At the A1 level, you should know that 'forsinkelse' means 'delay'. You will mostly hear it at the train station or airport. You might see signs that say 'Forsinkelse' followed by a number, like '10 min'. You don't need to use the word in complex sentences yet, but you should recognize it when you travel. It is a 'thing' (a noun). If you are late, you can just say 'Jeg er sen' (I am late), which is easier than using the noun 'forsinkelse'. Think of it as the Norwegian word for when the clock doesn't match the schedule. It is pronounced like 'for-shink-el-se'. Punctuality is very important in Norway, so even at this level, knowing this word helps you understand why people might be looking at their watches or looking stressed at the platform.
At the A2 level, you can start using 'forsinkelse' in simple sentences. You should know that it is 'en forsinkelse' (a delay) and 'forsinkelsen' (the delay). A common phrase to learn is 'en forsinkelse på...' followed by a time, like 'en forsinkelse på fem minutter'. You will hear this on the bus or train. You should also be able to understand simple reasons for a delay, like 'snø' (snow) or 'mye trafikk' (much traffic). At this level, you are beginning to connect the word to daily life. You might say 'Toget har en forsinkelse' instead of just 'Toget er sent'. This makes your Norwegian sound a bit more advanced. You should also recognize the adjective 'forsinket' (delayed), as in 'Jeg er forsinket' (I am delayed/late).
At the B1 level, you should use 'forsinkelse' comfortably in both spoken and written Norwegian. You should be able to explain why there is a delay using 'på grunn av' (due to). For example: 'Det er en forsinkelse på grunn av tekniske problemer'. You should also know how to use the plural form 'forsinkelser'. You might talk about 'mange forsinkelser i vinter' (many delays this winter). At this level, you should also be aware of compound words like 'togforsinkelse' or 'flyforsinkelse'. You can use the word in more professional or formal settings, such as writing an email to a teacher or boss: 'Jeg beklager forsinkelsen med oppgaven' (I apologize for the delay with the assignment). You are moving from just recognizing the word to using it as a tool for polite communication.
At the B2 level, you should understand the nuances of 'forsinkelse' compared to synonyms like 'utsettelse' (postponement) or 'heft' (hindrance). You should be able to use the word in abstract contexts, such as 'forsinkelse i saksbehandlingen' (delay in case processing) or 'forsinkelse i språkutviklingen' (delay in language development). Your grammar should be precise, especially using the preposition 'på' for duration. You should also be able to handle formal announcements and news reports that use 'forsinkelse' in a technical sense. You understand that in Norwegian culture, 'forsinkelse' is often something that requires an apology or an explanation. You can discuss the consequences of delays, such as 'erstatning ved forsinkelse' (compensation for delay) in the context of consumer rights.
At the C1 level, you use 'forsinkelse' with native-like precision. You can use it in complex legal, academic, or professional discussions. You might discuss 'forsinkelsesrenter' (late payment interest) in a business context or analyze the 'psykologiske effekter av forsinkelse' (psychological effects of delay) in a social science paper. You are comfortable with all idiomatic uses and can distinguish between subtle registers. You might use the word metaphorically or in high-level administrative Norwegian. Your pronunciation of the retroflex 'rs' is natural. You can navigate complex situations where multiple 'forsinkelser' are discussed, and you can use the word to express frustration, irony, or formal regret with the appropriate tone and vocabulary surrounding it.
At the C2 level, 'forsinkelse' is just one of many tools in your extensive vocabulary. You can use it in literary writing or high-level oratory. You understand the historical development of the word and its cognates in other Germanic languages. You can effortlessly switch between 'forsinkelse', 'opphold', 'heft', and 'tidsavvik' to convey the exact shade of meaning you intend. You might use the word in a philosophical discussion about the nature of time and human expectations. For you, the word is not just a vocabulary item but a concept that you can manipulate and explore in any context, from the most technical manual to the most expressive poetry. You have a complete grasp of its placement in the Norwegian linguistic landscape.

forsinkelse in 30 Sekunden

  • Forsinkelse is the Norwegian noun for 'delay' or 'lateness', essential for travel and professional contexts.
  • It is a masculine/feminine noun (en/ei forsinkelse) and follows regular declension patterns in Norwegian.
  • The word is frequently used with the preposition 'på' to specify the length of the delay (e.g., 'på ti minutter').
  • Understanding 'forsinkelse' is key to navigating Norwegian culture, where punctuality and clear communication about time are highly valued.

The Norwegian word forsinkelse is a common noun that translates to 'delay' or 'lateness' in English. It is derived from the verb 'å forsinke' (to delay). In the context of Norwegian society, where punctuality is highly regarded, this word carries significant weight. Whether you are navigating the public transportation system, attending a business meeting, or waiting for a package, understanding the nuances of 'forsinkelse' is essential for effective communication. It refers specifically to the state of being late or the amount of time by which something is late. It is a masculine/feminine noun (en/ei forsinkelse), though the masculine 'en forsinkelse' is more frequent in urban and formal dialects.

Transport Context
The most frequent use of 'forsinkelse' occurs in travel. Announcements at Oslo S (Oslo Central Station) or Gardermoen Airport will often mention 'en forsinkelse på 20 minutter' (a delay of 20 minutes). This usage is strictly technical and refers to the deviation from the scheduled timetable.

