Meaning
To put new plans or systems into effect.
Cultural Background
In Brazilian corporate culture, 'implementar mudanças' is often met with the 'jeitinho'—an informal way of bypassing rules. Successful implementation usually requires strong interpersonal relationships, not just formal memos. Portugal has a more hierarchical and formal approach to implementation, often influenced by public administration traditions and EU standards. In Angola, the phrase is frequently seen in the context of economic diversification and post-war reconstruction efforts. Commonly used in the context of international development and NGO work to describe project execution.
Sound like a Leader
In a job interview, don't just say 'Eu mudei o processo'. Say 'Eu implementei mudanças no processo'. It sounds 10x more professional.
The Moving House Trap
Remember: 'Fazer mudança' = Moving truck and boxes. 'Implementar mudanças' = Strategy and results.
Meaning
To put new plans or systems into effect.
Sound like a Leader
In a job interview, don't just say 'Eu mudei o processo'. Say 'Eu implementei mudanças no processo'. It sounds 10x more professional.
The Moving House Trap
Remember: 'Fazer mudança' = Moving truck and boxes. 'Implementar mudanças' = Strategy and results.
Resistance to Change
In Lusophone countries, people often say 'Isso é só para inglês ver' (That's just for show) when changes are implemented but not followed. Use 'implementar' to show you mean business.
Test Yourself
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'implementar'.
A diretoria ________ mudanças no ano passado.
'A diretoria' is a singular collective noun, so the verb must be in the third person singular past tense.
Qual frase soa mais profissional em um ambiente de trabalho?
Escolha a melhor opção:
This uses the formal collocation and specific professional terminology ('processos internos').
Combine a frase com o contexto correto.
Frase: 'Implementar mudanças na grade curricular.'
'Grade curricular' refers to a school's curriculum.
Complete o diálogo de forma lógica.
João: 'O projeto está atrasado.' | Maria: 'Eu sei, precisamos ________ para acelerar o passo.'
In the context of a project, 'implementar mudanças' is the logical action to fix a delay.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesA diretoria ________ mudanças no ano passado.
'A diretoria' is a singular collective noun, so the verb must be in the third person singular past tense.
Escolha a melhor opção:
This uses the formal collocation and specific professional terminology ('processos internos').
Frase: 'Implementar mudanças na grade curricular.'
'Grade curricular' refers to a school's curriculum.
João: 'O projeto está atrasado.' | Maria: 'Eu sei, precisamos ________ para acelerar o passo.'
In the context of a project, 'implementar mudanças' is the logical action to fix a delay.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
5 questionsTechnically yes, but it sounds a bit heavy. For small things, 'fazer' or 'mudar' is better.
It was influenced by English, but its roots are Latin and it is now fully accepted in all Portuguese dictionaries.
'Executar' is simply doing a task. 'Implementar' implies putting a whole system or plan into effect.
The noun is 'implementação'. Example: 'A implementação foi rápida'.
Use 'em' (or 'no/na'). 'Implementar mudanças no sistema' is the standard.
Related Phrases
Pôr em prática
similarTo put into practice
Efetuar alterações
synonymTo carry out alterations
Mudar de rumo
figurativeTo change course
Dar continuidade
contrastTo give continuity