At the A1 level, you learn that 'aanvragen' is a special way to ask for things like a library card or a simple form. You might see it on a website button that says 'Nu aanvragen' (Apply now). It is important to know that it is different from 'vragen' (to ask a question). You use 'aanvragen' when you want to get something official. Even at this early stage, you should try to remember that 'aan' goes to the end of the sentence. For example: 'Ik vraag een kaart aan.' This is a big step in learning how Dutch sentences are built differently than English ones. Think of it as 'asking for' but in a formal way.
At the A2 level, you start using 'aanvragen' for more practical things in your life in the Netherlands or Flanders. You might need to 'aanvragen' a 'bonuskaart' at the supermarket or a 'reiskaart' for the train. You will learn the past tense 'vroeg aan' and the perfect tense 'heb aangevraagd'. You'll notice this word in many advertisements and on government websites. It's the verb you use when there is a form to fill out. You also begin to see the noun form 'de aanvraag' (the application). You understand that you don't just 'ask' for a permit, you 'apply' for it using this specific verb.
At the B1 level, 'aanvragen' becomes an essential part of your vocabulary for navigating Dutch society. You use it to talk about 'vergunningen' (permits), 'subsidies' (subsidies), and 'uitkeringen' (benefits). You understand the nuance between 'aanvragen' and 'solliciteren' (applying for a job). You can handle more complex sentence structures, like 'Ik ben van plan om een parkeervergunning aan te vragen.' You also recognize the word in professional contexts, such as 'een offerte aanvragen' (requesting a quote). You are now comfortable with the irregular conjugation and the separable nature of the verb in various subordinate clauses.
At the B2 level, you use 'aanvragen' with precision in professional and formal environments. You might discuss 'het aanvragen van een octrooi' (applying for a patent) or 'het aanvragen van faillissement' (filing for bankruptcy). You understand how to use the word in the passive voice: 'De vergunning werd gisteren aangevraagd.' You also know related academic and formal terms like 'indienen' or 'verzoeken' and can choose the right word based on the situation. Your understanding of the word includes its use in complex legal and administrative procedures, and you can explain the process of an 'aanvraag' to others clearly.
At the C1 level, you have a nuanced grasp of 'aanvragen' and its place within the broader Dutch administrative lexicon. You can identify subtle differences in tone when an official uses 'aanvragen' versus 'verzoeken'. You are familiar with idiomatic uses and how the word functions in high-level policy documents. You can write formal letters or reports where you discuss the 'aanvraagprocedure' in detail. You also understand the historical development of the word and its prefix 'aan-', recognizing how it fits into the Germanic system of verbal prefixes. You can use the word in abstract contexts, such as 'aandacht aanvragen' in a rhetorical sense.
At the C2 level, your mastery of 'aanvragen' is indistinguishable from that of a native speaker with a high level of education. You understand the most obscure administrative uses and can navigate the most complex bureaucratic jargon where 'aanvragen' might be replaced by even more specific legal terms like 'rekwireren' or 'precluseren' in specific contexts. You can appreciate the use of the word in classic Dutch literature or complex legal statutes. You are also able to play with the word in creative writing or complex puns, fully aware of its formal connotations and how to subvert them for stylistic effect.

aanvragen en 30 segundos

  • Aanvragen is the essential Dutch verb for making formal applications for documents, permits, and official services.
  • It is a separable verb (aan + vragen), meaning the 'aan' often moves to the end of the sentence.
  • Use it for everything involving a form or a government office, distinguishing it from the informal 'vragen'.
  • Commonly used with objects like paspoort, visum, subsidie, vergunning, and offerte in both daily and professional life.

The Dutch verb aanvragen is a fundamental pillar of Dutch administrative and daily life. At its core, it means to make a formal request for something, typically a document, a service, a permit, or a financial benefit. Unlike the simple verb 'vragen' (to ask), which can be used for any question or informal request, aanvragen implies a structured process, often involving forms, government agencies, or institutional procedures. When you are in the Netherlands, you will encounter this word constantly because the Dutch system is highly organized and requires official 'aanvragen' for everything from a parking permit to a new passport. The prefix 'aan-' here signifies the direction of the request towards an authority or the initiation of a formal procedure. It is a separable verb, meaning in a main clause, the 'aan' moves to the end of the sentence: 'Ik vraag een vergunning aan.'

