (Hanja) and more formal. '이겨내다' is native Korean and sounds more sincere and emotional in conversation.

No, you don't 'overcome' people. You 'win against' them (이기다). You 'overcome' situations, feelings, or obstacles (어려움, 슬픔, 위기).

You say '함께 이겨냅시다' (Formal) or '같이 이겨내자' (Informal). This is a very common phrase in Korea.

Yes, the '-내다' part strongly implies that the person was successful in their effort to overcome the challenge.

It can be used for things like 'overcoming sleepiness' (졸음), but using it for 'overcoming a craving for a cookie' might sound funny or sarcastic.

There isn't a single common noun like 'overcomingness.' You would use the gerund '이겨냄' or the Sino-Korean noun '극복'.

You say '이겨낼 거예요' (I will overcome) or '이겨내겠어요' (I intend to overcome).

Yes, very often! Songs about hope, dreams, and surviving hard times frequently use this word.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using '이겨내다' to describe overcoming a cold.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We must overcome this crisis together.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a time you overcame a difficulty in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'She overcame her sadness and started a new life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write an encouraging message to a friend who is sick.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Overcoming fear is the first step to success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '이겨내다' with '-려고 노력하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He overcame the financial crisis miraculously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '이겨낸' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I can overcome any challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about overcoming a bad habit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It takes time to overcome trauma.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '이겨내다' in the formal '-습니다' style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Let's overcome the cold winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about overcoming social prejudice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It was hard, but I eventually overcame it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write an essay title about resilience using '이겨내다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Overcoming yourself is the hardest victory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '이겨내다' with the '-고 싶다' pattern.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They overcame the war's ruins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I overcame the cold' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Encourage a friend saying 'You can overcome it!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's overcome the crisis together' in formal style.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm trying to overcome my fear.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a story: 'I was sick, but I overcame it.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It is hard to overcome sadness.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He overcame his injury and won.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We will surely overcome this difficulty.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Encourage yourself: 'I will overcome sleepiness and study!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Overcoming poverty was not easy.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'You overcame the trials well.' (Polite)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to overcome my limits.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's overcome the heat with cold noodles!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She overcame the prejudice of people.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I will overcome this situation no matter what.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The patient overcame the critical moment.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We need wisdom to overcome the crisis.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I overcame the trauma through meditation.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'History is a record of overcoming hardships.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I believe we can overcome any obstacle.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '추위를 이겨내고 산에 갔어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the object: '슬픔을 이겨내야 합니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the ending: '꼭 이겨낼 거______.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: '병을 이겨냈습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the verb: '졸음을 이겨내려고 커피를 마셔요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '위기를 함께 이겨냅시다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the tense: '시련을 이겨냈어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '유혹을 이겨내는 법.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: '한계를 이겨내세요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '가난을 이겨낸 영웅.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the subject: '우리는 어려움을 이겨낼 것입니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '공포를 이겨내고 싶어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the adverb: '당당히 이겨냈습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: '이겨낼 수 있다고 믿어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '역경을 이겨낸 보람.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !