At the A1 level, you only need to know that '쑤시다' is a way to say something 'aches' or 'hurts' in a deep way. It is often used when your whole body feels tired or sick. You can use the simple pattern: [Body Part] + 이/가 쑤셔요. For example, '다리가 쑤셔요' (My legs ache). You might hear this from older people or when someone has a cold. It's like a 'poking' pain inside your body. Don't worry about the complex meanings yet; just remember it as a special kind of '아파요' (it hurts). It is very common to say '온몸이 쑤셔요' when you have a fever or a bad flu. Think of it as the feeling you get when you are very, very tired and your bones feel heavy and sore. It's a useful word to tell a doctor or a friend how you feel when you are sick.
For A2 learners, '쑤시다' becomes more specific. You should understand that it's different from a sharp cut or a stomach ache. It's the kind of pain you feel in your joints or deep in your muscles. A common context is the weather—many Koreans believe that if their knees or back '쑤시다', it means rain is coming. You can start using it with more body parts like '무릎' (knee), '허리' (back), or '어깨' (shoulder). You should also learn the word '이쑤시개' (toothpick), which comes from '이' (tooth) + '쑤시다' (poke). This helps you remember that the core meaning of the word is 'to poke.' So, when your body '쑤셔요', it feels like something is poking you from the inside. This level is about connecting the word to daily physical feelings and simple weather talk.
At the B1 level, you should be able to distinguish '쑤시다' from similar words like '뻐근하다' (stiff) and '욱신거리다' (throb with heat). '쑤시다' is that 'pricking' or 'aching' sensation often related to fatigue, pressure changes, or chronic issues. You should also be aware of its secondary meaning: 'to poke' or 'to stir.' For example, poking a fire or poking into a hole. You might see this in stories or instructions. You should also start recognizing onomatopoeia like '콕콕 쑤시다' (to ache with a sharp, pricking sensation). This level requires you to use the word in more complex sentences, such as explaining why you are tired: '어제 너무 많이 걸어서 다리가 쑤셔요' (My legs ache because I walked too much yesterday). You are moving beyond simple pain to describing the *quality* of the pain.
At the B2 level, you should understand the metaphorical and idiomatic uses of '쑤시다.' This includes '들쑤시다' (to stir up trouble or investigate thoroughly) and using '쑤시다' to mean 'to egg someone on' or 'to instigate.' For instance, '남을 쑤셔서 싸움을 붙이다' (to egg someone on to start a fight). You should also be comfortable using it in various grammatical forms, including the narrative '-ㄴ다' form and as a modifier ('쑤시는 통증'). You should understand the cultural nuance of how this word is used in elderly care and traditional medicine. In a professional or medical setting, you can use it to precisely describe symptoms to a doctor, distinguishing it from '결리다' (muscular catch/knot). Your vocabulary should now include the nuances of how 'poking' translates into both physical sensation and social interaction.
As a C1 learner, you should have a nuanced command of '쑤시다' in literature, news, and specialized contexts. You should understand how it's used in investigative journalism (e.g., '비리 현장을 구석구석 들쑤시다' - to poke into/uncover every corner of corruption). You should be able to appreciate the word's role in creating sensory imagery in Korean prose, where it might describe the 'aching' of a heart or a deep, existential fatigue. You should also know the less common technical uses, such as in traditional crafts or specific cooking techniques where '쑤시다' refers to a particular way of stirring or prodding materials. Your understanding of the word should be flexible enough to see the connection between the physical act of poking and the psychological act of pestering or inciting others.
At the C2 level, you should master the most subtle and archaic uses of '쑤시다.' This includes understanding its use in historical texts or classical literature where it might describe the 'poking' of a fire or the 'aching' of a weary traveler in a poetic sense. You should be able to use the word with total precision in any register, from the most colloquial slang (like '옆에서 쑤시지 마') to formal medical or legal descriptions of physical trauma or investigative procedures. You should also be aware of regional dialects or older variations of the word. A C2 learner can use '쑤시다' to express complex metaphors about 'poking' at the truth or the way a memory can '쑤시다' (ache) in one's mind. The word is no longer just a verb; it's a tool for precise, evocative expression in both speech and writing.

쑤시다 en 30 secondes

  • 쑤시다 is a verb meaning to ache with a throbbing or pricking sensation, often deep in the joints or muscles.
  • It also means to poke or prod something physically, like using a stick to stir a fire or a toothpick for teeth.
  • Culturally, it is famously linked to elderly people's joints aching before it rains due to changes in air pressure.
  • Metaphorically, it can mean to egg someone on, incite trouble, or poke around in an investigation.

The Korean verb 쑤시다 is a multifaceted term that primarily describes a specific type of physical discomfort. To an English speaker, it translates most closely to 'aching,' 'throbbing,' or 'having a sharp, pricking pain.' However, the nuance of 쑤시다 goes deeper than a general 'hurt' (아프다). It suggests a sensation that feels as though something is repeatedly poking or prodding from the inside. This word is an essential part of the Korean vocabulary for health, weather, and daily physical sensations, particularly as one navigates the humid climate of the Korean peninsula or the physical toll of labor.

Physical Sensation
It describes a deep, internal pain that feels like being pricked by needles or a dull, rhythmic throbbing in the joints or muscles.
Environmental Connection
Often used by elderly people to predict rain, as low barometric pressure can cause joints to feel '쑤시다'.

In a broader context, 쑤시다 can also mean 'to poke' or 'to stir.' Imagine someone taking a stick and prodding a fire, or someone poking around in a hole to find something. This physical action of 'poking' is the root from which the sensation of pain is derived—the pain feels like something is poking you from within. You might hear this word at a doctor's office, a pharmacy, or simply in a casual conversation between friends after a long day of hiking or manual labor.

비가 오려나 봐요, 무릎이 쑤시네요. (It looks like it's going to rain; my knees are aching.)