Bureaucratic Context
Used when dealing with the 'Gemeente' (municipality) for things like a 'rijbewijs' (driver's license) or 'paspoort'.
Financial Context
Used for 'subsidies' (subsidies), 'toeslagen' (allowances), or 'leningen' (loans).
Digital Context
In modern times, 'aanvragen' is frequently done via 'DigiD', the Dutch digital identification system.

Je moet eerst een DigiD aanvragen voordat je belastingaangifte kunt doen.

Zij gaat een nieuwe parkeervergunning aanvragen bij de gemeente.

Heeft u al een offerte aangevraagd voor de verbouwing?

Wij willen graag extra financiering aanvragen voor ons project.

U kunt dit formulier gebruiken om een uitkering aan te vragen.

In business, 'aanvragen' is also common for requesting quotes (offertes) or information packets (informatiepakketten). It suggests a level of professional intent. If you simply ask a colleague for a pen, you use 'vragen'. If you ask the procurement department for a new laptop, you are more likely to 'aanvragen' it through the official system. The word carries the weight of a formal step in a larger sequence of events. Once you 'vraagt' something 'aan', the other party usually has a specific timeframe to respond or decide on your 'aanvraag' (the noun form, meaning application). Understanding this word is essential for navigating the Dutch 'poldermodel' and its administrative efficiency.

Using 'aanvragen' correctly requires an understanding of its grammar as a separable verb. In simple present tense sentences, the 'aan' part moves to the end. For example, 'Ik vraag een visum aan' (I am applying for a visa). When using auxiliary verbs like 'willen' (want to) or 'moeten' (must), the verb stays together at the end: 'Ik wil een visum aanvragen'. In the perfect tense, the prefix 'ge-' is placed between the 'aan' and the 'vraag': 'Ik heb een visum aangevraagd'. This pattern is consistent across all separable verbs in Dutch but is vital here due to the formal nature of the word. You wouldn't want to make a grammatical mistake while making an official request!

Present Tense
De burger vraagt een vergunning aan bij het loket.
Perfect Tense
Heeft u de subsidie al aangevraagd voor dit jaar?
Infinitive with 'te'
Het is belangrijk om op tijd je paspoort aan te vragen.

Wanneer vraag je je vakantie aan?

Zij vroegen gisteren een lening aan bij de bank.

Het bedrijf heeft faillissement aangevraagd.

The direct object of 'aanvragen' is the thing being requested. Common objects include: een vergunning (a permit), een paspoort (a passport), een visum (a visa), subsidie (subsidy), een offerte (a quote), een uitkering (a benefit/welfare), and een abonnement (a subscription). You can also 'aanvragen' information or a meeting in some formal contexts. Note that the word implies you are following a set path. If you are asking a favor from a friend, 'aanvragen' would sound much too formal and robotic. Stick to 'vragen' for personal favors and 'aanvragen' for anything that involves a form, a website portal, or a government stamp. This distinction is one of the hallmarks of moving from A2 to B1 level Dutch proficiency.

You will hear 'aanvragen' in almost every interaction with Dutch institutions. If you go to the 'Stadhuis' (City Hall), the employee might ask: 'Wilt u een nieuw identiteitsbewijs aanvragen?' On Dutch television, especially in news segments about the economy or government policy, you'll hear about companies 'die staatssteun aanvragen' (requesting state aid). It's a staple of the 'Belastingdienst' (Tax Authority) website, where you 'toeslagen aanvraagt'. Even in the private sector, if you want to join a gym or get a new mobile phone contract, the process is often described as 'het aanvragen van een lidmaatschap' or 'een abonnement'.

At the Bank
'U kunt online een creditcard aanvragen via onze app.'
At Work
'Vergeet niet je vakantiedagen op tijd aan te vragen in het systeem.'

De studenten moeten hun studiefinanciering voor september aanvragen.

Heeft u al een offerte aangevraagd bij de aannemer?

