In 15 Seconds
- Directly states the weather is hot.
- Used for high temperatures, noticeable heat.
- Works in most casual and professional settings.
- Commonly heard as `Tá quente` or `Está calor`.
Meaning
This phrase is your go-to for saying the weather is super warm, like, *really* warm. It's not just a little warm; it's the kind of heat that makes you sweat or want to find some shade. Think of it as the Portuguese equivalent of a heatwave announcement, but said casually.
Key Examples
3 of 12Texting a friend about weekend plans
Vamos à praia no sábado?
Shall we go to the beach on Saturday?
On a video call with a colleague
O escritório está muito abafado hoje, `está quente` aqui dentro.
The office is very stuffy today, it's hot in here.
Instagram caption for a sunny day photo
Dia perfeito para um sorvete! ☀️ #Verão #EstáQuente
Perfect day for an ice cream! ☀️ #Summer #ItsHot
Cultural Background
In Rio, '40 graus' (40 degrees) is a cultural milestone. When it's this hot, the city slows down, and the beaches become the primary social space. The heat in the Alentejo is dry and intense. People stay indoors during the afternoon, a practice known as avoiding the 'sueste'. In Luanda, the heat is often accompanied by high humidity. People use the term 'mormaço' to describe that heavy, hot air. In the Northeast, heat is a year-round reality. The 'sertão' (hinterland) heat is legendary in literature and music.
The 'Né' Trick
Add 'né?' to the end to make it a question and start a conversation: 'Está quente, né?'
Personal Feelings
Never say 'Eu estou quente' unless you are telling a doctor you have a fever.
In 15 Seconds
- Directly states the weather is hot.
- Used for high temperatures, noticeable heat.
- Works in most casual and professional settings.
- Commonly heard as `Tá quente` or `Está calor`.
What It Means
This is the most common way to talk about the weather being hot in Portuguese. It's simple and direct. You use it when the temperature is high and noticeable. It’s not just warm; it’s definitely hot! Think of it as your default setting for a sweltering day. It carries a bit of a vibe – maybe a sigh, maybe excitement for the beach. It's versatile, like a good pair of sunglasses.
How To Use It
You’ll use Está quente when you step outside and feel the heat. It’s perfect for describing a sunny afternoon or a stuffy room. Did you just finish a workout? Está quente! Is your car baking in the sun? Está quente! You can even use it metaphorically, but we'll get to that later. For now, focus on the weather. It’s your bread and butter for hot days. Don't overthink it; just say it when it feels right.
Formality & Register
This phrase is super flexible! You can use it in almost any situation. Talking to your best friend about a beach day? Está quente. Emailing your boss about needing to adjust the office thermostat? Está quente. It’s like the chameleon of Portuguese phrases. It adapts to your surroundings. Just be mindful of your tone. A cheerful Está quente is different from a complaining one. It’s all about the vibe you put out there.
Real-Life Examples
Imagine you're texting a friend: "Hey, let's meet at the park later." Friend replies: "Can't, está quente demais!" (It's too hot!). Or you're on a travel vlog: "Olá, pessoal! Welcome to Rio de Janeiro! Today, está quente and perfect for the beach!" Even in a slightly more formal setting, like a casual chat with a colleague: "Did you have a good weekend?" "Sim, mas está quente, então fiquei mais em casa." (Yes, but it's hot, so I stayed home more.) See? It fits everywhere.
When To Use It
Use Está quente when the temperature is genuinely high. When you feel the sun intensely. When your ice cream is melting faster than you can eat it. When you’re sweating just standing still. It’s for those days where you’re looking for the nearest air-conditioned spot. Think summer days, tropical vacations, or even a surprisingly warm autumn afternoon. If you have to ask yourself, "Is it hot?", the answer is probably Está quente.
When NOT To Use It
Don't use Está quente if it's just mildly warm or pleasant. If the temperature is around 20-25°C (68-77°F) and comfortable, you'd say something else, like Está agradável (It's pleasant) or Está bom tempo (The weather is good). Using Está quente for a cool spring day would be like wearing a snowsuit in July – confusing and a bit silly. Save it for when the heat is truly on. It’s not for a light breeze; it’s for a furnace.
Common Mistakes
Learners sometimes forget the Está part and just say Quente. While people might understand, it's grammatically incomplete. Another common slip is using it for people. You wouldn't say Ele está quente to mean he's attractive; that's a whole different ballgame (and potentially awkward!). Stick to the weather unless you're *very* sure of the context.
Quente hoje.
✓Está quente hoje.
Ele está quente. (meaning attractive)
✓Ele é atraente. or Ele é gato.
Common Variations
In Brazil, you might hear Tá quente, which is a super casual, contracted form of Está quente. It's like saying "It's hot" instead of "It is hot." Very common in texts and informal chats. In Portugal, Está calor is also very common and means the same thing – it's hot. Calor specifically refers to heat, while quente can mean hot in other contexts too (like hot food). So, Está calor is perhaps more precise for weather.
Real Conversations
Friend 1: E aí, vamos dar uma caminhada na praia?
Friend 2: Ah, não sei... olha lá fora. Está quente demais! Acho que vou ficar em casa com o ar condicionado.