Understanding the difference between 쑤시다 and other pain-related words like 아프다 (general pain), 욱신거리다 (throbbing pain from inflammation), and 뻐근하다 (stiffness) is a hallmark of an intermediate (B1) learner. While 아프다 is a broad umbrella term, 쑤시다 targets that specific, irritating, 'poking' discomfort that often resides in the bones, joints, or teeth. It is a word that conveys not just the fact of pain, but the texture and rhythm of it.

Beyond the physical, 쑤시다 can sometimes appear in idiomatic expressions involving curiosity or instigation. For instance, '귀가 쑤시다' can imply that someone's ears are itching because people are talking about them, or metaphorically, that someone is being pestered with constant talk. However, for most learners, focusing on the bodily sensation is the most practical application. It is a word that evokes empathy in Korean culture, as it is so closely tied to the shared experience of aging and the changing seasons.

어제 무리해서 그런지 온몸이 쑤셔요. (Maybe because I overdid it yesterday, my whole body aches.)

Colloquial Usage
Commonly paired with '온몸' (whole body), '무릎' (knee), or '치아' (teeth).

Finally, it is worth noting the secondary meaning of 'stirring' or 'poking.' While less common in medical contexts, you might see it in a kitchen context (poking a pot) or a metaphorical context (poking around in someone's business). This duality makes 쑤시다 a rich, evocative verb that captures both physical sensation and intentional action. By mastering this word, you move from simply saying 'I am hurt' to describing exactly how you feel, allowing for much better communication with doctors or friends.

충치 때문에 이가 쑤셔서 잠을 못 잤어요. (My tooth was throbbing because of a cavity, so I couldn't sleep.)

Using 쑤시다 correctly requires understanding its grammatical behavior as a verb. Unlike '아프다' which acts more like an adjective (descriptive verb) in many contexts, 쑤시다 is a dynamic verb that describes an ongoing sensation or action. It typically follows the pattern [Body Part] + 이/가 + 쑤시다. This structure identifies the specific area where the 'poking' pain is felt.

Basic Conjugation
Present: 쑤셔요 (Polite), 쑤신다 (Plain). Past: 쑤셨어요 (Polite), 쑤셨다 (Plain). Future: 쑤실 거예요.

When you want to emphasize that the pain is pervasive, you use the adverb '온몸이' (the whole body). For example, '몸살이 났는지 온몸이 쑤셔요' (I think I have the flu because my whole body aches). Notice how 쑤시다 captures the systemic, deep-seated pain associated with illnesses like the flu or severe fatigue. It is not used for a sharp cut on the skin, but rather for the internal misery of a fever or muscle strain.

장시간 운전을 했더니 허리가 쑤셔요. (After driving for a long time, my lower back aches.)

In its other sense—'to poke'—the grammar shifts slightly. Here, you use the object marker 을/를. For example, '이쑤시개로 이를 쑤시다' (to pick/poke one's teeth with a toothpick). The word '이쑤시개' (toothpick) actually comes from '이' (tooth) + '쑤시다' (poke) + '개' (tool). This helps reinforce the 'poking' nature of the verb. If you are 'poking' a fire, you would say '불을 쑤시다'.

Another common usage is in the context of 'inciting' or 'egging someone on.' This is a metaphorical 'poking.' If you are trying to get someone to do something bad or impulsive, you might '쑤시다' them. For example, '옆에서 자꾸 쑤시지 마' (Stop poking/egging me on from the side). This usage is more informal and requires a good grasp of social context to use correctly without sounding aggressive.

구멍 속을 막대기로 쑤셔 보았어요. (I tried poking inside the hole with a stick.)

Compound Forms
들쑤시다 (to stir up/agitate), 이쑤시다 (to pick teeth), 쑤셔 넣다 (to cram/stuff something into).

When describing pain, you can add modifiers like '콕콕' (stabbing/pricking sound/sensation) to make it '콕콕 쑤시다.' This is incredibly common in Korean to give a vivid, onomatopoeic description of the pain. It suggests a very specific, sharp, rhythmic ache. If you tell a Korean doctor '어깨가 콕콕 쑤셔요,' they will immediately understand that you are experiencing sharp, intermittent pains in your shoulder.

상처 부위가 콕콕 쑤시는 느낌이 들어요. (I feel a pricking, aching sensation in the wounded area.)

You will encounter 쑤시다 in several distinct environments in Korea. The most iconic setting is in the home of an elderly relative. In Korean culture, there is a long-standing belief (backed by science regarding air pressure) that joints ache before it rains. You will almost certainly hear a grandmother or grandfather say, '에구구, 삭신이 쑤시는 걸 보니 비가 오겠네' (Ouch, seeing as my bones/body ache, it's going to rain). Here, '삭신' is a traditional word for the body's joints and bones, often paired with 쑤시다.

Medical Settings
At the '정형외과' (orthopedics) or '한의원' (traditional Korean medicine clinic), patients use this word to describe chronic pain or inflammation.
Daily Life
After a move (이사), a long day of cleaning, or a strenuous workout, Koreans will complain of their body '쑤시다'.

In pharmacies (약국), when describing symptoms to a pharmacist to get '진통제' (painkillers), 쑤시다 is the key word for internal, throbbing aches. If you say '머리가 아파요' (My head hurts), it's general. But if you say '치통 때문에 잇몸이 쑤셔요' (My gums are throbbing because of a toothache), the pharmacist gets a much clearer picture of the pulsating nature of your pain. It helps them differentiate between a tension headache and a localized infection or nerve pain.

약사님, 비가 와서 그런지 무릎이 너무 쑤셔요. (Pharmacist, maybe because it's raining, my knees ache so much.)

Another place you'll hear this is in the context of 'poking around.' In news reports or investigative dramas, you might hear about '구석구석 쑤시다' (poking into every nook and cranny). This refers to a thorough, perhaps intrusive, search or investigation. A detective might '쑤시고 다니다' (go around poking/investigating) to find clues. It carries a sense of being thorough but also perhaps a bit annoying to those being investigated.