In radio advertisements, you might hear: 'Vraag nu een gratis proefpakket aan!' (Request a free trial pack now!). Here, it's used as a marketing call to action. Because 'aanvragen' sounds more official than 'krijgen' (to get), it gives the offer a sense of legitimacy and process. In the legal world, a lawyer might 'een herziening aanvragen' (request a review/retrial). In essence, whenever there is a 'loket' (counter), a 'formulier' (form), or a 'procedure' (procedure), 'aanvragen' is the verb of choice. It reflects the structured, consensus-driven, and procedural nature of Dutch society where everyone's request is processed according to the same set of rules.

The most frequent mistake English speakers make is using the simple 'vragen' when they should use 'aanvragen'. Saying 'Ik vraag een paspoort' sounds like you are asking the passport a question, or perhaps asking someone if they have a passport, rather than initiating the application process. Another common error is the placement of 'aan' in the sentence. Because it is a separable verb, 'aan' must go to the end of the clause in the present and past simple. Beginners often say 'Ik aanvraag een visum', which is incorrect; it must be 'Ik vraag een visum aan'.

Mistake: Wrong Verb
Incorrect: 'Ik vraag een vergunning.' (I ask a permit.) Correct: 'Ik vraag een vergunning aan.' (I apply for a permit.)
Mistake: Word Order
Incorrect: 'Ik heb een subsidie geaanvraagd.' Correct: 'Ik heb een subsidie aangevraagd.'

Fout: Ik wil een offerte vragen. Goed: Ik wil een offerte aanvragen.

Confusion also arises with the past participle. Since 'vragen' is an irregular verb (vraag - vroeg - gevraagd), 'aanvragen' follows that pattern: 'aanvraag - aanvroeg - aangevraagd'. Do not try to make it regular like 'aangevraagd' (which is correct) but avoid 'aanvroegde'. Also, be careful with 'solliciteren'. While 'solliciteren' means to apply for a job, 'aanvragen' is used for almost everything else (permits, documents, etc.). You don't 'aanvraag' a job, and you don't 'solliciteer' for a passport. Keeping these categories separate will make your Dutch sound much more natural and professional.

While 'aanvragen' is the most common word for formal requests, there are several synonyms and related words depending on the context and the level of formality. 'Verzoeken' is a more formal synonym, often used in legal or very official correspondence. 'Indienen' (to submit) is often used in conjunction with 'aanvragen'; you 'vraagt' a permit 'aan' by 'indienen' of a form. 'Solliciteren' is specifically for job applications. 'Claimen' is used for insurance claims or rights. 'Vragen om' is a general way to ask for something, but it lacks the administrative nuance of 'aanvragen'.

Aanvragen vs. Solliciteren
'Aanvragen' is for objects/services; 'Solliciteren' is for jobs.
Aanvragen vs. Verzoeken
'Aanvragen' is a standard procedure; 'Verzoeken' is a more polite or formal 'request'.

U kunt een verzoek indienen bij de commissie.

Hij gaat solliciteren op de functie van manager.

Another related term is 'bestellen' (to order). You 'bestelt' a pizza or a book from a webshop, but you 'vraagt' a creditcard 'aan'. The difference is the element of approval or processing. When you 'bestel' something, it is usually a simple commercial transaction. When you 'vraag' something 'aan', there is usually a check to see if you meet certain criteria. Finally, 'opeisen' (to demand/claim) is much stronger and implies you have a right to something that is being withheld. 'Aanvragen' is the polite, standard way to start the process of getting what you need within the Dutch system.

How Formal Is It?

Dato curioso

The Dutch word 'aanvragen' is so central to life that there is even a special 'Aanvraag' day in some organizations for processing all pending requests.

Guía de pronunciación

UK /ˈaːnˌvraːɣə(n)/
US /ˈɑnˌvrɑɡən/
Primary stress on the first syllable: AAN-vra-gen.
Rima con
vragen lagen dagen wagen dragen magen slagen behagen
Errores comunes
  • Pronouncing the 'g' as a hard English 'g' as in 'goat'.
  • Putting the stress on the second syllable.
  • Forgetting that it is a separable verb.
  • Not making the 'aa' long enough.
  • Pronouncing 'aan' like the English word 'an'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in context on websites and forms.

Escritura 4/5

Requires knowledge of separable verb word order and irregular past tense.

Expresión oral 3/5

The 'g' sound and the separation of 'aan' can be tricky for beginners.