Beklager, men det er en forsinkelse på flyet til Bergen.

In a social setting, 'forsinkelse' might be used to describe a person's late arrival, though 'sen' (late) is often used as an adjective. However, if you are explaining the reason for your tardiness, you might say 'Jeg beklager min forsinkelse' (I apologize for my lateness). This sounds somewhat formal. In everyday speech, Norwegians might prefer to say 'Jeg er forsinket' (I am delayed/late). Using the noun form often distances the person from the fault, suggesting that external factors—like traffic or a train stoppage—caused the delay. This distinction is subtle but important in Norwegian social etiquette, where taking responsibility for one's time is a sign of respect.

Professional Usage
In project management, 'forsinkelse' refers to a missed deadline. A project might experience a 'forsinkelse i leveransen' (delay in delivery), which often triggers contractual penalties in Norwegian business law.

Prosjektet har støtt på en uventet forsinkelse på grunn av tekniske problemer.

Furthermore, the word is often paired with adjectives to specify the severity. A 'betydelig forsinkelse' is a significant delay, while a 'liten forsinkelse' is a minor one. In the context of the Norwegian welfare state and bureaucracy, one might hear about 'forsinkelse i saksbehandlingen' (delay in the processing of a case), which is a common complaint when waiting for government documents or approvals. This highlights that 'forsinkelse' is not just about physical movement but also about the flow of processes and information. Understanding this word helps learners navigate the frustrations of daily life and express them with the correct level of formality and precision.

Vi må regne med en viss forsinkelse i postgangen i julen.

Emotional Nuance
While 'forsinkelse' is a neutral noun, its use in personal relationships can imply a lack of consideration. Saying 'Din konstante forsinkelse irriterer meg' (Your constant lateness irritates me) uses the noun to objectify a habit, making the criticism feel more formal and perhaps more serious than just saying 'You are late'.

Det oppstod en forsinkelse i planene våre.

In summary, 'forsinkelse' is a versatile word that covers everything from a late bus to a postponed wedding. It is an essential part of the Norwegian vocabulary for anyone who wants to speak naturally about time, schedules, and expectations. By mastering its use, you can better understand the societal emphasis on timing and the polite ways to navigate the inevitable moments when things don't go according to plan.

Using 'forsinkelse' correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a noun and the specific prepositions that typically accompany it. As a countable noun, it follows standard Norwegian declension patterns. In the singular indefinite, it is 'en forsinkelse' (a delay); in the singular definite, it is 'forsinkelsen' (the delay). The plural forms are 'forsinkelser' (delays) and 'forsinkelsene' (the delays). When you want to describe the duration of a delay, the preposition 'på' is almost always used. For example, 'en forsinkelse på ti minutter' translates to 'a delay of ten minutes'. This is a very common structure in announcements and reports.

Prepositional Phrases
'På grunn av' (due to) is the most common phrase used to explain a 'forsinkelse'. Example: 'Forsinkelsen skyldes teknisk feil' (The delay is due to a technical error). You can also use 'med' to indicate that something is running with a delay: 'Toget kjører med forsinkelse'.

Vi beklager den forsinkelsen dette medfører for våre passasjerer.

Another important grammatical aspect is the use of 'forsinkelse' in compound words. Norwegian loves compounds, and 'forsinkelse' is no exception. You might encounter 'togforsinkelse' (train delay), 'flyforsinkelse' (flight delay), or 'leveringsforsinkelse' (delivery delay). These compounds are used to be more specific and are very common in both written and spoken Norwegian. When constructing sentences, remember that the main verb 'å forsinke' (to delay) is often used in the passive or as a past participle 'forsinket' (delayed). While 'forsinkelse' is the noun, 'forsinket' is the adjective you use to describe a person or a vehicle. 'Jeg er forsinket' (I am delayed) vs 'Jeg har en forsinkelse' (I have a delay—this sounds like you are the cause of the delay or are reporting one).

Adjective Agreement
When describing the 'forsinkelse', adjectives must agree with the masculine gender. 'En stor forsinkelse' (a big delay), 'en uunngåelig forsinkelse' (an unavoidable delay), 'denne irriterende forsinkelsen' (this annoying delay).

Det ble en lang forsinkelse på flyplassen i går kveld.

In formal writing, such as business emails, 'forsinkelse' is used to maintain a professional tone. Instead of saying 'I'm late because of the bus', one might write: 'Jeg beklager min forsinkelse, som skyldtes problemer med kollektivtransporten' (I apologize for my lateness, which was due to problems with public transport). This uses the noun to create a more objective and polite explanation. In literary contexts, 'forsinkelse' can also be used metaphorically, such as 'en forsinkelse i utviklingen' (a delay in development), referring to biological or social progress. This breadth of use makes it a high-frequency word in B2-level Norwegian, where learners are expected to handle more abstract and formal concepts.

Hvor stor er forsinkelsen egentlig?

Plural Usage
When talking about multiple instances of being late, use the plural: 'Det har vært mange forsinkelser i togtrafikken denne uken' (There have been many delays in train traffic this week).

Vi kan ikke tolerere flere forsinkelser i dette prosjektet.