In beauty or health vlogs, you might hear people talking about '붓기' (swelling) and how their legs feel '쑤시다' after standing all day. It's a very common complaint in a society that values hard work and long hours. Thus, 쑤시다 is not just a medical term; it's a word of fatigue, a word of the weather, and a word of the physical reality of living in a fast-paced society.

하루 종일 서 있었더니 다리가 쑤시네. (My legs are throbbing after standing all day.)

TV & Media
In historical dramas (사극), characters might be tortured or '쑤시다' with needles, or in modern dramas, a character might complain of a '쑤시는' pain after a fight.

Lastly, in the kitchen, if someone is making a large pot of stew or '죽' (porridge), they might '쑤시다' the bottom to make sure nothing sticks. While '젓다' (to stir) is more common for light liquids, 쑤시다 implies a more vigorous or deep-reaching movement, like poking into the thick parts of the mixture. This highlights the word's versatility across different domains of Korean life.

One of the most frequent mistakes learners make is using 쑤시다 for every type of pain. While it is a verb for pain, it is not a direct synonym for '아프다.' If you have a small paper cut, you would never say it '쑤시다.' That would sound like the paper cut is deep in your bone and throbbing. For surface-level or sharp, sudden pain from an external source, stick to '아프다' or '따갑다' (stinging).

Confusing with '아프다'
Use '아프다' for general pain. Use '쑤시다' specifically for throbbing, internal, or 'poking' aches.

Another mistake is confusing '쑤시다' with '찌르다' (to stab/pierce). While '쑤시다' feels like being poked, '찌르다' is the actual action of stabbing with something sharp like a knife or a needle. If you are describing a medical symptom, '찌르는 듯한 통증' (pain like being stabbed) is different from '쑤시는 통증' (aching/throbbing pain). The former is usually sharper and more acute, while the latter is more rhythmic and deep.

Wrong: 손가락을 칼에 베여서 쑤셔요. (Incorrect context for a cut.)
Right: 손가락을 칼에 베여서 아파요/쓰라려요. (Correct: It hurts/stings.)

Learners also sometimes struggle with the metaphorical use of '쑤시다' in the sense of 'egging someone on.' They might use it in formal situations where it's inappropriate. This usage is quite colloquial and can sound a bit accusatory. For example, telling a boss '저를 쑤시지 마세요' (Don't poke/egg me on) would be very rude. In formal settings, if you want to say someone is pressuring you, use '재촉하다' (to urge/press) or '압박하다' (to pressure).

Grammatically, remember that '쑤시다' is a verb. A common error is treating it like an adjective and trying to use it with adjective-only endings. While the line between descriptive verbs (adjectives) and action verbs is thin in Korean, '쑤시다' follows verb patterns. For example, in the present tense narrative form, it is '쑤신다,' not '쑤시다' (though the base form is the same, the conjugation rules for verbs apply).

비가 오면 무릎이 쑤신다. (Correct: Narrative verb form.)

Overusing '콕콕'
While '콕콕 쑤시다' is common, using '콕콕' for a dull, heavy ache is a mismatch. Use '콕콕' only when it feels like small, sharp needle pricks.

Finally, be careful with the word '이쑤시다.' While '이쑤시개' is a toothpick, the verb '이쑤시다' (to pick teeth) is considered somewhat impolite to do or talk about openly in certain social settings in Korea. It's better to say '이 사이에 뭐가 껴서 불편해요' (Something is stuck between my teeth and it's uncomfortable) than to loudly announce you are going to '쑤시다' your teeth.

To truly master 쑤시다, you must see how it fits into the wider family of Korean pain and action words. Korean is incredibly rich in sensory language, and choosing the right word for a specific sensation is key to sounding natural. Let's compare 쑤시다 with its closest neighbors.

쑤시다 vs. 욱신거리다
'쑤시다' is a poking, pricking ache often in joints/bones. '욱신거리다' is a heavy, throbbing pain often accompanied by swelling or heat (like an infected wound or a severe bruise).
쑤시다 vs. 뻐근하다
'쑤시다' is active pain. '뻐근하다' is stiffness or tension, like after sitting at a desk for 8 hours or sleeping in a bad position.

If the pain is more about a 'pulling' or 'tightening' sensation, you might use '결리다.' This is specifically used for muscle knots or when you feel a sharp catch in your side or back (e.g., '담이 결리다'). In contrast, '쑤시다' is more about the internal, rhythmic 'poking' feeling. If you are at a pharmacy and you say your back is '결려요,' they might give you a muscle relaxant patch. If you say it '쑤셔요,' they might think more about nerve or joint issues.

어깨가 결려서 마사지를 받았어요. (My shoulder was stiff/had a knot, so I got a massage.)

Regarding the 'poking' action, synonyms include '찌르다' (to stab) and '들쑤시다' (to stir up). '들쑤시다' is a very expressive version of 쑤시다. It means to poke around vigorously or to cause a commotion. If you '들쑤시다' a beehive, you're asking for trouble. Metaphorically, if a journalist '들쑤시다' a scandal, they are digging deep and causing a stir. This is a great word for B2/C1 learners to add flavor to their descriptions of investigations or chaotic situations.

In a medical context, '통증' (pain/ache) is the formal noun. You might see '쑤시는 통증' on a medical form. Another related word is '아릿하다,' which describes a tingling or slightly stinging ache, often emotional or very subtle physical pain. However, '쑤시다' remains the most common and versatile choice for that classic, deep-seated ache that everyone from athletes to grandparents understands.

상처가 욱신거려서 잠을 설쳤어요. (The wound was throbbing so much I barely slept.)

Summary of Alternatives
아프다 (general), 뻐근하다 (stiff), 결리다 (knot/catch), 욱신거리다 (throb/inflamed), 찌르다 (stab), 들쑤시다 (agitate).