Escucha 2/5

Usually clearly pronounced in official announcements.

Qué aprender después

Requisitos previos

vragen aan hebben worden formulier

Aprende después

indienen vergunning subsidie behandelen afwijzen

Avanzado

rekwireren precluseren verzoeken mandaat

Gramática que debes saber

Separable Verbs

Ik vraag het aan. (The prefix 'aan' moves to the end in main clauses.)

Irregular Verbs (Strong)

Vragen - vroeg - gevraagd. (Aanvragen follows this pattern.)

Infinitive with 'te'

Het is tijd om het aan te vragen. (The 'te' goes between 'aan' and 'vragen'.)

Perfect Tense with 'hebben'

Ik heb het aangevraagd. (The 'ge-' goes between the prefix and the stem.)

Word Order in Subordinate Clauses

...omdat ik een vergunning aanvraag. (The verb stays together at the end.)

Ejemplos por nivel

1

Ik vraag een kaart aan.

I am applying for a card.

Simple present tense, separable verb.

2

Vraag jij het aan?

Are you applying for it?

Question form, 'aan' stays at the end.

3

Wij vragen informatie aan.

We are requesting information.

Plural present tense.

4

Zij vraagt een formulier aan.

She is requesting a form.

Third person singular.

5

Nu aanvragen!

Apply now!

Imperative/Infinitive use.

6

Ik moet dit aanvragen.

I must apply for this.

Modal verb 'moeten' + infinitive.

7

Vraag je een pas aan?

Are you applying for a pass?

Question form.

8

U kunt hier aanvragen.

You can apply here.

Formal 'u' with modal 'kunnen'.

1

Ik heb een nieuwe bankpas aangevraagd.

I have applied for a new bank card.

Perfect tense: 'heb aangevraagd'.

2

Vroeg je gisteren de kaart aan?

Did you apply for the card yesterday?

Past simple: 'vroeg aan'.

3

Je kunt een folder aanvragen via de website.

You can request a brochure via the website.

Infinitive with modal 'kunt'.

4

Zij heeft een account aangevraagd.

She has requested an account.

Perfect tense.

5

Wanneer heb je dat aangevraagd?

When did you apply for that?

Question in perfect tense.

6

Wij vroegen hulp aan.

We requested help.

Past simple plural.

7

U moet eerst een wachtwoord aanvragen.

You must first request a password.

Modal 'moet' + infinitive.

8

Hij gaat een abonnement aanvragen.

He is going to apply for a subscription.

Future with 'gaan' + infinitive.

1

Ik wil een parkeervergunning aanvragen voor mijn nieuwe auto.

I want to apply for a parking permit for my new car.

B1 level vocabulary: 'parkeervergunning'.

2

Heeft u de subsidie al aangevraagd voor het isoleren van uw huis?

Have you already applied for the subsidy for insulating your house?

Complex context: 'subsidie'.

3

Je moet een DigiD aanvragen om je belasting te regelen.

You need to request a DigiD to arrange your taxes.

Cultural term: 'DigiD'.

4

Zij vroegen een offerte aan bij drie verschillende bedrijven.

They requested a quote from three different companies.

Business context: 'offerte'.

5

Het is verstandig om op tijd een visum aan te vragen.

It is wise to apply for a visa on time.

Structure: 'om ... aan te vragen'.

6

Wij hebben extra financiering aangevraagd voor ons project.

We have applied for extra financing for our project.

Professional context.

7

Kunt u mij vertellen hoe ik een uitkering moet aanvragen?

Can you tell me how I should apply for a benefit?

Indirect question with 'hoe'.

8

De gemeente raadt aan om de vergunning digitaal aan te vragen.

The municipality recommends applying for the permit digitally.

Subordinate clause.

1

Het bedrijf heeft officieel uitstel van betaling aangevraagd.

The company has officially applied for a suspension of payment.

Legal/Financial terminology.

2

Zij besloten om een herziening van het vonnis aan te vragen.

They decided to request a review of the verdict.

Legal context: 'herziening van het vonnis'.

3

U kunt een ontheffing aanvragen voor deze specifieke regel.

You can apply for an exemption from this specific rule.

Formal term: 'ontheffing'.

4

De organisatie gaat een prestigieuze prijs aanvragen voor haar werk.