To wrap up, the key to using 'forsinkelse' is mastering its prepositional partners and its role in compounds. It is a tool for precision, allowing you to discuss time management and logistics with the same clarity as a native speaker. Whether you are apologizing for a late email or listening to a traffic report on NRK, 'forsinkelse' will be a recurring and vital part of your Norwegian vocabulary.

In Norway, 'forsinkelse' is a word that permeates daily life, particularly in the public sphere. If you live in a city like Oslo, Bergen, or Trondheim, you will hear it most frequently through loudspeakers at transit hubs. The public transport company Vy (formerly NSB) and the local transport authorities like Ruter or Skyss are the primary sources of this word. Announcements such as 'Toget til Lillehammer er forsinket med ca. 10 minutter. Vi beklager denne forsinkelsen' are part of the daily soundscape for commuters. Here, 'forsinkelse' is used to manage expectations and provide information to a public that values efficiency.

Public Transport Announcements
You will hear it on platforms and inside buses. The automated voices often use the definite form 'forsinkelsen' to refer to a specific delay currently affecting the route. It is often accompanied by the reason, such as 'signalfeil' (signal failure) or 'strømbrudd' (power outage).

Det er meldt om en forsinkelse på linje 1 mot Frognerseteren.

Another common venue for this word is the news media. NRK and TV2 frequently report on 'forsinkelser' during the winter months when heavy snowfall affects the roads and railways. Headlines like 'Snøkaos fører til store forsinkelser over hele landet' (Snow chaos leads to large delays across the whole country) are standard during the Norwegian winter. In this context, the word takes on a broader meaning, encompassing a systemic failure of the infrastructure to keep up with the weather. It is also a staple in economic news, where 'forsinkelse i lønnsoppgjøret' (delay in wage negotiations) or 'forsinkelse i boligbyggingen' (delay in housing construction) are common topics of discussion.

Workplace and Business
In a Norwegian office, 'forsinkelse' is used in meetings and emails. If a report is not ready on time, the manager might ask about the 'årsaken til forsinkelsen' (the reason for the delay). It is a professional way to address missed deadlines without being overly confrontational.

Vi må unngå ytterligere forsinkelser for å holde budsjettet.

In the legal and administrative world, 'forsinkelse' is a technical term. You might read it in terms and conditions for travel insurance or in the 'forbrukerkjøpsloven' (Consumer Purchase Act). Here, it refers to 'forsinket levering' (delayed delivery), and there are specific rules about what rights a consumer has when a 'forsinkelse' occurs. This demonstrates that the word is not just for casual conversation but is a fundamental concept in Norwegian law and commerce. Even in schools, a teacher might talk about 'forsinkelse' in submitting an assignment, emphasizing the importance of meeting deadlines in the Norwegian educational system.

Alle forsinkelser må dokumenteres skriftlig.

The Post Office
Posten Bring often uses the word 'forsinkelse' in their tracking apps. If your package is stuck in a sorting terminal, you might see the status: 'Forsinkelse i transporten'.

Pakken din er dessverre rammet av en forsinkelse.

Ultimately, 'forsinkelse' is heard wherever there is a schedule. From the mundane reality of a late bus to the serious implications of a delayed surgery in the healthcare system ('forsinkelse i operasjonsprogrammet'), the word is a constant reminder of the human struggle to keep time in a complex world. For a learner, hearing this word is often a signal to be patient or to prepare an alternative plan.

One of the most common mistakes English speakers make when using 'forsinkelse' is confusing the noun with the adjective 'forsinket' or the adverbial phrase 'for sent'. In English, 'late' can be used in many ways, but Norwegian is more precise. If you say 'Jeg er en forsinkelse', you are literally saying 'I am a delay', which makes you the physical manifestation of the concept of lateness. Instead, you should say 'Jeg er forsinket' (I am delayed). Understanding the difference between the noun (the thing) and the adjective (the state) is crucial for sounding natural.

Noun vs. Adjective
Mistake: 'Unnskyld for min forsinket.' (Incorrect adjective use). Correct: 'Unnskyld for min forsinkelse.' (Noun) or 'Unnskyld at jeg er forsinket.' (Adjective). The noun 'forsinkelse' describes the event of being late.

Det er ikke min feil at det ble en forsinkelse.

Another frequent error involves prepositions. English speakers often want to say 'delay of ten minutes' and translate it literally as 'forsinkelse av ti minutter'. However, in Norwegian, the correct preposition is 'på'. Saying 'en forsinkelse på ti minutter' is the only natural way to express the duration of the delay. Similarly, when describing the cause, use 'på grunn av' or 'skyldes'. A common mistake is to use 'for' as a cause preposition, which doesn't work with this noun. Avoid 'forsinkelse for snø'; use 'forsinkelse på grunn av snø' instead.

Confusion with 'Opphold'
Some learners confuse 'forsinkelse' with 'opphold'. While 'forsinkelse' is a delay in time, 'opphold' can mean a stay or a break (like 'oppholdsvær' - a break in the rain). Don't use 'opphold' when you mean a train is running late.

Hvorfor er det alltid en forsinkelse på denne linjen?