By learning these distinctions, you can describe your physical state with the precision of a native speaker. Instead of just saying you feel 'bad,' you can specify if it's the weather making your knees '쑤시다,' the long flight making your legs '뻐근하다,' or the spicy food making your stomach '아프다.' Each word paints a different picture of your experience.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word for toothpick, '이쑤시개,' literally means 'tooth-poking-tool.' It’s one of the best ways to remember the 'poke' meaning of the verb.

Guide de prononciation

UK ssu-si-da
US ssu-si-da
The stress is slightly on the first syllable 'ssu' due to the tensed consonant.
Rime avec
부시다 (busida - to be dazzling) 부시다 (busida - to wash/rinse) 무시다 (musida - archaic/dialect for disregard) 주시작 (jusijak - starting state - partial rhyme) 루시다 (lusida - rare) 주시하다 (jusihada - to observe closely - partial) 으스러지다 (useureojida - partial) 무너지다 (muneojida - partial)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ssu' as 'su' (relaxed S). It must be the double 'ss'.
  • Confusing 'si' with 'shi'. In Korean, 'si' (시) is naturally pronounced like 'shee'.
  • Making the 'u' sound too short.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize in context, but can be confused with other pain words.

Écriture 4/5

Requires knowledge of specific particles and the 'ss' double consonant.

Expression orale 3/5

Pronunciation of 'ssu' needs care, but the word is very common.

Écoute 3/5

Common in daily life and TV, usually easy to hear.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

아프다 (to hurt) 몸 (body) 비 (rain) 막대기 (stick) 이 (tooth)

Apprends ensuite

욱신거리다 (to throb) 뻐근하다 (to be stiff) 결리다 (to have a knot) 들쑤시다 (to stir up)

Avancé

신경통 (neuralgia) 관절염 (arthritis) 선동하다 (to incite) 파헤치다 (to dig up/uncover)

Grammaire à connaître

Verb vs Adjective Conjugation

쑤시다 is a verb. Narrative: 쑤신다. Adjective 아프다 Narrative: 아프다.

Onomatopoeia usage (콕콕)

콕콕 쑤시다 (Aching with sharp pricks).

The '-는 통에' (Because of - negative result)

이가 쑤시는 통에 잠을 못 잤어요.

The '-아/어 대다' (Repeated/excessive action)

옆에서 자꾸 쑤셔 대서 짜증이 났다.

The '-아/어 놓다' (State resulting from action)

벌집을 쑤셔 놓아서 난리가 났다.

Exemples par niveau

1

온몸이 쑤셔요.

My whole body aches.

온몸 (whole body) + 이 (subject marker) + 쑤셔요 (polite present).

2

다리가 쑤셔요.

My legs ache.

다리 (leg) + 가 (subject marker) + 쑤셔요.

3

비가 오면 무릎이 쑤셔요.

My knees ache when it rains.

비가 오면 (when it rains) + 무릎 (knee) + 이 + 쑤셔요.

4

어깨가 쑤셔요.

My shoulder aches.

어깨 (shoulder) + 가 + 쑤셔요.

5

감기 때문에 몸이 쑤셔요.

My body aches because of a cold.

감기 때문에 (because of a cold) + 몸 (body) + 이 + 쑤셔요.

6

허리가 쑤셔요.

My lower back aches.

허리 (waist/lower back) + 가 + 쑤셔요.

7

어제 운동해서 온몸이 쑤셔요.

My whole body aches because I exercised yesterday.

어제 (yesterday) + 운동해서 (because of exercising) + 온몸이 쑤셔요.

8

이가 쑤셔요.

My tooth aches.

이 (tooth) + 가 + 쑤셔요.

1

이쑤시개로 이를 쑤셔요.

I pick my teeth with a toothpick.

이쑤시개 (toothpick) + 로 (with) + 이 (tooth) + 를 (object marker) + 쑤셔요.

2

할머니는 비가 오기 전에는 무릎이 쑤신다고 하세요.

Grandmother says her knees ache before it rains.

비가 오기 전에 (before it rains) + 쑤신다고 (indirect quote).

3

너무 오래 앉아 있었더니 엉덩이가 쑤셔요.

My buttocks ache because I sat for too long.

너무 (too) + 오래 (long) + 앉아 있었더니 (because I sat).

4

막대기로 구멍을 쑤시지 마세요.

Don't poke the hole with a stick.

막대기 (stick) + 로 + 구멍 (hole) + 을 + 쑤시지 마세요 (don't do).

5

잠을 잘못 잤는지 목이 쑤셔요.

My neck aches, maybe because I slept wrong.

잠을 잘못 잤는지 (whether I slept wrong) + 목 (neck) + 이 + 쑤셔요.

6

어제 이사를 해서 팔다리가 쑤셔요.

My arms and legs ache because I moved houses yesterday.

이사 (moving) + 를 해서 (because of doing) + 팔다리 (arms and legs).

7

추운 날씨 때문에 뼈마디가 쑤셔요.

My joints ache because of the cold weather.

뼈마디 (joints/knuckles) + 가 + 쑤셔요.

8

치과에 가야 해요, 이가 계속 쑤셔요.

I have to go to the dentist; my tooth keeps aching.

계속 (continuously) + 쑤셔요.

1

상처가 아물면서 콕콕 쑤시는 느낌이 들어요.

As the wound heals, I feel a sharp, pricking ache.

아물면서 (while healing) + 콕콕 (onomatopoeia for pricking) + 쑤시는 (modifying noun).

2

몸살 기운이 있는지 온몸이 쑤시고 아파요.

I have body aches and pain, maybe I have the flu.

몸살 기운 (signs of body ache/flu) + 쑤시고 (aching and).

3

불을 쑤셔서 더 잘 타게 만들었어요.

I poked the fire to make it burn better.

불 (fire) + 을 + 쑤셔서 (by poking/stirring).

4

그 사람은 남의 속을 쑤시는 말을 잘 해요.

That person is good at saying things that poke at others' feelings.

남의 속 (others' inner feelings) + 을 + 쑤시는 (poking).