The organization is going to apply for a prestigious award for its work.

Abstract application.

5

Nadat de subsidie was aangevraagd, moesten we drie maanden wachten.

After the subsidy was applied for, we had to wait three months.

Passive voice in a subordinate clause.

6

Hij probeert een patent aan te vragen op zijn nieuwe uitvinding.

He is trying to apply for a patent on his new invention.

Scientific/Legal context.

7

Zonder de juiste documenten kun je geen verblijfsvergunning aanvragen.

Without the right documents, you cannot apply for a residence permit.

Immigration context.

8

Het aanvragen van een lening vereist een grondige kredietcheck.

Applying for a loan requires a thorough credit check.

Gerund-like use of the infinitive.

1

De advocaat adviseerde om onmiddellijk een voorlopige voorziening aan te vragen.

The lawyer advised applying for a preliminary injunction immediately.

High-level legal term.

2

Het consortium heeft een omvangrijke Europese onderzoekssubsidie aangevraagd.

The consortium has applied for an extensive European research grant.

Academic/Professional context.

3

Men kan tegen deze beslissing beroep aanvragen bij de Raad van State.

One can file an appeal against this decision with the Council of State.

Administrative law context.

4

Het aanvragen van een faillissement is vaak de laatste strohalm voor een ondernemer.

Filing for bankruptcy is often the last straw for an entrepreneur.

Metaphorical/Formal usage.

5

Zij vroegen audiëntie aan bij de koning om hun zorgen te uiten.

They requested an audience with the king to express their concerns.

Archaic/Very formal context.

6

De procedure voor het aanvragen van asiel is de afgelopen jaren strenger geworden.

The procedure for applying for asylum has become stricter in recent years.

Political/Social context.

7

Het college van B&W zal een extra budget aanvragen bij de gemeenteraad.

The Board of Mayor and Aldermen will request an extra budget from the municipal council.

Political terminology.

8

U dient de vergunning minstens zes weken van tevoren aan te vragen.

You should apply for the permit at least six weeks in advance.

Formal 'dienen' + 'te'.

1

De curator besloot het faillissement van de holding aan te vragen na uitputtende analyse.

The trustee decided to file for the holding's bankruptcy after exhaustive analysis.

Legal/Financial expert level.

2

In dit specifieke geval kan men om dispensatie aanvragen bij het hoogste orgaan.

In this specific case, one can request dispensation from the highest body.

Niche formal term 'dispensatie'.

3

Het aanvragen van een herziening in cassatie is een complexe juridische exercitie.

Applying for a review in cassation is a complex legal exercise.

Supreme Court level legal Dutch.

4

Zij vroegen een mandaat aan om namens de gehele sector te mogen spreken.

They requested a mandate to be allowed to speak on behalf of the entire sector.

Political/Diplomatic context.

5

De statuten bepalen hoe men een wijziging van de doelstelling kan aanvragen.

The statutes determine how one can request a change of the objective.

Corporate governance context.

6

Het aanvragen van een koninklijke onderscheiding vereist een minutieuze voorbereiding.

Applying for a royal decoration requires meticulous preparation.

Cultural/Formal nuance.

7

Het recht om amnestie aan te vragen is verankerd in de grondwet.

The right to apply for amnesty is anchored in the constitution.

Constitutional law.

8

Men kan een prejudiciële beslissing aanvragen bij het Hof van Justitie.

One can request a preliminary ruling from the Court of Justice.

International law context.

Colocaciones comunes

een vergunning aanvragen
subsidie aanvragen
een paspoort aanvragen
een offerte aanvragen
een uitkering aanvragen
een visum aanvragen
faillissement aanvragen
een abonnement aanvragen
informatie aanvragen
een creditcard aanvragen

Frases Comunes

Nu aanvragen

— Apply now. Common on websites.

Klik op de knop om nu aan te vragen.

Online aanvragen

— To apply via the internet.

U kunt uw vergunning simpelweg online aanvragen.

Op tijd aanvragen

— To apply in a timely manner.

Vergeet niet je documenten op tijd aan te vragen.

Een lening aanvragen

— To apply for a loan.

Zij willen een lening aanvragen voor een nieuw huis.

Hulp aanvragen

— To request official assistance.