Spelling and pronunciation also trip up learners. The 'rs' combination in 'forsinkelse' is pronounced as a retroflex 'sh' [ʂ] in most dialects around Oslo. Learners often try to pronounce the 'r' and 's' separately, which can sound robotic or like a Western Norwegian dialect (where they do pronounce them separately). Also, notice the 'e' at the end; it is a common mistake to drop the final 'e' or replace it with 'a', but 'forsinkelse' is consistently a masculine/feminine noun ending in 'e'. Lastly, don't confuse 'forsinkelse' with 'sent' (late). 'Sent' is an adverb used with verbs of action: 'Han kom sent'. You cannot say 'Han kom en forsinkelse'.

Vær oppmerksom på mulige forsinkelser i rushtiden.

Overusing Formal Language
While 'forsinkelse' is correct, using it in very casual situations might sound a bit stiff. If you're 2 minutes late for a beer with a friend, just say 'Beklager at jeg er sen'. Using 'forsinkelse' there might sound like you're reading a train announcement.

Det er ingen unnskyldning for denne forsinkelsen.

By being mindful of these distinctions—the noun vs. adjective, the correct preposition 'på', and the appropriate social context—you will avoid the most common pitfalls and use 'forsinkelse' like a pro. Precision in Norwegian often comes down to these small details, and getting them right will significantly boost your fluency at the B2 level.

While 'forsinkelse' is the most general and common word for a delay, Norwegian offers several other words that can be used depending on the specific situation. Understanding these alternatives will help you add variety to your speech and be more precise in your descriptions. One common alternative is drøying. This comes from the verb 'å drøye', which means to linger or to make something last longer. While 'forsinkelse' is often unintentional, 'drøying' can sometimes imply a more deliberate or drawn-out process, such as 'drøying av tid' (stalling for time).

Forsinkelse vs. Utsettelse
'Utsettelse' means 'postponement'. While a 'forsinkelse' means something has started but is running late, or will start later than planned but still soon, an 'utsettelse' usually means the entire event has been moved to a later date or time. If a meeting is 'utsatt', it might be tomorrow. If it has a 'forsinkelse', it's starting in 15 minutes.

Vi må be om en utsettelse av fristen.

Another related word is heft. This is a slightly more old-fashioned or specific word meaning a hindrance or delay that holds someone up. You might hear 'Det ble et heft på veien' (There was a hold-up on the road). It is less formal than 'forsinkelse' and often refers to small, annoying interruptions. Then there is ventetid (waiting time). While 'forsinkelse' focuses on the deviation from the plan, 'ventetid' focuses on the experience of the person waiting. At a hospital, you might hear about 'lang ventetid' rather than 'lang forsinkelse', although a 'forsinkelse' in the schedule is often the cause of the 'ventetid'.

Forsinkelse vs. Ettertid
'Ettertid' refers to the time after an event. It is not a synonym for delay, but learners sometimes confuse them because 'etter' means 'after'. Remember: 'forsinkelse' is about being behind schedule, not just being 'after' something.

Det var mye heft i trafikken i dag.

In technical contexts, you might encounter tidsavvik (time deviation). This is a very formal and precise term used in logistics or scientific reporting. It describes any difference between the planned time and the actual time, whether it's a delay or (rarely) being ahead of schedule. For B2 learners, sticking to 'forsinkelse' is usually best, but being able to recognize 'utsettelse' and 'heft' will greatly improve your reading comprehension and ability to understand different registers of Norwegian. Finally, the word stans (stop/stoppage) is often the *cause* of a 'forsinkelse' in train traffic. 'Driftsstans' (operational stoppage) is a common phrase you will hear on the news alongside reports of delays.

En teknisk stans førte til en time forsinkelse.

Summary of Alternatives
1. Utsettelse (Postponement) 2. Heft (Hold-up/Hindrance) 3. Ventetid (Waiting time) 4. Drøying (Stalling/Lingering) 5. Tidsavvik (Deviation).

By learning these synonyms and understanding their specific contexts, you move beyond basic communication and start to grasp the nuances of the Norwegian language. This is a key skill for reaching the C1 level and beyond, where precision in word choice becomes increasingly important.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word is closely related to the German 'Verspätung', but uses the root 'sinke' (to slow down) instead of 'spät' (late).

Aussprachehilfe

UK /fɔrˈsɪŋkəlsə/
US /fɔrˈsɪŋkəlsə/
The primary stress is on the second syllable: for-SINK-else.
Reimt sich auf
forbindelse opprinnelse påminnelse erkjennelse bekjennelse utdannelse begrunnelse opplevelse
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'rs' as two separate sounds [r] and [s] instead of the retroflex [ʂ] (in Eastern dialects).
  • Stress on the first syllable.
  • Misprounouncing the 'ng' as a separate 'n' and 'g'.
  • Dropping the final 'e'.
  • Mixing up with the adjective 'forsinket'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in context (airports, stations).

Schreiben 3/5

Requires knowledge of the preposition 'på' and correct declension.

Sprechen 4/5

Pronunciation of 'rs' and syllable stress can be tricky.

Hören 3/5

Common in announcements, but can be fast.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

tid sent tog grunn

Als Nächstes lernen

utsettelse punktlighet erstatning skyldes oppstå

Fortgeschritten

forsinkelsesrente mislighold tidsavvik

Wichtige Grammatik

Preposition 'på' with time duration

En forsinkelse på (ikke 'av') ti minutter.