Stranger 1: Com licença, o senhor sabe se vai chover?
Stranger 2: Não acho. Pelo jeito, está quente e vai continuar assim o dia todo.
Quick FAQ
- What's the literal meaning? It means 'is hot'.
- Is it only for weather? Mostly, but can be metaphorical.
- Can I say
Calorinstead? Yes,Está caloris common too. - Is it formal or informal? It's quite neutral.
- What if it's just warm? Use
agradávelorbom tempo. - How to make it stronger? Add
demais(too much) ormuito(very).
Usage Notes
This phrase is incredibly flexible, ranging from neutral to informal depending on context and pronunciation. While generally used for weather, be mindful that 'quente' can also describe objects or situations, so context is crucial. Avoid using it for personal attractiveness unless you're aiming for a very specific, potentially risky, slang meaning.
The 'Né' Trick
Add 'né?' to the end to make it a question and start a conversation: 'Está quente, né?'
Personal Feelings
Never say 'Eu estou quente' unless you are telling a doctor you have a fever.
Brazilian 'Tá'
Always use 'Tá' instead of 'Está' in informal Brazilian speech to sound like a native.
Examples
12Vamos à praia no sábado?
Shall we go to the beach on Saturday?
Here, the speaker is asking about plans, implying the weather might be suitable.
O escritório está muito abafado hoje, `está quente` aqui dentro.
The office is very stuffy today, it's hot in here.
Used to describe indoor temperature, not just outdoor weather.
Dia perfeito para um sorvete! ☀️ #Verão #EstáQuente
Perfect day for an ice cream! ☀️ #Summer #ItsHot
Short and punchy, perfect for social media hashtags.
Entrega rápida, por favor! `Está quente` lá fora e não quero sair.
Fast delivery, please! It's hot out there and I don't want to go out.
Explains the reason for wanting delivery – the heat.
Bem-vindos a Salvador! Como vocês podem ver, hoje `está quente`, mas o visual compensa!
Welcome to Salvador! As you can see, it's hot today, but the view makes up for it!
Setting the scene and managing expectations about the temperature.
A negociação do contrato foi tensa, `está quente`!
The contract negotiation was tense, it's hot!
Used metaphorically to mean 'intense' or 'heated'.
Ai, que calor! `Está quente` demais, preciso de um copo d'água.
Oh, so hot! It's too hot, I need a glass of water.
Expresses a strong need for relief due to the high temperature.
✗ `Quente hoje!` → ✓ `Está quente hoje!`
✗ Hot today! → ✓ It's hot today!
Forgetting 'Está' makes the sentence incomplete.
✗ `Ela está quente.` → ✓ `Ela é linda.`
✗ She is hot. → ✓ She is beautiful.
Using 'quente' for people can be misunderstood or sound vulgar.
Depois de fazer o jantar, a cozinha ficou cheia de vapor. `Está quente` aqui.
After making dinner, the kitchen got steamy. It's hot here.
Describes the immediate environment's temperature.
Gostaríamos de solicitar a instalação de ventiladores adicionais, pois `está quente` no salão principal.
We would like to request the installation of additional fans, as it is hot in the main hall.
Politely stating a need based on the temperature.
Uau, que paraíso! Mas `está quente` aí? 🥵
Wow, what a paradise! But is it hot there? 🥵
Engaging with content and asking about the perceived temperature.
Test Yourself
How do you say 'I am hot' (feeling the temperature)?
Choose the correct option:
In Portuguese, you 'have' heat (ter calor) rather than 'being' hot.
Complete the sentence about the weather.
Hoje o dia ____ muito quente.
We use 'está' to describe the current state of the weather.
Complete the small talk.
A: Nossa, você viu o termômetro? B: Sim, ________!
The speaker is agreeing that the temperature is high.
Match the phrase to the situation.
You touch a cup of tea and it's burning.
Use 'Está quente' for hot objects.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Está Quente vs. Estou com Calor
Practice Bank
4 exercisesChoose the correct option:
In Portuguese, you 'have' heat (ter calor) rather than 'being' hot.
Hoje o dia ____ muito quente.
We use 'está' to describe the current state of the weather.
A: Nossa, você viu o termômetro? B: Sim, ________!
The speaker is agreeing that the temperature is high.
You touch a cup of tea and it's burning.
Use 'Está quente' for hot objects.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, use 'picante' or 'ardido'. 'Quente' only refers to temperature.
'Está quente' can be used for objects and weather. 'Faz calor' is only for weather.
You say 'Está ficando quente'.
It is neutral in the singular. It stays 'quente' for both 'o café' and 'a sopa'.
You can say 'Está fervendo' or 'Está pelando'.
It's a common contraction of 'Está' used in daily spoken language.
Not usually. We use 'gato/gata' or 'gostoso/gostosa' for that.
It's slang for 'things are getting dangerous' or 'the situation is tense'.
It is neutral. It's fine for both work and friends.
Say 'Está quente demais' or 'Está muito quente'.
Related Phrases
Faz calor
synonymIt is hot (weather)
Está abafado
specialized formIt is humid/stuffy
Está frio
contrastIt is cold
Queimar
builds onTo burn