De regio gaat noodhulp aanvragen.

Toegang aanvragen

— To request access (to a building or system).

Je moet eerst toegang aanvragen voor het portaal.

Een gesprek aanvragen

— To request a formal meeting.

De vakbond heeft een gesprek aangevraagd met de directie.

Vrijstelling aanvragen

— To apply for an exemption.

De student gaat vrijstelling aanvragen voor dit vak.

Een herziening aanvragen

— To request a review or retrial.

De advocaat gaat een herziening aanvragen.

Digitaal aanvragen

— To apply digitally.

Tegenwoordig kun je bijna alles digitaal aanvragen.

Se confunde a menudo con

aanvragen vs vragen

Vragen is for questions; aanvragen is for formal applications/requests.

aanvragen vs solliciteren

Solliciteren is specifically for jobs; aanvragen is for everything else.

aanvragen vs bestellen

Bestellen is for buying goods; aanvragen is for requesting approval/documents.

Modismos y expresiones

"Faillissement aanvragen"

— To officially declare that a business cannot pay its debts.

Na jaren van verlies moest het bedrijf faillissement aanvragen.

formal
"Om opheldering vragen"

— While not using 'aanvragen', it's a related formal phrase meaning to ask for clarification.

De oppositie vroeg om opheldering over het beleid.

formal
"Een patent aanvragen"

— To protect an invention legally.

Hij heeft een patent aangevraagd op zijn nieuwe techniek.

professional
"Audiëntie aanvragen"

— To request a formal meeting with a high official like a king.

Zij vroegen audiëntie aan bij de koningin.

very formal
"Asiel aanvragen"

— To seek protection in another country.

Veel mensen vroegen asiel aan in Europa.

political
"Een vergunning aanvragen"

— The standard way to say getting permission for building or events.

We moeten een vergunning aanvragen voor het buurtfeest.

neutral
"Subsidie aanvragen"

— To request government funding.

De sportclub gaat subsidie aanvragen voor nieuwe velden.

neutral
"Een lening aanvragen"

— To apply for credit.

Zij gaan een lening aanvragen bij de Rabobank.

neutral
"Een onderzoek aanvragen"

— To request a formal investigation.

De Tweede Kamer kan een onderzoek aanvragen.

formal
"Een ontheffing aanvragen"

— To request to be allowed to ignore a specific rule.

Hij vroeg een ontheffing aan voor de milieuzone.

formal

Fácil de confundir

aanvragen vs vragen

Both mean 'to ask' in English.

Vragen is general/informal; aanvragen is formal/procedural.

Ik vraag de weg (informal). Ik vraag een visum aan (formal).

aanvragen vs solliciteren

Both translate to 'apply' in English.

Solliciteren is for jobs only. Aanvragen is for documents/services.

Ik solliciteer naar een baan. Ik vraag een vergunning aan.

aanvragen vs bestellen

Both involve getting something new.

Bestellen is a commercial purchase. Aanvragen is a formal request for approval.

Ik bestel een pizza. Ik vraag een creditcard aan.

aanvragen vs indienen

Both are used in bureaucracy.

Indienen is the physical/digital act of 'handing in' the form; aanvragen is the whole process of requesting.

Ik heb de aanvraag gisteren ingediend.

aanvragen vs verzoeken

Both mean 'request'.

Verzoeken is much more formal and often used in polite letters.

Wij verzoeken u vriendelijk om te reageren.

Patrones de oraciones

A1

Ik vraag [object] aan.

Ik vraag een kaart aan.

A2

Ik heb [object] aangevraagd.

Ik heb een paspoort aangevraagd.

B1

Ik wil [object] aanvragen.

Ik wil een vergunning aanvragen.

B1

Om [object] aan te vragen...

Om een visum aan te vragen, heb je een foto nodig.

B2

Nadat [object] was aangevraagd...

Nadat de lening was aangevraagd, kregen we bericht.

B2

U kunt [object] aanvragen bij [instantie].

U kunt subsidie aanvragen bij de provincie.

C1

Het aanvragen van [object] vereist...

Het aanvragen van asiel vereist veel geduld.

C2

Men dient [object] tijdig aan te vragen.

Men dient de ontheffing tijdig aan te vragen.