Noun gender agreement

En stor forsinkelse (maskulin).

Definite form construction

Forsinkelse -> Forsinkelsen.

Compound word formation

Tog + Forsinkelse = Togforsinkelse.

Passive with 'skyldes'

Forsinkelsen skyldes (is caused by) uvær.

Beispiele nach Niveau

1

Toget har en forsinkelse.

The train has a delay.

Simple subject-verb-object structure.

2

Det er en liten forsinkelse.

There is a small delay.

Use of 'det er' (there is).

3

Forsinkelsen er på ti minutter.

The delay is ten minutes.

Definite form 'forsinkelsen'.

4

Unnskyld for min forsinkelse.

Sorry for my lateness.

Preposition 'for' used for apology.

5

Hvorfor er det en forsinkelse?

Why is there a delay?

Question word 'hvorfor'.

6

Flyet har ingen forsinkelse.

The flight has no delay.

Negation with 'ingen'.

7

En forsinkelse er kjedelig.

A delay is boring.

Adjective agreement with masculine noun.

8

Bussen har en forsinkelse i dag.

The bus has a delay today.

Time adverb 'i dag'.

1

Det er en forsinkelse på grunn av snø.

There is a delay due to snow.

Using 'på grunn av' (due to).

2

Vi beklager forsinkelsen på linje 2.

We apologize for the delay on line 2.

Formal verb 'beklage'.

3

Forsinkelsen skyldes mye trafikk.

The delay is due to heavy traffic.

Verb 'skyldes' (is caused by).

4

Jeg har en forsinkelse på jobben.

I have a delay at work.

Preposition 'på' for location.

5

Hvor stor er forsinkelsen?

How big is the delay?

Adjective 'stor' with 'hvor'.

6

Det blir en kort forsinkelse.

There will be a short delay.

Future with 'blir'.

7

Vi må vente på grunn av en forsinkelse.

We have to wait because of a delay.

Modal verb 'må'.

8

Toget kjører med ti minutters forsinkelse.

The train is running with a ten-minute delay.

Genitive 'minutters' as an attribute.

1

Det har oppstått en uforutsett forsinkelse i prosjektet.

An unforeseen delay has occurred in the project.

Present perfect 'har oppstått'.

2

Vi må regne med noen forsinkelser i kveld.

We must expect some delays tonight.

Phrase 'regne med' (expect/count on).

3

Forsinkelsen førte til at jeg mistet bussen.

The delay resulted in me missing the bus.

Verb 'føre til' (lead to/result in).

4

Er det mulig å få erstatning for denne forsinkelsen?

Is it possible to get compensation for this delay?

Noun 'erstatning' (compensation).

5

Det er ofte forsinkelser på denne strekningen.

There are often delays on this stretch.

Adverb 'ofte'.

6

Vi prøver å begrense forsinkelsen så mye som mulig.

We are trying to limit the delay as much as possible.

Verb 'begrense' (limit).

7

Forsinkelsen i saksbehandlingen er frustrerende.

The delay in the case processing is frustrating.

Compound-like structure 'forsinkelse i saksbehandlingen'.

8

Han forklarte forsinkelsen med at han hadde sovet for lenge.

He explained the delay by saying he had overslept.

Verb 'forklare' with 'med at'.

1

En betydelig forsinkelse kan få store konsekvenser for leveransen.

A significant delay can have major consequences for the delivery.

Adjective 'betydelig' (significant).

2

Vi må ta høyde for eventuelle forsinkelser i planleggingen.

We must account for any delays in the planning.

Idiom 'ta høyde for' (account for/allow for).

3

Forsinkelsen skyldes en kombinasjon av værforhold og teknisk svikt.

The delay is due to a combination of weather conditions and technical failure.

More complex 'skyldes' structure.

4

Det er meldt om omfattende forsinkelser i hele Sør-Norge.

Extensive delays have been reported throughout Southern Norway.

Passive-like 'det er meldt om'.

5

Togpassasjerer har krav på prisavslag ved store forsinkelser.

Train passengers are entitled to a discount in case of major delays.

Phrase 'ha krav på' (be entitled to).

6

Denne forsinkelsen er helt uakseptabel i en travel hverdag.

This delay is completely unacceptable in a busy daily life.

Adjective 'uakseptabel'.

7

Vi har klart å hente inn noe av forsinkelsen.

We have managed to make up some of the delay.

Phrase 'hente inn' (make up for/catch up).

8

Forsinkelsen i utbyggingen skyldes manglende finansiering.

The delay in the expansion is due to a lack of funding.

Verbal noun 'utbyggingen'.

1

Forsinkelsen av rettssaken har vakt sterke reaksjoner.

The delay of the trial has provoked strong reactions.

Abstract usage in a judicial context.

2

Det er viktig å analysere årsakene til gjentatte forsinkelser.

It is important to analyze the causes of repeated delays.

Infinitive clause as subject.

3

Selskapet ble ilagt bot for forsinkelse i rapporteringen.

The company was fined for delay in reporting.

Passive 'ble ilagt'.

4

En forsinkelse i kognitiv utvikling kan kreve spesialpedagogisk hjelp.