5

벌레가 구멍 속으로 들어갔는지 막대기로 쑤셔 보았다.

I tried poking with a stick to see if the bug went into the hole.

쑤셔 보았다 (tried poking).

6

비가 오려고 하는지 어깨가 유난히 쑤시네요.

My shoulder is exceptionally achy, maybe because it's about to rain.

유난히 (unusually/exceptionally) + 쑤시네요.

7

하루 종일 컴퓨터를 했더니 손목이 쑤셔요.

My wrist aches after using the computer all day.

손목 (wrist) + 이 + 쑤셔요.

8

충치 때문에 밤새도록 이가 쑤셔서 고생했어요.

I suffered all night because my tooth was throbbing due to a cavity.

밤새도록 (all night long) + 고생했어요 (suffered).

1

옆에서 자꾸 쑤시니까 결국 화를 내고 말았어요.

Because they kept egging me on from the side, I ended up losing my temper.

자꾸 (repeatedly) + 쑤시니까 (because of poking/egging on).

2

경찰은 사건의 배후를 밝히기 위해 여기저기를 쑤시고 다녔다.

The police went around poking into various places to uncover the background of the case.

여기저기 (here and there) + 쑤시고 다녔다 (went around poking).

3

그가 내 아픈 곳을 콕콕 쑤시며 비난했다.

He criticized me by poking at my sore spots.

아픈 곳 (sore spot/weak point) + 을 + 콕콕 쑤시며 (while poking).

4

오랜 시간 웅크리고 앉아 있었더니 온몸의 관절이 쑤신다.

After sitting hunched up for a long time, all the joints in my body ache.

웅크리고 (hunched up) + 관절 (joints) + 이 + 쑤신다.

5

기자가 그 사건을 들쑤시는 바람에 큰 파장이 일었다.

Because the reporter stirred up that incident, there was a big repercussion.

들쑤시는 바람에 (because of stirring up - negative result).

6

바늘로 쑤시는 듯한 통증이 느껴지면 즉시 의사에게 말하세요.

If you feel a pain like being poked with needles, tell the doctor immediately.

바늘 (needle) + 로 + 쑤시는 듯한 (like poking).

7

아이들이 개미집을 막대기로 쑤셔 놓았다.

The children poked and messed up the anthill with a stick.

쑤셔 놓았다 (poked and left it in that state).

8

그는 친구를 쑤셔 대며 비밀을 말하라고 재촉했다.

He kept poking his friend and urged him to tell the secret.

쑤셔 대며 (repeatedly poking).

1

검찰은 기업의 비자금 의혹을 파헤치기 위해 온 부서를 들쑤셨다.

The prosecution poked through all departments to uncover suspicions of the company's slush funds.

비자금 의혹 (slush fund suspicion) + 들쑤셨다 (stirred up/poked through).

2

과거의 아픈 기억이 문득문득 가슴을 쑤셔 왔다.

Painful memories of the past occasionally poked at my heart.

문득문득 (occasionally/now and then) + 가슴을 쑤셔 왔다 (came to poke my chest/heart).

3

그의 날카로운 질문은 핵심을 정확히 쑤시고 들어왔다.

His sharp question poked accurately into the core of the matter.

핵심 (core/essence) + 을 + 쑤시고 들어왔다 (poked into).

4

습도가 높아지자 수술했던 부위가 덧나기라도 하듯 쑤셔 댔다.

As the humidity rose, the surgical site ached as if it were becoming inflamed.

덧나기라도 하듯 (as if becoming worse/inflamed) + 쑤셔 댔다 (kept aching).

5

그는 남의 약점을 들쑤셔 자신의 이익을 챙기는 교활한 사람이다.

He is a cunning person who takes advantage by poking at others' weaknesses.

약점 (weakness) + 을 + 들쑤셔 (by stirring up/poking).

6

벌집을 쑤셔 놓은 것처럼 사무실 안이 소란스러워졌다.

The office became noisy as if a beehive had been poked.

벌집을 쑤셔 놓은 것처럼 (like having poked a beehive - idiom for chaos).

7

장마철이면 삭신이 쑤신다는 어른들의 말씀이 이제야 이해가 간다.

I only now understand the elders' saying that their bones ache during the rainy season.

장마철 (rainy season) + 삭신 (body/bones) + 이제야 (only now).

8

그 소설가는 인간의 내면을 깊숙이 쑤셔 파헤치는 묘사로 유명하다.

That novelist is famous for descriptions that poke deep into and uncover the human inner self.

내면 (inner self) + 을 + 쑤셔 파헤치는 (poking and digging up).

1

정적의 가슴을 쑤시는 비수가 되어 돌아온 그의 한마디는 치명적이었다.

His single word, which returned as a dagger poking the chest of his political enemy, was fatal.

정적 (political enemy) + 비수 (dagger) + 쑤시는 (poking).

2

해묵은 갈등을 다시 들쑤셔 봐야 얻을 것은 상처뿐이다.

Even if you poke at old conflicts again, all you'll get is pain.

해묵은 갈등 (long-standing conflict) + 들쑤셔 봐야 (even if you stir up).

3

신경통이 발작하듯 온몸을 쑤셔 대는 통에 한숨도 못 잤다.

I couldn't sleep a wink because the neuralgia kept aching through my whole body as if having a seizure.

신경통 (neuralgia) + 발작하듯 (as if having a seizure) + ~는 통에 (because of - negative).

4

그의 문체는 독자의 양심을 콕콕 쑤시는 듯한 날카로움이 있다.

His writing style has a sharpness that seems to poke at the reader's conscience.

양심 (conscience) + 을 + 콕콕 쑤시는 (poking).

5

여론을 쑤셔 선동하는 행위는 민주주의를 위협한다.

The act of poking and inciting public opinion threatens democracy.

여론 (public opinion) + 쑤셔 (by poking/inciting) + 선동하는 (agitating).

6

환부의 깊숙한 곳까지 쑤시는 듯한 통증은 신경 손상을 의심케 한다.