Familia de palabras

Sustantivos

de aanvraag (the application)
de aanvrager (the applicant)
het aanvraagformulier (the application form)
de aanvraagprocedure (the application procedure)

Verbos

aanvragen (to apply for)
vragen (to ask)
opvragen (to request/summon information)
navragen (to inquire)

Adjetivos

aangevraagd (applied for/requested)
aanvraagbaar (requestable)

Relacionado

het verzoek
de petitie
de inschrijving
de aanmelding
de sollicitatie

Cómo usarlo

frequency

Extremely common in administrative, business, and daily life contexts.

Errores comunes
  • Ik aanvraag een visum. Ik vraag een visum aan.

    In Dutch, separable verbs must be split in the present tense in main clauses.

  • Ik vraag een paspoort. Ik vraag een paspoort aan.

    Without 'aan', you are just asking the passport a question, not applying for it.

  • Ik heb een vergunning geaanvraagd. Ik heb een vergunning aangevraagd.

    In separable verbs, 'ge-' goes between the prefix and the stem.

  • Ik wil een baan aanvragen. Ik wil op een baan solliciteren.

    You use 'solliciteren' for jobs, not 'aanvragen'.

  • Ik vroeg een offerte voor. Ik vroeg een offerte aan.

    The prefix is 'aan', not 'voor'.

Consejos

Separable Verb Rule

Always remember to put 'aan' at the end of your sentence in the present tense. 'Ik vraag mijn rijbewijs aan.' This is the most common mistake for learners.

Aanvragen vs. Vragen

If there is an official form involved, use 'aanvragen'. If it's just a spoken question, use 'vragen'.

Stress the Prefix

In Dutch separable verbs, the stress usually falls on the prefix. Say AAN-vragen, not aan-VRA-gen.

Bureaucracy

When you move to the Netherlands, 'aanvragen' will be one of your most used verbs at the city hall (gemeente).

Business Dutch

Requesting a quote is 'een offerte aanvragen'. It sounds very professional and shows you know the correct terminology.

Online Forms

Look for buttons that say 'Aanvragen' or 'Direct aanvragen' on Dutch websites to start a process.

The Noun Form

Use 'de aanvraag' when talking about the status of your request: 'Hoe staat het met mijn aanvraag?'

DigiD

You will often hear 'aanvragen' in combination with 'DigiD'. You need to 'aanvragen' your DigiD before you can 'aanvragen' anything else online.

The 'A' Connection

Associate 'Aanvragen' with 'Application'. Both start with the letter A.

Past Participle

The past participle is 'aangevraagd'. Notice the 'ge' is sandwiched between 'aan' and 'vraagd'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'AAN' as 'ON'. You are turning 'ON' a request process by 'VRAAG-ing' (asking). AAN + VRAGEN = Turn on the asking process.

Asociación visual

Imagine a big green 'ON' button on a form. When you press it, you are 'aanvragen' (starting the request).

Word Web

paspoort visum subsidie vergunning formulier gemeente DigiD offerte

Desafío

Try to list five things you have 'aangevraagd' in your life, using the Dutch verb in the perfect tense.

Origen de la palabra

Derived from the verb 'vragen' (to ask) with the prefix 'aan-' (at/to/on). It follows the Germanic pattern of creating specific administrative verbs by adding directional prefixes to basic verbs.

Significado original: Literally 'to ask towards' or 'to ask for something to be started'.

Germanic (Dutch), cognate with German 'anfragen'.

Contexto cultural

Be aware that 'aanvragen' an 'uitkering' (benefit) can be a sensitive topic for some, as it implies financial need.

In English, we often just say 'apply for' or 'request'. 'Aanvragen' covers both but feels more specific to the administrative process than 'request' does.

Government websites: rijksoverheid.nl Tax authority: belastingdienst.nl Municipal websites: amsterdam.nl

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Municipality

  • Paspoort aanvragen
  • Rijbewijs aanvragen
  • Uittreksel aanvragen
  • Verhuizing doorgeven

At the Bank

  • Lening aanvragen
  • Creditcard aanvragen
  • Hypotheek aanvragen
  • Rekening openen

At Work

  • Vakantie aanvragen
  • Verlof aanvragen
  • Budget aanvragen
  • Opleiding aanvragen

Online Shopping

  • Offerte aanvragen
  • Account aanvragen
  • Retour aanvragen
  • Catalogus aanvragen

Government/Taxes

  • Toeslag aanvragen
  • Subsidie aanvragen
  • Uitstel aanvragen
  • DigiD aanvragen

Inicios de conversación

"Heb je je nieuwe paspoort al aangevraagd voor de vakantie?"