A delay in cognitive development may require special educational help.

Scientific/medical register.

5

Den byråkratiske forsinkelsen hindrer innovasjon i sektoren.

The bureaucratic delay hinders innovation in the sector.

Abstract noun 'innovasjon'.

6

Vi må vurdere de økonomiske implikasjonene av denne forsinkelsen.

We must assess the economic implications of this delay.

Academic verb 'vurdere' (assess).

7

Forsinkelsen var et resultat av mangelfull kommunikasjon mellom avdelingene.

The delay was a result of deficient communication between departments.

Complex noun phrase.

8

Tross forsinkelsen klarte vi å fullføre prosjektet innenfor budsjett.

Despite the delay, we managed to complete the project within budget.

Preposition 'tross' (despite).

1

Forsinkelsen i implementeringen av det nye direktivet er beklagelig.

The delay in the implementation of the new directive is regrettable.

High-level administrative language.

2

Enhver forsinkelse i denne kritiske fasen kan være fatal for prosjektet.

Any delay in this critical phase can be fatal for the project.

Determiner 'enhver' (any/every).

3

Det er en hårfin balanse mellom grundighet og forsinkelse.

There is a fine balance between thoroughness and delay.

Idiom 'hårfin balanse'.

4

Forsinkelsen fungerte som en katalysator for videre misnøye.

The delay acted as a catalyst for further dissatisfaction.

Metaphorical usage 'katalysator'.

5

Vi må se forsinkelsen i lys av de ekstraordinære omstendighetene.

We must see the delay in light of the extraordinary circumstances.

Idiom 'i lys av' (in light of).

6

Den systemiske forsinkelsen i rettsapparatet er et demokratisk problem.

The systemic delay in the justice system is a democratic problem.

Political/philosophical register.

7

Forsinkelsen av utbetalingene medførte betydelig likviditetsskvis for småbedriftene.

The delay in payments resulted in a significant liquidity squeeze for small businesses.

Technical economic term 'likviditetsskvis'.

8

Denne typen forsinkelse er symptomatisk for en dypere organisatorisk krise.

This type of delay is symptomatic of a deeper organizational crisis.

Adjective 'symptomatisk'.

Häufige Kollokationen

betydelig forsinkelse
uventet forsinkelse
teknisk forsinkelse
en forsinkelse på...
årsaken til forsinkelsen
føre til forsinkelse
unngå forsinkelse
hente inn en forsinkelse
beklage en forsinkelse
liten forsinkelse

Häufige Phrasen

Beklager forsinkelsen

— A standard, polite way to apologize for being late or for a delay in a process.

Beklager forsinkelsen, det var mye trafikk.

På grunn av forsinkelse

— Explaining that something happened because of a delay.

Møtet starter senere på grunn av forsinkelse.

Uten forsinkelse

— Doing something immediately or without any lateness.

Vennligst svar uten forsinkelse.

En viss forsinkelse

— Indicating that some amount of delay is expected but not specified.

Det må påregnes en viss forsinkelse.

Stor forsinkelse

— A major delay.

Det er meldt om stor forsinkelse i togtrafikken.

Forsinkelse i levering

— Delay in the delivery of goods.

Vi har dessverre en forsinkelse i leveringen.

Forsinkelse på linjen

— A delay affecting a specific transport line.

Det er forsinkelse på linje 1.

Innhente forsinkelsen

— To catch up and make up for lost time.

Vi må prøve å innhente forsinkelsen.

Årsak til forsinkelse

— The reason why something is late.

Hva er egentlig årsaken til forsinkelsen?

Tross forsinkelsen

— Despite the delay.

Tross forsinkelsen kom vi frem i tide.

Wird oft verwechselt mit

forsinkelse vs utsettelse

Postponement vs. delay. A delay (forsinkelse) usually means the event will still happen soon, while a postponement (utsettelse) means it is moved to a later date.

forsinkelse vs opphold

A stay or a pause vs. a delay. Don't use 'opphold' for a late train.

forsinkelse vs forsinket

The adjective (delayed) vs. the noun (delay). 'Jeg er forsinket' (correct) vs 'Jeg er en forsinkelse' (incorrect).

Redewendungen & Ausdrücke

"Bedre sent enn aldri"

— Better late than never. Related to the concept of delay.

Her er gaven, bedre sent enn aldri!

Informal
"Tiden leger alle sår"

— Time heals all wounds. Sometimes used ironically when waiting for a long delay.

Vi får håpe tiden leger alle sår mens vi venter på bussen.

Neutral
"Å være etter skjema"

— To be behind schedule. A way of describing a forsinkelse in a project.

Vi ligger dessverre litt etter skjema.

Professional
"Å trekke ut i tid"

— To drag on or take longer than expected.

Saksbehandlingen har trukket ut i tid.

Neutral
"Å kjøre inn tid"

— To make up for a delay while driving/traveling.

Toget kjørte inn ti minutter på veien.

Neutral
"Å sitte fast"

— To be stuck (e.g., in traffic), which causes a delay.

Jeg sitter fast i trafikken.

Informal
"Å la vente på seg"

— To be slow in coming or happening.

Svaret lar vente på seg.

Neutral
"I siste liten"

— At the last minute. Often what happens after a delay.