Pain that feels like poking deep into the affected area raises suspicion of nerve damage.

환부 (affected area) + 의심케 한다 (makes one suspect).

7

권력의 핵심을 들쑤신 대가로 그는 기나긴 유배 생활을 해야 했다.

As a price for poking into the core of power, he had to endure a long period of exile.

권력의 핵심 (core of power) + 대가로 (as a price/consequence).

8

작가는 시대의 아픔을 쑤셔 파헤쳐 독자에게 직면하게 한다.

The author pokes and uncovers the pain of the era, forcing the reader to face it.

직면하게 한다 (makes them face/confront).

Collocations courantes

온몸이 쑤시다
무릎이 쑤시다
이가 쑤시다
막대기로 쑤시다
콕콕 쑤시다
허리가 쑤시다
뼈마디가 쑤시다
구석구석 쑤시다
들쑤셔 놓다
속을 쑤시다

Phrases Courantes

몸이 쑤시다

— To have body aches. Used when sick or very tired.

피곤해서 몸이 쑤셔요.

삭신이 쑤시다

— A more traditional way to say your whole body/joints ache. Often used by elders.

나이가 드니 삭신이 쑤시네.

이를 쑤시다

— To pick one's teeth. Usually done with a toothpick.

밥을 먹고 이를 쑤셨다.

불을 쑤시다

— To poke or stir a fire. To keep it burning.

아궁이의 불을 쑤셨다.

귀가 쑤시다

— To have an earache or metaphorically to be tired of hearing someone talk.

잔소리를 들으니 귀가 쑤신다.

옆구리를 쑤시다

— To poke someone in the ribs. Often metaphorically to hint at something.

친구가 옆구리를 쑤시며 눈치를 주었다.

비가 오려나 쑤시다

— A phrase used when joint pain predicts rain.

무릎이 쑤시는 걸 보니 비가 오려나 보다.

쑤셔 넣다

— To cram or stuff something into a space.

옷을 가방에 쑤셔 넣었다.

들쑤시고 다니다

— To go around poking into things or causing trouble.

범인을 잡으려고 동네를 들쑤시고 다녔다.

콕콕 쑤시는 통증

— A pricking/stabbing ache. Common medical description.

콕콕 쑤시는 통증이 느껴져요.

Souvent confondu avec

쑤시다 vs 아프다

General pain vs. specific throbbing/pricking ache.

쑤시다 vs 씻다

To wash. Sounds slightly similar but totally different.

쑤시다 vs 찌르다

To stab/pierce (action) vs. to ache (sensation).

Expressions idiomatiques

"벌집을 쑤시다"

— To stir up a hornet's nest. To provoke a situation that leads to big trouble.

그 문제는 건드리지 마, 벌집을 쑤시는 격이야.

Colloquial
"귀가 쑤시도록 듣다"

— To hear something so many times that your ears ache. To be tired of hearing it.

그 소리는 귀가 쑤시도록 들었어.

Informal
"남의 속을 쑤시다"

— To intentionally provoke or hurt someone's feelings by mentioning sensitive topics.

왜 자꾸 남의 아픈 속을 쑤시니?

Informal
"이빨도 안 들어갈 소리를 쑤시다"

— To try to force an unbelievable or impossible story into someone's head.

말도 안 되는 핑계로 내 귀를 쑤시지 마.

Slang/Informal
"엉덩이가 쑤시다"

— To be unable to sit still because one wants to go out or do something else.

집에만 있으려니 엉덩이가 쑤셔서 나갔다 왔다.

Colloquial
"구석구석 들쑤시다"

— To investigate every single detail, often in an intrusive way.

기자들이 과거를 구석구석 들쑤셨다.

Neutral
"옆에서 쑤시다"

— To egg someone on or instigate them from the side.

옆에서 쑤시는 사람 때문에 싸움이 났다.

Informal
"불난 데 부채질하고 쑤시다"

— To make a bad situation worse (fanning the fire and poking it).

상황이 안 좋은데 왜 더 들쑤셔?

Informal
"뼈가 쑤시다"

— To feel pain deep in the bones. Often used for extreme fatigue or old age.

겨울 산행을 다녀왔더니 뼈가 쑤신다.

Neutral
"눈을 쑤시다"

— Metaphorically, to do something so obvious or shocking it 'pokes' the eyes.

그 광경은 내 눈을 쑤시는 것 같았다.

Literary

Facile à confondre

쑤시다 vs 욱신거리다

Both describe throbbing pain.

쑤시다 is more 'pricking' and joint-related. 욱신거리다 is 'heavy' throbbing with heat/swelling.

이가 쑤셔요 (Toothache) vs. 상처가 욱신거려요 (Infected wound).

쑤시다 vs 뻐근하다

Both relate to body discomfort.

쑤시다 is an active ache. 뻐근하다 is muscle stiffness or tension.

몸살로 쑤셔요 vs. 무거운 걸 들어서 뻐근해요.

쑤시다 vs 저리다

Both are deep sensations.

쑤시다 is pain. 저리다 is numbness or tingling (pins and needles).

관절이 쑤셔요 vs. 다리가 저려요.

쑤시다 vs 결리다

Both are musculoskeletal pain.

쑤시다 is throbbing/aching. 결리다 is a sharp catch or a knot that hurts when moving.

온몸이 쑤셔요 vs. 옆구리가 결려요.

쑤시다 vs 쓰라리다

Both are pain verbs.

쑤시다 is internal. 쓰라리다 is a burning or stinging pain on the surface (like a scrape).

뼈가 쑤셔요 vs. 상처가 쓰라려요.

Structures de phrases

A1

[Body Part]이/가 쑤셔요.

다리가 쑤셔요.

A2

[Reason] 때문에 쑤셔요.

감기 때문에 온몸이 쑤셔요.

B1

비가 오려는지 [Body Part]이/가 쑤시네요.

비가 오려는지 허리가 쑤시네요.