"Hoe kan ik een parkeervergunning aanvragen in deze buurt?"

"Wist je dat we subsidie kunnen aanvragen voor zonnepanelen?"

"Wanneer moet ik mijn vakantiedagen uiterlijk aanvragen?"

"Heb je al een offerte aangevraagd bij die aannemer?"

Temas para diario

Schrijf over een keer dat je iets belangrijks moest aanvragen bij de overheid.

Wat zijn de stappen om een visum voor jouw land aan te vragen?

Zou je liever alles digitaal aanvragen of persoonlijk aan een loket?

Beschrijf het proces van het aanvragen van een lening.

Welke vergunning zou jij aanvragen als je een eigen bedrijf begon?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, 'aanvragen' is a separable verb. In a main clause, 'aan' goes to the end: 'Ik vraag het aan'. In the past participle, it is 'aangevraagd'.

No, for a job you must use 'solliciteren'. Using 'aanvragen' for a job sounds like you are requesting the job as a document.

Vragen is 'to ask' (a question or a favor). Aanvragen is 'to apply for' (a permit, passport, or subsidy).

No, it is irregular. It follows 'vragen': 'vroeg aan' (singular) and 'vroegen aan' (plural).

You use this in an 'om...te' structure or after certain verbs: 'Ik probeer het aan te vragen'.

No, you only 'aanvraag' objects, services, or documents. You can 'vragen' a person something, but not 'aanvragen' them.

The noun is 'de aanvraag' (plural: de aanvragen). For example: 'Mijn aanvraag is goedgekeurd'.

You say: 'Ik heb het aangevraagd'.

Yes, 'een offerte aanvragen' is very common in business.

Yes, 'aanvragen' is standard Dutch used in both the Netherlands and Flanders.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write: 'I am applying for a card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I applied for a passport.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I want to apply for a permit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He requested a quote.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We applied for a loan yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The company filed for bankruptcy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Are you applying for it?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'They requested help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'You must apply for a DigiD.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The permit was applied for.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We are requesting information.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'She requested a form.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I am going to apply for a visa.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'When did you apply for that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He is trying to apply for a patent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'One can file an appeal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Apply now!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I requested a folder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We need to request extra time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The organization requested a prize.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ik vraag een kaart aan.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ik heb een paspoort aangevraagd.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ik wil een vergunning aanvragen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Heeft u de subsidie al aangevraagd?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Het bedrijf heeft faillissement aangevraagd.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Men kan tegen deze beslissing beroep aanvragen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Vraag jij het aan?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wij vroegen gisteren hulp aan.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Je moet een DigiD aanvragen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'De vergunning werd gisteren aangevraagd.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Nu aanvragen!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hij heeft een account aangevraagd.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wanneer vraag je je vakantie aan?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ik ga een offerte aanvragen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hij probeert een patent aan te vragen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'U dient de vergunning tijdig aan te vragen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wij vragen informatie aan.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Vroeg je gisteren de kaart aan?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Het is tijd om het aan te vragen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zij vroegen een lening aan.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the verb: 'Ik vraag een kaart aan.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the tense: 'Ik heb het aangevraagd.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the object: 'Ik wil een vergunning aanvragen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the person: 'Zij vraagt een offerte aan.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the time: 'Wij vroegen gisteren hulp aan.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the context: 'Beroep aanvragen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Vraag nu aan!' Is it an order?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Vroeg je het aan?' Is it a question?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Je moet een DigiD aanvragen.' Is it necessary?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'De subsidie is aangevraagd.' Is it done?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Wij vragen hulp aan.' Who is asking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Hij heeft een account aangevraagd.' What did he do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Wanneer heb je dat aangevraagd?' What is being asked?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Het bedrijf heeft faillissement aangevraagd.' What happened?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Men kan ontheffing aanvragen.' Is it possible?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!