Vi rakk det i siste liten.

Informal
"Å ta sin tid"

— To take a long time (often implying a delay).

Dette kommer til å ta sin tid.

Informal
"Å falle bakpå"

— To fall behind.

Vi må ikke falle bakpå med arbeidet.

Neutral

Leicht verwechselbar

forsinkelse vs sent

Both translate to 'late' in English.

'Sent' is an adverb/adjective for time. 'Forsinkelse' is the noun for the delay itself.

Han kom sent (He came late). Det var en forsinkelse (There was a delay).

forsinkelse vs for sent

Commonly used for being late.

'For sent' means 'too late' or simply 'late' in a relative sense.

Jeg kom for sent til timen.

forsinkelse vs sinke

It is the root verb.

'Å sinke' means to actively slow someone down.

Ikke sink meg!

forsinkelse vs drøye

Means to delay or prolong.

'Å drøye' is often intentional or describes a process taking long.

Han drøyde med å svare.

forsinkelse vs hefte

Means to delay or hinder.

'Å hefte' is usually a temporary, small interruption.

Jeg ble heftet i telefonen.

Satzmuster

A1

Det er en [adjektiv] forsinkelse.

Det er en liten forsinkelse.

A2

Toget har en forsinkelse på [tid].

Toget har en forsinkelse på fem minutter.

B1

Forsinkelsen skyldes [årsak].

Forsinkelsen skyldes tekniske problemer.

B1

Beklager [pronomen] forsinkelse.

Beklager min forsinkelse.

B2

Det er meldt om [adjektiv] forsinkelser.

Det er meldt om omfattende forsinkelser.

B2

Vi må ta høyde for [substantiv].

Vi må ta høyde for mulige forsinkelser.

C1

Forsinkelsen i [prosess] er [adjektiv].

Forsinkelsen i saksbehandlingen er uakseptabel.

C2

Tross [substantiv], klarte vi [mål].

Tross forsinkelsen, klarte vi å nå målet.

Wortfamilie

Substantive

forsinkelse (delay)
forsinkelsesrente (late payment interest)

Verben

å forsinke (to delay something)
å forsinkes (to be delayed)

Adjektive

forsinket (delayed/late)

Verwandt

sent
tid
skjema
rute
opphold

So verwendest du es

frequency

High, especially in winter and in urban areas.

Häufige Fehler
  • Jeg har en forsinkelse. Jeg er forsinket.

    While 'jeg har en forsinkelse' is grammatically possible, it's much more natural to use the adjective 'forsinket' when talking about yourself.

  • En forsinkelse av ti minutter. En forsinkelse på ti minutter.

    In Norwegian, the preposition 'på' is used to indicate duration with the noun 'forsinkelse'.

  • Beklager for min forsinket. Beklager for min forsinkelse.

    You cannot use an adjective ('forsinket') after a possessive pronoun; you must use the noun ('forsinkelse').

  • Toget er i forsinkelse. Toget er forsinket / Det er en forsinkelse på toget.

    The phrase 'i forsinkelse' is not standard Norwegian. Use the adjective or the 'det er' construction.

  • Jeg kom en forsinkelse. Jeg kom for sent.

    You cannot 'come a delay'. You 'arrive late' (kommer for sent).

Tipps

Preposition 'På'

Always use 'på' when specifying the duration of the delay. 'En forsinkelse på 5 minutter'.

Be On Time

Norwegians take punctuality seriously. If you have a 'forsinkelse', send a message immediately.

Compound Words

Learn words like 'togforsinkelse' to sound more like a native speaker.

Station Announcements

Listen for 'Vi beklager forsinkelsen' at train stations; it's a very common phrase.

Retroflex RS

Try to merge the 'r' and 's' into a 'sh' sound to improve your accent.

Formal Apologies

Use 'Jeg beklager forsinkelsen' in emails to sound professional.

Noun vs Adjective

Use 'forsinkelse' for the delay itself and 'forsinket' to describe the object/person.

Reisegaranti

Know that 'forsinkelse' can give you rights to money back on public transport.

Winter Issues

Expect to hear 'forsinkelse' a lot during the first snow of the year.

Utsettelse

Don't confuse 'forsinkelse' with 'utsettelse' (postponement).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a ship 'sinking' into the water, which makes it move much slower. A 'for-SINK-else' is a 'slowing down' of your schedule.

Visuelle Assoziation

Imagine a big clock with a heavy anchor attached to the minute hand, dragging it back. That anchor is the 'forsinkelse'.

Word Web

Tog Fly Buss Tid Klokke Sent Beklager Trafikk

Herausforderung

Try to use 'forsinkelse' in three different sentences: one about a train, one about a project, and one about an apology.

Wortherkunft

Derived from the Norwegian verb 'å forsinke', which comes from the Middle Low German word 'vorsinken'.

Ursprüngliche Bedeutung: The root is 'sinke', which means to make something go slow or to hinder.

Germanic (North Germanic / Scandinavian branch).

Kultureller Kontext

Be careful not to sound like you are making excuses. Norwegians prefer a direct 'Jeg er forsinket' over a long-winded explanation using the noun 'forsinkelse'.