B1

콕콕 쑤시는 느낌이 들어요.

상처가 콕콕 쑤시는 느낌이 들어요.

B2

[Someone]이/가 옆에서 쑤시다.

친구가 옆에서 쑤셔서 샀어요.

B2

[Place]을/를 들쑤셔 놓다.

도둑이 집안을 들쑤셔 놓았다.

C1

[Metaphorical Object]을/를 쑤셔 파헤치다.

비밀을 쑤셔 파헤치는 기자.

C2

[Abstract]을/를 쑤시는 듯한 [Noun].

양심을 쑤시는 듯한 가책.

Famille de mots

Noms

이쑤시개 (toothpick)
쑤심 (aching sensation - gerund form)

Verbes

들쑤시다 (to stir up/agitate)
쑤셔 넣다 (to stuff/cram)
쑤셔 대다 (to keep poking/aching)

Apparenté

아프다 (to be painful)
찌르다 (to stab/poke)
젓다 (to stir)
통증 (pain)
관절염 (arthritis)

Comment l'utiliser

frequency

High in health, weather, and colloquial instigation contexts.

Erreurs courantes
  • Using 쑤시다 for a paper cut. 아프다 or 쓰라리다.

    쑤시다 is for deep, throbbing aches, not surface-level cuts.

  • Using 쑤시다 as an adjective in narrative form (쑤시다). 쑤신다.

    쑤시다 is a verb, so it takes the -ㄴ다 ending in the plain/narrative present tense.

  • Confusing 쑤시다 with 찌르다 when someone actually stabs you. 찌르다.

    쑤시다 is the ache or the act of poking around. 찌르다 is the direct act of piercing with a point.

  • Using 쑤시다 to mean 'washing' (confusing with 씻다). 씻다.

    These sound similar but are completely different words.

  • Using '옆에서 쑤시다' with a teacher or boss. 재촉하시다 or 압박하시다.

    The 'egging on' meaning of 쑤시다 is informal and can sound disrespectful.

Astuces

Toothpick Connection

Remember '이쑤시개' (toothpick) to keep the 'poke' meaning in mind. It literally means 'tooth-poking-tool'.

Weather Prediction

If someone says their joints '쑤셔요', check the weather forecast! It's a classic Korean cultural observation.

Verb, not Adjective

Even though it describes a state (pain), it conjugates as a verb. Use '쑤신다' for narrative form, not '쑤시다'.

Medical Accuracy

When at a Korean clinic, use '콕콕 쑤셔요' to describe sharp, pricking pain. It helps doctors pinpoint nerve or inflammatory issues.

Hornet's Nest

The idiom '벌집을 쑤시다' is just like 'stirring up a hornet's nest' in English. Use it for dangerous situations.

Onomatopoeia Power

Pair it with '콕콕' (kok-kok) or '욱신욱신' (uk-sin-uk-sin) to sound more like a native speaker describing pain.

Investigation Verbs

Use '들쑤시다' in your writing when describing a detective or reporter who is causing a stir with their investigation.

Context Clues

Body part + 쑤시다 = Pain. Object + 쑤시다 = Poking. Social situation + 쑤시다 = Instigating.

The 'Ssu' Sound

The tensed 'Ssu' sound feels a bit like a 'sting' or a 'poke' when you say it. Let the sound guide the meaning.

Metaphorical Ache

In literature, '가슴이 쑤시다' can describe a deep, aching emotional pain or regret.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Ssu' as the sound of a 'Sushi' needle (if such a thing existed) poking you. Ssu-si-da = Sushi-needle-da (poke).

Association visuelle

Imagine a small needle repeatedly 'poking' inside a knee joint. Or imagine someone using a toothpick (이쑤시개) to 'poke' (쑤시다) something out.

Word Web

이쑤시개 (toothpick) 무릎 (knee) 비 (rain) 콕콕 (pricking) 들쑤시다 (stir up) 몸살 (body ache) 치통 (toothache) 관절 (joint)

Défi

Try to describe the difference between '아프다' (general pain) and '쑤시다' (throbbing pain) to a friend in Korean. Use the 'weather prediction' example.

Origine du mot

쑤시다 is a native Korean word. It has long been used to describe both the physical act of poking and the internal sensation of pain that mimics that action.

Sens originel : The root meaning is 'to poke' or 'to prod' with a pointed object.

Koreanic

Contexte culturel

Be careful using '쑤시다' in the sense of 'egging on' (옆에서 쑤시다) as it can be considered rude or accusatory if used with superiors.

In English, we usually just say 'my joints ache' or 'I'm throbbing.' We don't have a single word that so perfectly captures both 'poking' and 'aching' like 쑤시다 does.

The phrase '벌집을 쑤시다' (stirring a beehive) is a very common idiom in Korean news and literature. Grandparents in almost every 'Slic-of-life' K-drama will mention their body '쑤시다' before a storm. Medical dramas often use '콕콕 쑤시는 통증' to diagnose nerve issues.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Pharmacy/Doctor

  • 어디가 쑤시나요?
  • 콕콕 쑤셔요.
  • 쑤시는 통증이 있어요.
  • 진통제 좀 주세요.

Talking about Weather

  • 비가 오려나 봐요.
  • 무릎이 쑤시네요.
  • 날씨가 습해서 쑤셔요.
  • 삭신이 쑤신다.

After Physical Labor

  • 온몸이 쑤셔요.
  • 팔다리가 쑤셔요.
  • 허리가 너무 쑤시네.
  • 좀 쉬어야겠어요.

Investigating/Searching

  • 구석구석 쑤셔 보다.
  • 들쑤셔 놓다.
  • 다 쑤시고 다녔어.
  • 비밀을 쑤셔 파헤치다.

Social Conflict

  • 옆에서 쑤시지 마.
  • 남의 속을 쑤시다.
  • 싸움을 쑤시다.
  • 자꾸 쑤셔 대네.