English speakers might use 'late' for both the state and the event. In Norwegian, you must distinguish between 'forsinkelse' (the delay) and 'forsinket' (the state of being delayed).

Vy (Norwegian State Railways) - often the subject of jokes regarding 'forsinkelse'. Reisegaranti (Travel Guarantee) - a legal right in Norway for compensation due to 'forsinkelse'. NRK Traffic Reports - where the word is heard daily.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Public Transport

  • Forsinkelse på linjen
  • Toget er forsinket
  • Hvor stor er forsinkelsen?
  • Beklage forsinkelsen

Work/Projects

  • Forsinkelse i prosjektet
  • Vi er etter skjema
  • Årsaken til forsinkelsen
  • Unngå forsinkelser

Social Life

  • Beklager min forsinkelse
  • Jeg er litt forsinket
  • Det ble en forsinkelse
  • Komme for sent

Legal/Finance

  • Forsinkelsesrente
  • Krav på erstatning
  • Forsinket levering
  • Mislighold ved forsinkelse

Weather

  • Forsinkelse på grunn av snø
  • Værforholdene skaper forsinkelser
  • Uværet fører til forsinkelse
  • Vinterforsinkelser

Gesprächseinstiege

"Har du opplevd mange forsinkelser med toget i det siste?"

"Hva er den lengste forsinkelsen du har opplevd på en flyplass?"

"Hvordan reagerer du når det er en stor forsinkelse i planene dine?"

"Mener du at Vy har for mange forsinkelser?"

"Har du noen gang fått erstatning for en forsinkelse?"

Tagebuch-Impulse

Skriv om en gang en forsinkelse ødela planene dine helt.

Hvorfor tror du punktlighet er så viktig i den norske kulturen?

Beskriv følelsen av å vente på en forsinket levering av noe du virkelig ønsker deg.

Diskuter hvordan tekniske forsinkelser påvirker samfunnet vårt i dag.

Er det noen situasjoner der en forsinkelse faktisk kan være en god ting?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Forsinkelse' betyr at noe skjer senere enn planlagt. Det tilsvarer 'delay' på engelsk. For eksempel kan et tog ha en forsinkelse på grunn av tekniske problemer.

Ja, 'forsinkelse' er et substantiv (en forsinkelse, forsinkelsen). Verbet er 'å forsinke' og adjektivet er 'forsinket'.

Man sier 'en forsinkelse på ti minutter'. Husk å bruke preposisjonen 'på'.

En 'forsinkelse' er når noe er forsinket i tid, men fortsatt skjer snart. En 'utsettelse' er når hele hendelsen flyttes til et senere tidspunkt eller en annen dag.

Man bruker 'forsinket' som et adjektiv for å beskrive noe eller noen som er for sen. For eksempel: 'Toget er forsinket'.

Det er en rente man må betale hvis man betaler en regning etter forfall (deadline). Det kalles 'late payment interest' på engelsk.

Det uttales [fɔrˈsɪŋkəlsə]. I mange dialekter uttales 'rs' som en 'sj'-lyd.

Begge deler er korrekt, men 'en forsinkelse' (maskulin) er mest vanlig i skriftlig bokmål.

Det er teknisk mulig, men det høres mer naturlig ut å si 'jeg er forsinket' hvis du selv er sen.

De vanligste årsakene er snø, tekniske feil på jernbanen (signalfeil), og mye trafikk i rushtiden.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'forsinkelse' and 'tog'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I apologize for the delay.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why the bus is late using 'på grunn av' and 'forsinkelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal email sentence about a project delay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'significant delay' in Norwegian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the word 'uventet' with 'forsinkelse' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The delay is due to technical problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask how big the delay is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'forsinkelser' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'hente inn' and 'forsinkelsen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There will be a short delay.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about snow and delays.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Apologize for your own lateness using the noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a delay of 20 minutes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'årsaken til' in a sentence about a delay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'flyforsinkelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'tross' and 'forsinkelsen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about a delay in case processing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'unngå' and 'forsinkelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The delay was unforeseen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Forsinkelse'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sorry for the delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The train is 10 minutes late.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Is there a delay?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am delayed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Forsinkelsen skyldes snø.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'There are many delays today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'How big is the delay?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Due to a delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I apologize for my lateness.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'There will be a short delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The delay is 20 minutes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Wait because of a delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Technical delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Significant delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The bus has a delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sorry for being late.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'No delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A small delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Catch up the delay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the time: 'Det er en forsinkelse på 15 minutter.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the reason? 'Forsinkelsen skyldes signalfeil.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is there a delay? 'Flyet er i rute.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is delayed? 'Toget til Bergen er forsinket.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How long is the delay? 'Det er en forsinkelse på en halvtime.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What word was said? 'Vi beklager forsinkelsen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it a big delay? 'Det er en betydelig forsinkelse.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the cause? 'På grunn av mye trafikk.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Forsinkelsen skyldes tekniske problemer.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What line is delayed? 'Forsinkelse på linje 5.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the status? 'Det er ingen forsinkelser.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How many minutes? 'Ti minutters forsinkelse.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is expected? 'Vi må regne med forsinkelser.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is apologizing? 'Vy beklager forsinkelsen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What was the reason? 'Forsinkelsen skyldes snøvær.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!