Amorces de conversation

"비가 오려는지 무릎이 좀 쑤시는데, 오늘 우산 챙기셨어요?"

"어제 운동을 너무 열심히 했나 봐요. 오늘 온몸이 쑤셔서 죽겠어요."

"치과 가보셨어요? 이가 쑤시면 참지 말고 가야 해요."

"누가 옆에서 자꾸 쑤셔서 그 일을 시작하게 됐어요."

"이사하고 나서 몸이 안 쑤시는 곳이 없네요. 마사지라도 받아야 할까 봐요."

Sujets d'écriture

오늘 몸 컨디션은 어떤가요? 쑤시는 곳이 있다면 왜 그런지 써 보세요.

비가 오기 전에 몸이 반응한 적이 있나요? 그 느낌을 '쑤시다'를 사용해 설명해 보세요.

누군가 당신의 '아픈 속'을 쑤셨던 경험이 있나요? 어떻게 대응했는지 적어 보세요.

무언가를 찾기 위해 방이나 가방을 '들쑤셔' 본 적이 있나요? 무엇을 찾고 있었나요?

운동이나 노동 후에 느끼는 '쑤시는' 감각에 대해 자세히 묘사해 보세요.

Questions fréquentes

10 questions

Generally, no. For a headache, Koreans use '아프다' (머리가 아파요) or '지끈거리다' (throbbing headache). 쑤시다 is mostly for joints, teeth, and body aches.

Rarely. For stomach aches, use '아프다' or '속이 쓰리다' (heartburn). If it feels like needles, you might say '콕콕 쑤시다,' but it's less common than for joints.

쑤시다 is the basic 'poke' or 'ache.' 들쑤시다 is more intense, meaning to stir up, agitate, or search very thoroughly and messily.

Low air pressure before rain causes body tissues to expand, which can put pressure on joints, especially if they have arthritis. It's a real physical sensation!

No, for that use '톡톡 치다' (tap) or '찌르다' (poke). 쑤시다 implies a more vigorous or internal movement.

It's descriptive but a bit blunt. In polite company, it's better to avoid talking about picking your teeth altogether.

Literally 'to poke the ribs,' but idiomatically it means to nudge or hint at someone to do something.

The most common way is '온몸이 쑤셔요.' This is perfect for when you have the flu or are extremely tired.

Yes, it follows regular verb conjugation rules (쑤셔, 쑤시니, 쑤시면, 쑤시는).

Yes, in the sense of poking around in a bag or a room. Often used as '들쑤시다' in this context.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate: 'My knees ache when it rains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'My whole body aches because of the flu.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '콕콕 쑤시다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Don't poke the beehive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the pain of a toothache using 쑤시다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I stuffed my clothes into the bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about predicting rain with joint pain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Stop egging me on from the side.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The reporter poked into the scandal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '삭신이 쑤시다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'My wrist aches because I used the computer too much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I poked the hole with a stick.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Every joint in my body is aching.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He poked at my weakness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '들쑤셔 놓다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'My ears ache from hearing your nagging.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I feel a pricking pain in my arm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The detective poked around the village.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a toothache using '쑤셔서'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Pain like being poked with a needle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain to a pharmacist that your whole body aches because of a cold.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell your friend that your knees ache and it might rain.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a sharp pricking pain in your shoulder to a doctor.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone to stop egging you on to buy something.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a friend if their body aches after the workout yesterday.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that you couldn't sleep because of a toothache.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a child not to poke the dog with a stick.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Complain about having to hear nagging until your ears ache.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that you stuffed everything into the suitcase in a hurry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the feeling of being very tired using '삭신'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask where a toothpick is after a meal.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a detective to stop poking into your private life.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say your lower back aches after a long drive.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Warn someone not to 'poke the hornet's nest' regarding a sensitive topic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that your wrist aches from using a phone.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a friend you are 'itching' to go out (use 엉덩이가 쑤시다).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the pain as if a needle is poking you.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that you poked around the drawer but couldn't find the key.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone they are poking at your weak spot.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that your joints ache because of the humidity.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the transcript: '아이고, 허리야. 비가 오려나? 왜 이렇게 쑤시지?' What is the speaker feeling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '어제 등산 갔다 왔더니 오늘 온몸이 쑤셔서 꼼짝도 못 하겠어.' Why can't the speaker move?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '환자분, 통증이 어떻게 느껴지세요? 콕콕 쑤시나요, 아니면 뻐근한가요?' What are the two types of pain mentioned?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '옆에서 자꾸 쑤시는 바람에 결국 그 주식을 샀는데, 망했어.' What was the result of being egged on?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이쑤시개 좀 빌려줄래? 이 사이에 뭐가 꼈어.' What does the speaker need?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '누가 내 책상을 이렇게 들쑤셔 놓은 거야? 물건이 다 없어졌잖아!' Why is the speaker angry?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이가 쑤실 때는 찬물을 마시면 더 아플 수 있어요.' What is the advice for a toothache?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '벌집을 쑤셔 놓은 것처럼 회사가 난리가 났어. 사장님이 화가 많이 나셨거든.' Why is the office in chaos?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '귀가 쑤시도록 말했는데 왜 아직도 안 했어?' What is the speaker's tone?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '상처가 아물 때 쑤시는 느낌이 드는 건 정상이에요.' Is the aching feeling during healing normal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '막대기로 그 구멍을 쑤시면 뱀이 나올지도 몰라. 조심해.' What is the warning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '온몸이 쑤시는 걸 보니 몸살이 오려나 봐요. 약 먹고 일찍 자야겠어요.' What is the speaker's plan?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '그 기사는 과거의 아픈 상처를 들쑤시는 것 같아 보기 불편했다.' Why was the article uncomfortable to read?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '엉덩이가 쑤셔서 더 이상 공부를 못 하겠어. 산책이라도 다녀와야지.' Why is the speaker going for a walk?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '무릎이 쑤신다고 하셔서 파스를 사 왔어요.' What did the speaker buy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !